Попаданка. Реальная история
Шрифт:
Мартин скрылся в коридоре.
– Не боишься идти? – спросила Дороти.
– Немного. Зато своими глазами увижу хозяина.
Оливия так и не рассказала, что на самом деле уже видела его. Сейчас же ей представилась возможность лицезреть не только его, но и остальных гостей во всей красе.
Вскоре пришли двое слуг, чтобы взять готовые блюда. Оливия последовала за ними. Она несла серебряный поднос с запеченной рыбой. Все вместе они поднялись по лестнице и оказались в просторной комнате. На другом конце у дверей стоял Мартин. Он подождал, когда слуги поравняются с ним и напустив на себя важный вид, прошел
Из-за спин впереди идущих Оливия не могла сразу окинуть весь зал. Она старалась не пялиться по сторонам, но всё же кидала осторожные взгляды, чтобы хоть что-то рассмотреть. Они дошли до длинного стола, вокруг которого сидели мужчины и женщины.
По знаку Мартина слуги остановились. Оливия последовала их примеру. Теперь она могла осторожно оглядеться. Никто из гостей не обращал на нее внимания. Насколько это было возможно, она рассмотрела сидящих за столом. Мужчины были одеты в укороченные куртки и жилеты. Причёски мало отличались друг от друга, словно всех подстригал один человек. Все женщины были облачены в длинные платья со шнуровкой на груди, спине или рукавах. Волосы дам оказались заплетены в косы и хитроумно уложены вокруг головы. В них же были вплетены золотые нити и цепочки.
Наконец, Оливия взглянула на восседающего во главе стола Уорика и тут же поймала его взгляд. Он смотрел прямо на нее. Она отметила, что сейчас он выглядел как настоящий лорд. На нем отлично сидел красный жилет с отделанным золотой нитью воротом и выглядывающим из под него белой туникой. По взгляду хозяина замка она быстро поняла, он узнал её и помнил об их встрече.
Мартин подал сигнал, чтобы блюда поставили на стол. Оливия протиснулась между каким-то господином и его дамой и поставила перед ними рыбу. Затем первой проследовала к выходу. За ней гуськом вышли и остальные слуги, чтобы взять на кухне новые блюда.
– Ну как? – с любопытством смотрела на неё Дороти, когда она вернулась.
– Потом расскажу, нужно возвращаться.
Дороти спохватилась и подала ей следующий поднос. Оливия поспешила подняться по лестнице, как вдруг, совершенно неожиданно, Мартин вышел ей навстречу и перегородил дорогу.
– Признавайся, что ты тут уже успела натворить?! В чем провинилась перед господином Уориком?!
Опешив, Оливия часто заморгала, смотря на злившегося Мартина.
– Ни-че-го, – растерянно вымолвила она. – А разве что-то случилось?
– Нет, вы посмотрите, она ещё имеет наглость спрашивать?! Только что милорд подозвал меня к себе и сказал, чтобы ты больше не появлялась в столовой. Ну и что мне теперь делать?! Людей-то нет!
Оливия ещё больше растерялась.
– Пусть Молли идет вместо меня…
– Так и знал, что проблемы с тобой будут! Чего ждёшь?! Иди, скажи ей, чтобы шла наверх с блюдом.
Разочарованная Оливия спустилась вниз. Она никак не могла понять, почему Уорик отослал её.
Молли обрадовалась, когда узнала, что пойдет прислуживать вместо нее.
– Что случилось? – пыталась выяснить Дороти.
– Не знаю, – пожимала плечами Оливия.
Ей бы и самой хотелось знать ответ на этот вопрос.
Может быть, при встрече с хозяином она совершила непростительную оплошность и теперь тот не хотел её видеть? Наверняка слишком глупой и недалекой она ему показалась. А возможно он побоялся, что она опозорит его
*
Когда Уорик увидел вошедшую с блюдом Оливию, тут же насторожился. Он испугался, что кто-либо из гостей обратит на неё внимание и заметит её красоту. Сам же он следил за каждым её взглядом. Он видел, как она разглядывала гостей. Его задело, что она даже не посмотрела в его сторону. И вот, наконец, их взгляды встретились. Уорик ощутил жар во всём теле. Все эти дни он старался избавиться от навязчивых мыслей о кухарке. Он боролся с желанием вновь увидеть её. Даже красавица Виктория не избавила его от этого желания, так как вела себя с ним настолько холодно, что ничего кроме тоски не вызывала. В разговорах она почти не проявляла эмоций. Это было странно, особенно на фоне её брата. Он постоянно расточал дамам комплименты, рассказывал забавные истории и громко смеялся.
Уорик внутренне жалел, что придётся взять в жены такую холодную особу. Он даже представлял, как бы жил, окажись на месте Виктории кухарка. Сейчас, когда он вновь увидел её, желание встретиться с ней разгорелось в нём с новой силой. Но он проявит терпение. Она не должна больше появляться в столовой.
Он подозвал Мартина и приказал, чтобы кухарка больше не приходила.
Уорик надеялся сегодня вечером спуститься в кухню и, если ему повезет, увидеть её. Он не хотел, чтобы кто-нибудь знал об их встрече.
Глава 5
Уорик никак не мог дождаться, когда гости разойдутся по своим покоям. Вот, наконец-то, в замке наступила тишина. Взяв со стола свечу, отправился вниз. Ещё на лестнице он заметил, как в кухне мерцает тусклый свет. Значит, там кто-то есть. Его сразу охватило волнение. Осталось пройти не более пяти шагов, как он окажется внутри. Вдруг, до него донеслись тихие голоса. Уорик прислушался. Один голос был мужской, другой – женский. Подойдя к самому краю стены, весь превратился в слух. За углом разговаривала парочка.
– Мать сегодня задала отцу, – смеялся мужской голос. – Тот спрятался за дровами и смотрел, как молодая леди гуляла во дворе. Мать вышла на улицу вытряхнуть одеяло и сразу углядела отца в засаде. Незаметно подкралась и как огрела его пыльным одеялом! Ты бы их видела.
– Норману нужно было лучше прятаться, – сквозь смех заметил женский голос.
Уорик старался опередить, кому он принадлежал, но он говорил слишком тихо, к тому же всплески воды мешали отчётливо слышать разговор. Он задул свечу и осторожно выглянул из-за угла. Спиной к нему стояла та самая кухарка. Она мыла тарелки, а напротив неё, подперев голову рукой, сидел молодой человек.
Уорик ощутил неприятный укол ревности. Он снова спрятался, но продолжал внимательно слушать.
– Мать постоянно ревнует отца. Можно подумать он тут кому-то нужен, – продолжил мужской голос.
– Норману нужно поменьше обращать внимания на других. Вот Лили его и ревнует.
– А ты ревнивая?
Кухарка некоторое время молчала, видно задумалась над ответом. Уорику тоже стало интересно.
– Не знаю. Мне для начала нужно кого-нибудь по-настоящему полюбить, чтобы понять, ревнивая я или нет.