Попутчик
Шрифт:
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Ему звонила Клиш. Когда наконец дозвонилась, ее голос звучал расстроенно:
— Необходимо, чтобы ты приехал ко мне и кое с кем встретился.
— С кем?
— Просто приезжай и сам все увидишь.
— Куда?
Она назвала адрес.
— Можно сегодня днем? Часика в четыре?
— Идет, — согласился он. Ему не хотелось ехать и впутываться во что бы то ни было, имеющее отношение к Клиш. Это становилось ему все менее и менее интересно.
Но это была Клиш, и ее голос звучал расстроенно, и его терзало какое-то дурацкое ощущение, что он
Помимо того, была еще масса проблем. Бедро по-прежнему болело. И болело прилично. Находясь у себя в квартире, он пытался решить эту проблему: работая за письменным столом, подкладывал подушки на сиденье стула, но легче всего было стоять. Затем он решил, что пойдет в библиотеку АП в Фёрте и поработает там. Там стояли банкетки с квазикожаным покрытием, и на них можно было устроиться вполне удобно.
Засветился сэлф.
— Это я, — послышался женский голос.
— Кто?
— Нома.
Он чуть-чуть помедлил, ровно настолько, чтобы до нее дошло, как мало места она занимает в его мыслях.
— А, привет. Что случилось?
— Я кое-что раскопала.
— О, как щедро! Еще лет пять поработаете усердно, безжалостно эксплуатируя ваши источники, тогда, может быть…
— Ха-ха-ха, как смешно. Я кое-что нашла. И по-моему, вы захотите увидеть это.
— С какой стати?
— Потому, Фальк, что это классно.
— Нет, но почему вы звоните мне? Если вы что-то раскопали и это действительно отличный материал, мне-то зачем звонить? Работайте сами со своим материалом.
— Хотите услышать правду?
— Да.
— Сегодня утром в Леттсе вы вытащили меня из передряги, и я пытаюсь таким образом сказать «спасибо». Одноразовый жест доброй воли, никаких повторов — либо принимаете, либо нет.
— Убедительно. А настоящая причина?
— Настоящая… — Она помедлила. — Я просто не знаю, что делать с тем, что я раскопала.
Она жила в отеле кубической формы в Саут-Сайте, старейшем районе Шейвертона. Еще лет двадцать — и от этого района повеет стариной Первых Поселений. Инвесторы начнут делать денежные вливания в узкие улочки, станции и склады, в строительство с применением сайдинга и материалов, имитирующих обожженное дерево. Под влиянием атмосферы первопроходцев люди станут покупать здесь недвижимость, и на фасадах офисов и палаты мер и весов появятся памятные таблички.
А до тех пор Саут-Сайт будет оставаться дырой с дешевым жильем, временными рабочими, сомнительными предприятиями и устойчивым рынком. И все это — пропитанное тошнотворным запахом мыла от больших сточных канав и речным «ароматом» старого дегтя и тухлой воды. Также тут пахло едой, горячей и острой, которой переселенцы торговали в небольших лавочках на рынке и в переулках. Продавцы выкрикивали цены, но запахи кричали громче их. Сомнительные кулинарные рецепты. Переперченные и обильно сдобренные другими приправами, с притирками и маринадами. Кухня, придуманная для маскировки заменителей курятины, свинины и говядины. Даже не натуральной курятины, свинины и говядины. Здесь готовили, не заморачиваясь созданием иллюзий, что в блюде присутствуют свинина, говядина или мясо цыпленка.
Запекшиеся ржавые известковые подтеки покрывали здания в этой части Шейвертона. Местами виднелись сделанные еще вручную первыми поселенцами вывески, похожие теперь на призраков
Он поехал на такси. Город выглядел тусклым и бесцветным. Дымная завеса с места происшествия в Леттсе вспенилась в непроглядную тьму на северо-западе и украла все краски. В воздухе дрожала песчаная дымка. Даже величественные стеклянные мачты небоскребов, будто вычищенные струей песка, казались матовыми в полуденном сумраке.
Фальк не любил Саут-Сайт. Постоянно возникало ощущение, что вот-вот произойдет или преступление, или несчастный случай. Но, по крайней мере, здесь остались хоть какие-то краски. Разноцветные огни и фонарики, цветастые тенты, живо окрашенная еда на подносах из нержавеющей стали, яркие языки пламени над конфорками плиты, цветные ткани, насыщенные запахи в воздухе.
Он прошел по краю рынка — мимо плетеных проволочных корзин с яркой резиновой обувью, мимо ящиков с дешевыми игрушками, списанными бейсболками, швабрами и вениками, кухонной утварью. К каждому ящику была прикреплена держащая ценник рука из проволоки. Модные очки висели на сушилках, будто фрукты, и их бумажные ценники шелестели на ветру. Мужчины — как в старые добрые времена это делали девушки-продавщицы — торговали с прилавка сэлфами, правда без упаковки и документов.
Девушка в зеленой куртке ждала его на ступенях перед входом в отель, где она ночевала. У нее не было комнаты, куда она могла бы пригласить его, не было уголка, где они могли бы посидеть и поговорить. Она предложила посидеть в одном хорошем месте.
Она по-прежнему была одета в свою облегающую зеленую куртку, но он уже привыкал думать о ней как о Номе.
— Как вы? — оживленно спросила она, когда они шли через рынок.
— Вполне.
Из-за пазухи ее куртки торчал планшет, и она постоянно касалась его, чтобы убедиться, что он никуда не исчез.
Нома привела его в «ПроФуд» в западном углу рынка. Он заказал две бутылки «НоуКалКолы» — так можно было хотя бы посмотреть на крышках дату розлива, — а из торгового автомата взял пригоршню салфеток и несколько соломинок в бумажной упаковке. Она заказала для себя что-то поесть. Это было фирменное местечко со своей торговой маркой — стариной астронавтом Биллом Берри на салфетках, в отличие от банального современного бренда «Бустера-Рустера».
Они сели за один из дальних столиков с липкими кругами на пластмассовой столешнице. Нома предложила ему поесть с ней: жиронепроницаемый бумажный стакан заполняло то, что должно было сойти за шашлычки. В ответ он только покачал головой.
— На самом деле еда здесь не такая уж плохая, — сказала она.
— Может быть. Это, конечно, не прыжок с парашютом, но все равно не хочется рисковать.
Кусок за куском она съела шашлык с одного шампура.
— По-моему, здесь больше рекламы, — добавила она.
— Вы пытаетесь уговорить меня прыгнуть с парашютом.
Она усмехнулась, продолжая жевать.
— Итак, что вы нашли? — спросил он.
— Торопитесь. Может, еще пофлиртуем?
— Что вы нашли? — повторил он.
Голодные игры
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Найденыш
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Игра Кота 2
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
рейтинг книги
Связанные Долгом
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Квантовый воин: сознание будущего
Религия и эзотерика:
эзотерика
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
