Попала! или Жена для тирана
Шрифт:
Тоже мне, воительница и истребительница маленьких крылатых созданий.
Я заметила, как побледнели феи, да и Лео напрягся. Руки одной малышки дрогнули, и она, тоненько пискнув, уронила тарелочку с пирожными прямо на юбку Мейрионы. Фрейлина возмущённо ахнула.
— Ах ты ж маленькая дрянь! — Замахнулась веером, явно собираясь с силой ударить фею.
Если они настолько хрупкие, насколько кажутся, от такого удара малышка быстро не оправится. Она даже не попыталась отлететь, покорно опустила взгляд, готовая принять удар, но к этому удару не была готова я.
— Никакого рукоприкладства, — процедила, глядя девице в глаза.
— Но ваше величество! — возмутилась Мейриона, явно не понимая, почему я её остановила.
Я сильнее сжала пальцы, и лицо фрейлины исказила болезненная гримаса.
— Дважды повторять не стану и спорить с собой не позволю. Узнаю, что одна из вас бьёт презренных, не важно при мне или нет, отправлю чистить конюшни.
Глаза у фрейлин вспыхнули от негодования, на щеках проступил румянец. Особенно возмущённой выглядела Алана и её подпевалы. Они явно не прониклись моей угрозой, прекрасно зная, кто на самом деле в доме хозяин. Редфрит, а не его жена: пленница и номинальная королева.
Пришлось добавить:
— И не думайте, что мой муж будет защищать своих любовниц. Себя защитить от меня у него не получилось. — Я хищно усмехнулась. — Так что делайте выводы, леди, и будьте благоразумны.
Глава 9
Королевская отповедь фрейлинам не понравилась, и это ещё мягко сказано. От обиды раздуло всех, даже сёстры-скромницы и те оскорбились. Видимо, наказывать сказочных созданий у них считалось делом совершенно нормальным, как дышать воздухом или щуриться на солнце, и они никак не могли взять в толк, за что это я на них наехала.
Жестокая, бессердечная королева Даниэла.
Понимая, что ещё немного, и меня тоже раздует — от любопытства, сделала себе пометку в памяти как можно скорее разобраться в непростых взаимоотношениях людей и местных фейри.
Ну а пока меня ждал относительно терпимый вечер. Принимать подарки — это ведь всегда приятно, чего не могу сказать о пребывании в обществе тирана. Его близость сводила на нет все приятные ощущения и омрачала предвкушение неизведанного.
С королём мы встретились возле тронного зала, куда меня проводил Лео. Сама я пока что плохо ориентировалась в хитросплетениях дворцовых залов и могла запросто потеряться.
Отправив свой шлейф, фрейлин, занимать места в рядах зрителей, сдержанно поприветствовала неверного супруга. Зато Алана сдерживать себя не собиралась: одарила его величество красноречивым взглядом — томным и страстным, недвусмысленно намекающим, что она готова ему отдаться хоть прямо здесь на глазах у, между прочим, не слепой жены.
Ярика при виде короля кокетливо закусила губу, а грудастая рыжая девица по имени Рослин ему призывно улыбнулась.
Когда фрейлины, шурша парчовыми юбками, скрылись в зале, я не выдержала и поинтересовалась:
— Ваше величество, удовлетворите моё любопытство, у вас есть какое-то расписание?
— О чём это вы, любовь
Я даже вздрогнула от такой картины и тем не менее храбро пояснила:
— О ваших любовницах. Например, на выходных одна, по праздникам другая, в начале месяца третья. Впрочем, это не важно, можете не отвечать. Куда интереснее другое — вы их приставили ко мне, желая таким образом увеличить свои шансы на наследника? Честно скажу, стратег из вас так себе.
По лицу его величества пробежала грозовая туча, да так на нём и осталась, явно не торопясь рассасываться.
Редфрит собирался ответить, но не успел. Церемониймейстер объявил явление монархов народу, и нам пришлось топать рука об руку аж до самого трона.
Видимо, желая сгладить ситуацию с любовницами, его величество учтиво усадил меня в кресло (ну прямо джентльмен до мозга костей) и только потом сам уселся, ленивым жестом дозволяя пригласить в тронный зал первую делегацию.
— У меня нет привычки заводить гаремы, — подавшись ко мне, доверительно сообщил деспот.
— Вы это скажите своим одалискам, а то они не в курсе.
— Ревнуете? — Насмешливый шёпот пощекотал мочку уха, и я поспешила отодвинуться на край бархатной сидушки.
— Даже не думала.
— Что же касается выбора фрейлин, этим занималась придворная статс-дама, герцогиня Бриузская. Все претензии к ней.
И снова нам пришлось прерваться: двери в тронный зал распахнулись, пропуская внушительного вида процессию, наряженную по-восточному затейливо. Мужчины в шароварах, девушки в вуалях. Все пёстрые, яркие, нарядные.
— Посол Надар-ван-хам-Тарам со свитой из далёкой Кайдории! — громогласно объявил церемониймейстер, представляя высокого широкоплечего мужчину в богатых одеждах.
Подарки для меня и Реда тоже выглядели богато: восточные ткани, сладости, драгоценные камни. В общем, господин ван Хам не подкачал.
После ван Хама шёл посланник по имени Цу-Да-Ян-Как-то-Там из Какого-то-Там королевства с таким заковыристым названием, что я его забыла ещё до того, как услышала.
И снова придворные восторженно ахали и вздыхали, пялясь на наши с Редом подарки. Мужчины перешёптывались, дамы лихорадочно обмахивались веерами. Градус восторга и зависти в тронном зале стремительно повышался.
— Как вы смотрите на то, чтобы в следующем месяце развестись, а потом снова пожениться? — азартно предложила я его величеству. — Пара свадеб, и казна Треалеса обогатится.
Вот такая я практичная правительница.
— С казной Треалеса всё в порядке, и несколько слитков золота — это как капля в море. — Редфрит пренебрежительно усмехнулся, с откровенной скукой глядя на горку золотых брусочков, призывно поблёскивающую в лучах солнца.
Ничего себе!
Теперь понятно, почему моя тёзка так рвалась за этого Галеано замуж. Отхватила себе Крёза — ну и жила бы с ним припеваючи. Так нет же, надо было тьмой душу испачкать, а мне теперь «наслаждаться» его вниманием.