Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Попадос. Месть героя. Том четвертый
Шрифт:

Это просто замечательная новость, по крайней мере, теперь мне не придётся искать жильё для детворы, — подумал Григорий, и слегка поклонившись, ответил, — передайте его величеству Харварду Гранду, мою искреннюю благодарность, за проявленную заботу обо мне. Его подарок очень кстати.

— Хорошо, господин Григорий, я обязательно передам ваши слова, — ответил маг, тоже сопроводив свои слова небольшим поклоном.

— Я правильно понимаю, что это поместье будет передаваться по наследству? — Задал Григорий совершенно неожидаемый Аврасом вопрос, от чего тот, немного смутившись, с удивлением произнёс:

Простите, не ждал от вас такого вопроса. Но да, однозначно да, они ведь ваши приёмные дети. А так как документы оформлял лично я, то с этим гарантированно проблем не будет.

— Замечательно, — протянул Гриша, на что Аврас, всё с тем же озадаченным видом спросил:

— Прошу простить, если лезу не в своё дело, но от чего такие вопросы? Вы же, как посмотрю в абсолютно добром здравии. — Говоря это королевский маг, естественно помнил, какими книгами интересовался Григорий в королевской библиотеке, что естественно не давало ему покоя. Ведь потерять такого героя, который вполне может создать армию нежити, так при этом ещё и сам владеет недюжей силой и глубокими познаниями в магии, для Афнийского королевства было крайне невыгодно.

— На этот счёт не беспокойтесь, господин Аврас. Моё здоровье в полном порядке, — немного улыбнувшись, ответил Гриша, прекрасно догадываясь, о чём в действительности беспокоится маг. Но Аврасу явно было недостаточно такого ответа, от чего он решил спросить напрямую:

— Господин Григорий, вы, надеюсь, не собираетесь покинуть наше королевство? — Он бы спросил ещё и про мир, но решил, что это будет уже перебор.

— Кто же это знает, господин Аврас? — С немного лукавой улыбкой, риторически вопросил Гриша.

— Да, вы правы, господин Григорий. — Чуть поклонившись, сказал маг, подумав, — вот и попробуй, пойми его. Но в любом случае, раз напрямую не говорит, значит, ближайшее время никуда не собирается. По крайней мере, хотелось бы на это надеяться.

Повисло короткое молчание, которое быстро нарушил Аврас, спросив, — когда вам будет удобно осмотреть ваше поместье и получить на него документы? — На что Гриша, подумав пару секунд, ответил:

— Да можно хоть прямо сейчас.

— Но вы ведь вроде собирались в библиотеку, — озадачено произнёс королевский маг. — Но в случае чего, документы, готовы, — тут же быстро заверил он.

— Если вы сейчас заняты, то сами назначьте время, когда вам будет удобно показать поместье, — предложил Григорий, которому уже немного надоели все эти разглагольствования.

В свою очередь маг, почувствовав еле заметные нотки раздражения в голосе своего собеседника, восприняв их по-своему. И опасаясь дурного, он решил, что лучше будет не затягивать с передачей поместья, решив предложить альтернативный вариант, — документы я могу передать вам хоть сейчас, они в моём кабинете и уже подписаны его величеством Харвардом Грандом. Единственное, у меня много запланировано на сегодня, и лично я не смогу показать вам поместье, но могу отправить с вами своего ученика, Хама Тайлуса.

— Хорошо, господин Аврас, меня полностью устраивает ваше предложение.

— Замечательно, — ответил маг, старательно сдерживая облегчение, которое невольно испытал, услышав Гришин ответ.

* * *

Хам был старшим сыном своего отца и от рождения был одарён не только миловидной внешностью, но и всесторонней опекой и весьма необоснованной гордыней, что порядком портило его

характер. Но благодаря врождённому уму и высокородному окружению, он быстро усвоил, что нужно всегда быть осторожным со своим собеседником. Ведь никогда не знаешь, кем он может оказаться, а главное, какие связи имеет.

Вот и сейчас, направляясь в библиотеку, где его должен был ждать некий Григорий Кузнецов, он понимал, что хоть этот парень является всего лишь бароном, но в тоже время он знаком с королевским магом, а это уже само по себе немало значит.

Войдя в просторное помещение библиотеки, освещённое внушительного размера окнами, он тут же приметил Карину, с которой общался крепкого вида молодой парень, который больше походил на воина. — Видимо это и есть тот барон, — подумал Хам, направляясь к «парочке».

— Добрый день. Господин Григорий? — Поклонившись строго с нормами этикета, произнёс Хам, внимательно следя своим собеседником. Как он уже давно заметил, манеры очень много говорят о человеке. Они легко отражают как происхождение, так и социальное положение индивида.

В свою очередь Гриша, поприветствовав его и положительно ответив на вопрос, почти зеркально отразил его поклон. И если бы Хам был менее внимательным, то возможно он бы и не заметил, то, как этому молодому человеку непривычно кланяться. — Он настолько не привык к этому, будто ему это и вовсе чуждо, — подумал виконт, тем временем приветствуя библиотекаршу. Но так как на размышления у него не было особо времени, он произнёс, — господин Григорий, господин Аврас просил меня сопроводить вас до поместья, которое вам подарил его величество Харвард Гранд, за ваши заслуги перед короной. — Произнося эти речи, Хам в упор не понимал, за какие это заслуги Григорию было подарено столь огромное поместье, которое к слову, по своим размерам соответствовало уровню графа, но не как не барона. Вслух он бы конечно не посмел говорить такие вещи, но праздный интерес подмывал его разузнать об этом, от чего в голове уже складывался план расспросов.

— О, господин Григорий, вам пожаловали поместье!? — С удивлением и интересом произнесла Карина, от чего Хам с предвкушением уже приготовился услышать ответ своего нового знакомого.

— Да, сегодня господин Аврас обрадовал меня этой новостью. Вот даже прислал ученика, чтобы он показал его мне, — ответил Гриша, на что Хам тут же подумал:

Так говорит, будто я в прислугах у королевского мага. Хотя от этого лишь интересней кем он является на самом деле.

— Рада за вас господин Григорий, не часто молодые дворяне получают поместья от его величества. Тем более в столице, — довольно искренне произнесла библиотекарша, которой и самой стало любопытно, как так получилось, что Гриша получил такой неожиданный подарок от короля.

— Я тоже рад госпожа Карина, ведь этот подарок оказался как нельзя кстати, — мягко улыбнувшись, произнёс Гриша, а затем, чуть поклонившись, добавил, — но прошу меня простить, я вынужден откланяться, всё же не гоже заставлять ждать господина Хама. Уверен, у него ещё не мало дел на сегодня.

Глава 21

Враг на горизонте

Не думал, что в этом городе есть такие чистые улицы, — подумал Григорий, въехав на улицу Альгайса. В тоже время Хам, заметив изменения в лице своего спутника, довольно произнёс:

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Санек 3

Седой Василий
3. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 3

Истребитель. Ас из будущего

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Умеющая искать

Русакова Татьяна
1. Избранница эльты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Умеющая искать

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Не лечи мне мозги, МАГ!

Ордина Ирина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Не лечи мне мозги, МАГ!

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2