Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Попаданке в книге не место, или Как выжить в чокнутом романе
Шрифт:

Глава 38

Шайн

Мать ворвалась в мои покои, вновь наплевав на нормы приличия и личные границы. Хотя, о чем я говорю? Для нее я пешка в политических интригах, вряд ли она когда-либо задумывалась о моих правах и свободах. Я переодевался

в походный мундир. Как раз застегивал ставшую тесной в плечах рубашку, когда Императрица влетела в спальню.

— Вот! Полюбуйся! А я говорила, предупреждала! — Она швырнула сложенный в несколько раз желтый лист бумаги на кровать и стала нервно ходить по комнате из стороны в сторону, как делала всегда, когда сильно переживала.

— Что это? — Даже не посмотрел в сторону письма. Покончил с рубашкой, набросил на плечи китель, поправил манжеты, и взялся за пуговицы.

— Письмо от твоей аристократочки! — Она сверкнула в мою сторону глазами. — Не говори, что я тебя не предупреждала! Ее родителям доложишь обо всем сам!

Мать развернулась и вышла из комнаты, гневно хлопнув дверью.

Я перевел взгляд на письмо, ярко выделяющееся на синем покрывале. Сердце прыгнуло к горлу и заколотилось как бешеное. Я смотрел на лежащий на покрывале прямоугольник и боялся к нему подойти. Но не выдержав, все же развернул бумагу и прочел:

'Милый Шайн!

Вспоминая наше полное опасностей знакомство и Ваше предложение стать фавориткой, прихожу к выводу, что все сложилось как нельзя лучше.

Я покинула Империю с легким сердцем. Наконец, у меня появилась возможность жить в свое удовольствие на берегах безопасной Айконии. Очень рада, что мы не успели связать себя никакими узами, ведь здесь я встретила замечательного человека. Он делает меня счастливой!

Надеюсь, Вы порадуетесь за меня так же, как я рада за Вас.

Желаю вам с принцессой Ариель долгих и счастливых лет жизни!'

В груди будто лопнула струна, резонируя болью по ребрам, сдавливая дыхание. Внешне старался оставаться невозмутимым. Опустился в кресло и снова перечитал письмо. Почерк похож на ее, да и о моем предложении знали только мы двое. Но почему письмо не подписано? Все выглядело слишком странным, неестественным, наигранным. Появление Императрицы с этим посланием как раз перед моей отправкой на границу будто сценка в театре. В висках пульсировало. Я с хрустом сжал записку в кулаке так сильно, что побелели костяшки пальцев.

— Не верю ни единому слову. Тебе не избавиться от меня какими-то жалкими отговорками. О, нет! Я не оставлю тебя в покое! — Прорычал, не сразу осознав, что говорю вслух. — Найду, где бы и с кем бы ты не была!

Мать хочет, чтоб я сообщил ее родителям о побеге их единственной дочери перед своим отъездом? Что ж, я встречусь с ними, как она того желает.

Осень потихоньку отбирала у лета тепло. Ветер стал колючим и резким, дни постепенно становились короче, а воздух холоднее. Солнце в тот день было особенно теплым, но в тени можно было продрогнуть.

К полудню мой личный паромобиль остановился

у подъезда дома Ялмасовых. Меня явно не ожидали в гости, но встретили с достоинством. Обеспокоенность и тревога явно читались на лицах не молодой пары.

— Да ниспошлет Великая Арейн благодать на этот дом. — Приветствовал я их, переступив порог дома. Дверь за мной тут же закрыли, чтоб не выпускать тепло. Две высокие и худые охотничьи собаки с интересом принялись обнюхивать меня. Слуги быстро уволокли любопытных животных в помещение для слуг.

— И озарит своим светом Ваш путь, Ваше Высочество. — Миэлла Ялмасова, одетая в черное закрытое платье, чуть опустилась в книксене. Все в ней выдавало тревожность — воспаленные глаза, дерганые резкие движения, дрожание рук.

— Оставьте приветствия. Я здесь, чтоб успокоить вас. — Кивнул ей и прошел в гостиную. Мне предложили присесть в кресло возле растопленного камина. Расторопная служанка подала ароматный горячий чай.

— Вы что-то знаете о Лейне? Знаете, где наша девочка? — Дьяри Ялмасова прикрыла лицо платком, скрывая слезы. Она присела на диван напротив меня. Рядом опустился отец Лины.

— Пока нет. — Я отхлебнул чай. Горячий напиток согрел изнутри. Чашка ласково звякнула, коснувшись блюдца. — Однако появились сведения, что она жива и пребывает в здравии. — Конечно же я не был в этом уверен, а лишь выдавал желаемое за действительное.

Если подтвердится то, что она сбежала, найду ее, верну и посажу под замок. Но почему-то мне казалось, что это не так. Однако говорить Ялмасовым, что их дочь на Айконии с неизвестным мужчиной, не имея никакого этому подтверждения, кроме сомнительного письма, я не собирался. Впредь я не пойду на поводу у матери или брата. Этих интриганов давно пора вывести на чистую воду.

— Я обязательно отыщу ее, и обеспечу безопасность. Можете положиться на меня. Однако, попрошу вас покинуть столицу.

— Уехать? Но почему? — Миэлла вскинула на меня заплаканные глаза.

— Такова плата за поиски нашей дочери? — Морган Ялмасов смотрел на меня холодно и строго.

Конечно, подобные приказы от правящей семьи не расцениваются никак иначе, чем изгнание из общества. По сути, так и есть. В противном случае я не смогу гарантировать их безопасность.

— Так и есть. — Если начну объяснять все в подробностях, то мы потратим весь день, в итоге они все равно не послушают меня. Я собрался уходить. Ялмасовы поднялись вслед за мной. В дверях я обернулся, — И еще, не верьте никому, кто бы что не говорил.

Глава 39

Лина

— Почему мы до сих пор сидим в темноте, фея света и иллюзий? — Бархатный баритон ласкал слух. Я точно расслышала игривые нотки соблазнителя. — У тебя невероятная сила, а ты ей не пользуешься!

— Я не фея. — Буркнула в ответ. Тоже мне, пикапер-Дон Жуан. Я, между прочим, еще несовершеннолетняя. Хотя здесь замуж выдавали и в шестнадцать.

— Чего ты такая серьезная? — Хмыкнул он.

Джокер? Ты ли это? Мне вспомнился актер, сыгравший злодея в супергеройском фильме, где подобная фраза была любимой и часто повторяемой антигероем. А ведь было в Сэйнуре из романа что-то от Джокера.

Поделиться:
Популярные книги

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия