Попугай в пиджаке от «Версаче»
Шрифт:
Наконец в дверях ресторана появилась некрасивая высокая темноволосая женщина с длинным грубым лицом. Она переговорила с метрдотелем, и тот с всевозможными изъявлениями почтения проводил посетительницу к столику Андрея Антоновича.
— Темные волосы вам идут, — заявил галантный Берг.
— Не выдумывайте, — отозвалась Вера, это только для конспирации.
— Посылка при вас? — осведомился Андрей Антонович.
— А деньги при вас? — ответила Вера вопросом на вопрос.
Гришин показал глазами на соседний
Под столом у телохранителя стоял объемистый чемодан из мягкой коричневой кожи.
Вера расстегнула замшевую сумку и положила на стол пакет из плотной желтой бумаги. Пакет больше не был опечатан — прежде чем идти на встречу, Вера вскрыла его и ознакомилась с содержимым.
— Позвольте, — Берг протянул руку и развернул плотную бумагу.
Перед ним лежала темная доска размером двадцать на тридцать сантиметров, на которой была изображена юная Мадонна, задумчивая и спокойная, нежно взирающая на своего розовощекого младенца.
— Так-так, — задумчиво проговорил Фридрих Карлович, доставая из кармана складную лупу, — так-так…
Он наклонился над доской и принялся разглядывать фрагменты картины и само дерево, но Гришин, который хорошо знал своего придворного искусствоведа, помрачнел. Ему уже было ясно, какой вердикт вынесет Берг, хотя тот еще продолжал свое исследование.
— Так-так, — повторил Берг, перевернул доску, осмотрел ее с изнанки и пренебрежительно швырнул обратно на стол.
Он внимательно, с любопытством посмотрел на Веру и перевел взгляд на своего хозяина.
— Торопились, — насмешливо сообщил он Гришину, — работа довольно хорошая, профессиональная, но мастер был ограничен временем и поэтому не смог как следует обработать доску. Серьезное исследование не понадобится, мне все и так ясно.
— Что значит — торопились? — проговорила Вера неожиданно высоким голосом. — Кто торопился? Что вы хотите сказать?
Она похолодела, ей показалось, что зал ресторана начинает медленно вращаться вокруг нее.
— Девушка, кажется, плохо понимает, с кем она имеет дело, — скучным голосом продолжил Берг, обращаясь исключительно к Андрею Антоновичу и, кажется, вовсе не замечая онемевшую Веру, — она, кажется, подумала, что с нами можно шутить.
Неожиданно он развернулся к Вере всем корпусом, смерил ее взглядом и презрительно бросил:
— Сегодня — не первое апреля! На дворе уже май, моя дорогая, так что время вульгарных шуток давно прошло!
— Вы хотите сказать… — проговорила Вера, едва справляясь с предательски отказавшим голосом.
— Я хочу сказать, — прервал ее Берг, —
Он взглянул на своего молчаливого хозяина и продолжил:
— Думаю, вы понимаете, что шутить таким образом с людьми такого масштаба, как Андрей Антонович…
— Девушка все понимает, — поморщившись, остановил его Гришин, — думаю, она не пошла бы сознательно на такой обман.
Вера энергично закивала, и Гришин продолжил:
— Мне кажется, здесь одно из двух: или вы оказались достаточно глупы и легкомысленны, чтобы принять желаемое за действительное, то есть подлинника картины у вас никогда и не было, или вы проявили еще большую глупость, позволив кому-то обмануть вас и подменить картину.., в любом случае мы с Фридрихом Карловичем больше вас не задерживаем и просим больше нас не беспокоить.
Дождавшись, когда Вера выйдет из-за стола, к Гришину подскочил метрдотель и профессионально-заискивающим голосом осведомился:
— Что будете заказывать, Андрей Антонович? У нас сегодня замечательная оленина в можжевеловом соусе…
Вера шла к дверям ресторана, сгорая от стыда. Ей казалось, что взгляды всех посетителей прикованы к ней, что все смотрят на нее и смеются — ее выставили, выгнали, как попрошайку, как нищенку!
Но даже не это было самым ужасным.
Самым ужасным было то, что в несколько страшных секунд рухнула ее великая мечта.
Солнечные пляжи, белоснежные океанские лайнеры, роскошные отели, смуглые услужливые официанты — все это было похоронено под обломками этой мечты.
«Но как же такое могло случиться, — думала Вера, — приехав из банка, я не выпускала картину из рук. Значит, в банке уже была копия?»
И тут ее осенило.
Хитрая старуха была очень предусмотрительна. Она никому не верила, в том числе нотариусу Селиверстову — и была не так уж не права! Она сказала, что помещает картину в надежное место, в банковский сейф, чтобы перехитрить всех, чтобы картину не искали, а сама наверняка спрятала ее совсем в другом месте.
В таком месте, где никто не станет ее искать — потому что это слишком просто, слишком глупо, и где в то же время картина будет у нее под рукой.
Она спрятала картину в собственной квартире.
Так что еще не все потеряно.
Великая мечта еще может осуществиться.
Расторопные официанты под присмотром бдительного метрдотеля забегали вокруг стола, за которым сидели Гришин и Берг, сервируя изысканный обед на двоих.
Андрей Антонович не обращал на них внимания, продолжая прерванную беседу, зато Фридрих Карлович внимательно следил за церемонией, заставил сменить слишком, на его взгляд, пересушенное мясо, попробовал вино, слегка поморщился, но кивнул…