Попаданка с секретом
Шрифт:
— Прятались в шкафу, — смущенно буркнула я и, словно в оправдание, добавила:
— Там было просторно… относительно.
Ну да, относительно ящика с носовыми платками там действительно было не тесно.
Но взгляд Гридиана потемнел. А еще через мгновение в нем уже густились грозовые тучи. Кажется, он даже задышал тяжелее.
Вот черт, как же он ревнует! Его ревность может разрушать города. Мне хотелось провалиться, раствориться, испариться, лишь бы не видеть
Я не знала, что сказать. Надо как-то успокоить его. Но как?!
Король вдруг резко приподнялся на локте и навис надо мной, словно бы требуя каких-то объяснений. Или мне казалось, что ему нужны объяснения. Я уже ничего не понимала. Потерялась в буре его эмоций.
Не помню, как оказалась в объятиях Гридиана, не помню, как наши губы слились.
Я растерялась окончательно. Его поцелуи, горячие, властные, но такие чувственные… Хотелось отдаться им без остатка. Мир вокруг поплыл.
Нет, так нельзя! У него есть жена! Что он творит!
Я уперлась руками ему в плечи, пытаясь оттолкнуть, но где уж там. С таким же успехом бабочка могла двигать оконную раму.
Впилась ногтями в его кожу, при этом пытаясь что-то мычать. И тут краем глаза заметила стоящего в дверях Даннэра. В его глазах бушевал двенадцатибалльный шторм. Что там недавние грозовые тучи во взгляде Гридиана!
В один момент он оказался рядом и рывком стащил Гридиана с кровати. Король попытался с разворота двинуть Даннэру локтем в челюсть, но тот в последний момент увернулся.
Господи, они же убьют друг друга! Идиоты!
— Ах ты кобелина! — рыкнул Даннэр, врезав Гридиану в скулу.
Король, не раздумывая, засветил ему в челюсть. После чего схватил за грудки и, толкнув, впечатал в стену.
— Тебя не учили, что нужно стучаться, когда заходишь в чужую спальню?! — прорычал он.
Даннэр сдавил Гридиану запястья и стал разводить его руки, словно стальную дугу разгибал.
— Я стучал. Но вы слишком увлеклись, — сквозь зубы процедил он.
— Что тебе вообще понадобилось в моей спальне?! — свирепо вопросил Гридиан.
— Узнал кое-что важное. Но вам явно не до этого было.
Резко крутанув кистями, король высвободил их, но Даннэр тут же схватил его одной рукой за плечо, другой за шею и, развернув, теперь впечатал спиной в стену уже его.
— Перестаньте! Ненормальные! — я попыталась разнять их, оттолкнув друг от друга за плечи. Но, естественно, они даже не заметили моих усилий. — Немедленно прекратите!
В следующий момент Даннэр вдруг отлетел метра на три — как будто его отбросило ударной волной, и рухнул на пол.
Это еще что такое?! А с Гридианом что случилось?! Король хватал ртом воздух, словно его душили удавкой.
Они что, магией друг друга лупят? Окончательно свихнулись?!
— Остановитесь! Пожалуйста! — меня охватила паника.
Даннэр несколько раз пытался подняться с пола, но безуспешно — его как невидимым молотом вновь прибивало к ковру. Очевидно, Гридиан нападал, несмотря на то, что сам еле дышал, даже губы посинели.
И тут мне пришло в голову, как спасти положение. Надо просто лишиться чувств. Закатив глаза, я рухнула между братьями.
Это сработало. Они тут же отпустили друг друга и ринулись ко мне. Кажется, оба практически ползком.
— Вставай, симулянтка, — услышала я через пару секунд голос Даннэра.
Мда, глупо лежать, раз уже разоблачили. Я села, потирая ушибленное плечо.
Братья смотрели друг на друга волками. В глазах обоих все еще полыхала ярость. Как бы снова в драку не кинулись! Впрочем, на меня Даннэр поглядывал еще злее. Вот же ревнивец! Только проще трехлетнему ребенку объяснить теорию квантовой гравитации, чем доказать принцу, что в плечи Гридиана я вцепилась с целью оттолкнуть его.
— Давайте в будущем обойдемся без гладиаторских боев, — тоном судьи постановила я, встав на ноги. По правде сказать, я тоже была на них жутко зла. — И, тем более, без магических. Вот найдем Альмейду, и можете из-за нее хоть глотки друг другу перегрызть.
Даннэр криво усмехнулся и, поднявшись с пола, уселся на кровать. Гридиан вообще никак не отреагировал на упоминание Альмейды. Он молча отошел к тумбочке и налил себе из графина воды.
— Так о чем ты нам хотел поведать? — спросила я принца в надежде разрядить обстановку, а заодно и узнать что-то важное.
— Библиотекарь вспомнил кое-что, — от тона Даннэра повеяло арктическим холодом. — Давным-давно прадед рассказывал ему, что Дракон-Хранитель устраивал испытания. А однажды, когда королевская чета провалила испытание, он наказал весь Элгар.
— Весь Элгар?! — воскликнула я. — И каким же было наказание?
— Этого старик уже не помнит. Факт тот, что все может закончится плачевно.
— Что же это за испытание, Аррхон его раздери! — хмуро бросил Гридиан.
— Давайте побыстрее найдем Альмейду, — внесла я предложение, подкупающее своей новизной.
Кто бы еще сказал, где эту паразитку искать. Вдруг она вообще не в Москве? Но даже если пределов столицы Альмейда не покидала, то все равно никому неизвестно, где именно она скрывается. Как найти человека в многомилионном городе?
Король устремил на меня мрачный взгляд. В глазах читалась внутренняя борьба. С минуту он смотрел так — словно пересиливая себя. И наконец произнес каким-то потухшим, почти мертвым голосом:
— Завтра же отправляйтесь. Времени у нас совсем мало. А сейчас спать.