Попаданка в стране драконов
Шрифт:
— Ты побыла в воде Ледяного озера? Это очень, очень плохо!
— Что тут такого?
— Вода теперь знает тебя.
— Что за бред?
— Это озеро находится в разломе. Здесь преломляются энергетические поля, образуя вихревые воронки.
— Это просто географический разлом, впадина, в котором образовалось озеро.
— Конечно, здесь и физический разлом земли. Но, главное, энергетический. И вода — проводник этой энергии. Расскажи подробнее. Вы упали в озеро, что дальше?
— Ничего. Я потеряла сознание. Очнулась уже на берегу. Горыныч вытащил
— Получается, ты могла утонуть здесь? — от возгласа Эрвина Соня невольно поёжилась.
— Что за ромашка? Могла, не могла.
— Дело в том, что теперь озеро знает тебя и считает своей добычей.
— Зачем озеру добыча? Оно что, голодное? Это просто вода, — Соня хотела разрядить обстановку.
— Ты можешь говорить что угодно, но это ты ночью пошла на глубину и даже не чувствовала холода, — Эрвин натянул на себя выжатые брюки, а джинсы Сони развесил рядом со своей рубашкой.
— Лучше скажи, как ты проснулся? — Соня смотрела на белеющий в темноте обнаженный торс Эрвина, ей не хотелось слушать страшилки про озеро.
— Мне приснилась какая-то жуть, открыл глаза, тебя рядом нет, а потом увидел твоё очертание в воде.
— Странно всё это, — Соня плотнее закуталась в куртку Эрвина.
— Думаю, между нами тоже есть связь, — Эрвин приблизился к Соне. — Ты ведь дошла ко мне на Вершину? — Эрвин осторожно обнял девушку. — Так теплее?
— Намного теплее, — голос ее оттаял. — Я не доходила, я там очутилась.
— Ты самая первая волшебница в Верховии. С тобой всё время что-то происходит. Вот и озеро захотело ближе познакомиться, — Эрвин улыбнулся, его лицо оказалось совсем рядом с лицом Сони.
— А ты не дал состояться нашей встрече, — ответила девушка очень серьезно, только в глазах сверкнула смешинка.
— Кто знает, что бы получилось из нее? — Эрвин прикоснулся губами к губам Сони.
Минута превратилась в вечность. Казалось, всё вокруг застыло, и Соня как будто перестала дышать, перестала ощущать себя. Колени ее подкосились, и она повисла на руках Эрвина. Он бережно усадил ее на лапник и уселся рядом.
— Давай поспим еще немного, — сказал он, — только я не выпущу тебя из объятий.
— Не выпускай, — легко согласилась Соня и как будто невзначай прикоснулась губами к ямочке на его шее.
Колдовская ночь отступала, светало. Клубы тумана над водой понемногу рассеивались. Закряхтел и заворочался Горыныч, который уполз подальше в лес, всё пропустил, зато выспался как младенец. Ничто не беспокоило сейчас Соню и Эрвина. Прижавшись друг к другу, они уснули.
«Вот и всё, что нужно тебе, — прозвучал где-то на периферии сознания мотивчик популярной песенки. — Вот и всё, что нужно ему».
Глава 19. Предательство
— Сволочь, ты сволочь! Друг, называется!
Соня услышала знакомый голос и мгновенно проснулась. Она быстро поднялась и незаметно выглянула из комнаты. В центре стояла разгневанная и плачущая Асанна, на стуле рядом сидел Ларри, взволнованный не меньше сестры.
— Мы чуть с ума не сошли, думали,
— Я так не думал, — пробубнил Ларри.
Эрвин вскочил с тахты, накинул на себя одеяло и бросился обнимать Асанну. Соня хмыкнула: надо же, он ее утешает. Как будто не Эрвин, а Асанна была на Вершине. Нечего сказать, артистка. Но тут же ощутила укол совести: вот опять она осуждает Асанну, а ведь та волновалась за них. Правда, последнее время Соня почти не вспоминала сестру Ларри. Это на горе, когда Эрвин пил лекарство Асанны, Соня ощущала такую злость на нее, что тайком выбросила фляжку. Хотя потом выяснилось, что зря она это сделала.
Соня вернулась в комнату, натянула одежду, пригладила волосы и вышла в парадную комнату. Ларри смотрел на Соню. По его напряженному лицу девушка поняла, что парень сильно взволнован.
— Соня, — Ларри вскочил со стула, — прости меня! Что я выдал тебя на Высотомере. Я не мог соврать.
— Я знаю, что не мог. Ты не при чем. Всё было решено заранее, может быть, уже на гонках.
— Ты на меня не сердишься? — Ларри выглядел жалко.
Соня улыбнулась.
— Не сержусь. Всё хорошо, мы же здесь.
— Дружище, она говорит правду, — Эрвин ощутимо хлопнул Ларри по плечу.
Тот сразу замолк и стал потирать ушибленное плечо, искоса бросая взгляды на Соню.
— Всё в порядке, я сегодня даже выспалась, — сказала она. Шутка про соню традиционно развеселила друзей.
Всё стало, как прежде. Никто никого не обвинял, никто не держал камень за пазухой.
— Вы не представляете, что здесь было после того, как вас отправили на Вершину, — затараторил Ларри. — Ильзу Раструб сместили с должности. Ее обвинили в самоуправстве. Она ведь послала вас на Вершину, не доложив наверх. Старейшины осудили Ильзу и весь ее Совет Меры.
Асанна накрыла стол, чайник вскипел, друзья уселись завтракать.
— Значит, эта грымза больше не будет нас преследовать? — Соня уплетала домашние булки за обе щеки. — Всё гораздо лучше, чем мы думали.
— Ильза лишилась своих приспешников. Вот так, — сказала Асанна, — нас вызывали и допрашивали.
— Так многих вызывали. Мне кажется, Добромир подозрительно быстро смылся, — Ларри выразительно посмотрел на Асанну. — А вот Веригла был с нами, он очень сожалел, что так вышло. Он не знал об испытаниях на Высотомере в тот день. Он мог бы вас защитить, к его голосу бы прислушались.
— Наверное, и хорошо, что так получилось, — сказал Эрвин, — хоть отъедимся сейчас здесь.
Все опять засмеялись.
— Как вам удалось спуститься, я хочу знать всё-всё до капельки, — Асанна лучилась от счастья.
— Мы не поднимались на Вершину, — в тон ей ответил Эрвин.
— Но вы же перешли черту? — Ларри не мог поверить.
— Ну, и что, — Эрвин улыбнулся как можно искреннее. — Во-первых, со мной была Соня, а во-вторых, фляжка Асанны с ее ужасной бурдой.
— Ты хочешь сказать, что лекарство помогло? — Асанна так и подпрыгнула. — Как оно действовало, расскажи?