Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Попаданка в семье драконов
Шрифт:

Как так-то? Почему все наши усилия напрасны? Неужели Культ непобедим?

От этой мысли хочется свернуться калачиком и завыть. Арен утыкается мордой мне в шею.

«Лера, я тебя защищу».

– Документы действительно в порядке, – хмуро соглашается император и убирает их себе за пояс. – Рингран, все должны быть готовы сражаться или быстро отступить. Свободен.

Поклонившись, Рингран распахивает серебряные крылья и улетает к стоянке имперских войск.

– Нужно проверить военное министерство, тех, кто прислал сюда этих предателей, – император мрачнее тучи. – Арен, если что – сразу

вызывай меня. Надеюсь скоро вернуться.

– Мы будем осторожны, – урчит Арен. – Не переживай, разбирайся с ними без оглядки на нас.

Взметнувшийся вокруг императора вихрь сильно накреняется в сторону Пат Турина, на миг кажется, магия сорвётся, оставит хозяина, но телепорт всё же срабатывает.

***

Минут сорок мы с Ареном неподвижно смотрим, как выгорает центральная часть города големов. Если печать пережила взрыв, то такой пожар – вряд ли. Что же теперь будет?

Потоки стекающейся со всего Эёрана магии не ослабевают, но я утешаю себя тем, что они хотя бы не ускоряются.

Огонь постепенно захлёбывается, всё чаще опадает. Он истончается до дымка, когда дёргающийся, как в лихорадке, вихрь вышвыривает императора на серую землю. Он поднимается – красный, злой – и яростно отряхивается от серой пыли.

– Что ты выяснил? – Арен нетерпеливо подаётся вперёд.

Глава 21

– Настоящий отряд подкрепления был уничтожен. – Император потирает висок, с него пыльцой осыпаются золотые искорки магии. – Их снарядили, отправили сюда. Границу с империей отряд пересёк, получил последние отметки в сопровождающих документах. Но за пределом видимости сторожевых башен на них напали. Скорее всего, вестники: там вся земля разворочена так, словно из-под неё что-то громадное выбралось. Всё произошло так быстро, что они не успели ни с кем связаться или отправить сообщение.

Холодный ужас сковывает дыхание, крылья плотнее прижимаются к телу. Это же так страшно: они отправились защищать нас, и в одно мгновение их просто… уничтожили.

– Культ хорошо подготовился, у них были мундиры, они знали маршрут и время отправления подкрепления, знали всё о командовании Пат Туринской армии. Единственное, не понимаю, как они взорвали стену и город. Химические взрывчатые вещества почувствовали бы волкооборотни, они по протоколу досматривают всех прибывших, а от магических взрывов защита стоит.

Взгляд императора плывёт, он поворачивается к построенной шеренгами нашей армии. Мерцая серебряными крыльями, оттуда взлетает Рингран. Всего несколько мгновений – и он вновь преклоняет колено перед императором.

– Слушаю, мой златокрылый повелитель.

– На Пат Турин напали не наши воины, а культисты. Настоящий отряд подмоги они уничтожили за границей империи. Неужели никто не заметил ничего подозрительного? Их ведь проверили?

– Конечно, повелитель, как и всех прибывающих. Личные вещи они оставили на границе внешнего кордона, их не успели проверить до взрыва. Я велел проверить их после разговора с вами: ничего подозрительного, ничего опасного, обычная одежда. Волкооборотни

не унюхали ничего подозрительного. Воины соответствовали указанной в документах видовой принадлежности. Ничего не предвещало беды, клянусь.

– Тогда как получилось это?! – император указывает на дымящийся Пат Турин.

Побледневший Рингран твёрдо отзывается:

– Повелитель, мы понимаем, что на нашей армии лежит ответственность за весь Эёран, мы ревностно исполняем свой долг, и если бы существа в подкреплении вели себя подозрительно, их бы немедленно задержали… мы не самоубийцы.

Император хмуро смотрит на него, и магия вокруг обоих кружится и кипит, вливаясь в засасываемые в печать потоки со всего мира.

Сначала мне кажется, что император сердится на Ринграна, но… потом приходит осознание, что это не гнев, а отчаяние. Император просто не знает, что ему делать. Он ведь глава семьи, глава страны, империя – ведущая держава мира, и всё это на нём.

– Проверим Пат Турин? – осторожно предлагаю я, но рык получается внушительным.

– Пора бы уже, – соглашается Арен.

Кажется, он тоже понял состояние отца.

– Будьте наготове, – император жестом отпускает Ринграна, и тот отлетает к войскам.

Неотрывно смотрю на Пат Турин. Противно сжимается желудок, а сердцебиение учащается.

«Лера, ты можешь остаться здесь или вернуться во дворец», – в голосе Арена неподдельная забота.

«Я иду с тобой», – всматриваюсь в густой концентрат магии возле Пат Турина и оценить состояние города, но мне видна лишь кромка купола и поднимающийся дымок.

– Линарэн! – прокатывается по степи крик императора.

Он в человеческом облике вылетает с самых дальних от города позиций, резко взмахивает чёрными крыльями. А я-то думала, он до сих пор изучает умерших из-за использования лука. А от изрядно поредевшей человеческой армии к нам, прихрамывая, направляется Видар.

Приземляясь, Линарэн поднимает пыль, повисшие на нём пауки-анализаторы, качнувшись, звякают друг о друга. Какой же он маленький, забавный, если смотреть сверху. Понимаю, почему драконы с трудом воспринимают людей равными себе.

Сжатую в руке сумку с трубчатым прибором Линарэн надевает на спину, поясняя:

– В рюкзаках напавших на Пат Турин существ ничего подозрительного нет, если не считать того, что у всех одинаковый набор вещей. Похоже, они знали, что отвлекающий от них манёвр будет сразу, и не обращали внимания на такие мелкие детали.

Император качает головой и кивает на город. Я неохотно отрываю хвостатый зад от земли. Тренировки, конечно, помогли мне лучше прочувствовать громадное тело, но до грациозности ещё далеко.

Чем ближе к Пат Турину, тем гуще потоки магии, я будто бреду в тумане.

– Мне придётся ослабить дар Видящей, – предупреждаю я. – Ничего не вижу сквозь магию.

– Ладно, – неохотно соглашается Арен и подступает ближе ко мне.

– Помедленнее, – ворчит Видар. – Что вам там делать без меня?

Сосредоточившись, накладываю печать заглушения дара. Вуаль магии тает, исчезают фосфорные нити и верёвки проклятия. Земля возле самого Пат Турина усыпана неподвижными зомби, стены вывернуты и продавлены. Потемневшие лозы эльфов бессильно валяются на земле.

Поделиться:
Популярные книги

Офицер Красной Армии

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
8.51
рейтинг книги
Офицер Красной Армии

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Студент 2

Гуров Валерий Александрович
2. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент 2

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Джек Ричер, или Враг

Чайлд Ли
8. Джек Ричер
Детективы:
триллеры
крутой детектив
8.69
рейтинг книги
Джек Ричер, или Враг

Призыватель нулевого ранга

Дубов Дмитрий
1. Эпоха Гардара
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха

Берсерки. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Берсеркер Галактики
Фантастика:
боевая фантастика
8.92
рейтинг книги
Берсерки. Трилогия

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы