Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Попытка говорить 2. Дорога человека
Шрифт:

– А теперь – пытайся, – бросил мне гребнеглавый лидер общины и удалился, не добавив ни пожелания удачи, ни тем более совета.

Что ж. Наивно было бы думать, что всё пройдёт просто и гладко. Право просить о допуске на Скалу Шёпотов я получил, более того: был допущен; но вот осваиваться на Скале мне предстояло вполне самостоятельно…

Ладно.

Устроившись на сглаженном камне поудобнее, я закрыл глаза и обратился мыслью вперёд. Туда, где под толщей морских вод покоились, веками углубляя свои неспешные теории, разумные колонии кораллов… или кем там на самом

деле были наделённые сознанием Дети Моря. Опять-таки, если формулировать строго, Детей Моря в домене Селрайг насчитывалось этак с полдюжины разных видов. Но так как все они находились в достаточно сложных симбиотических отношениях, можно было говорить о них и собирательно.

Впрочем, интересовали меня (как и других, приходящих на Скалу Шёпотов) прежде всего иного мысли неподвижных Детей – тех, чьи ментальные сети, если верить слухам, были раскинуты далеко за пределы Селрайга и несли в себе множество тайн. Приобщиться к этим тайнам не отказался бы ни один маг, ходящий по тверди.

Уж я бы точно не отказался. Более того: уже многим ради этого пожертвовал.

…замедлить дыхание, пульс, восприятие. Так, чтобы неспешное кочевье облаков над головой стало подобно заполошному полёту, а пологие волны, накатывающие на подножие Скалы, отозвались в костях пулемётно-частым громом. Это единственное, что я доподлинно знаю о Детях: для синхронизации с ними требуется сильно, оченьсильно снизить темп своего мышления. Ещё сильнее… неужели даже этого окажется недостаточно?!

Страхи не оправдались. В моей голове к дробному грому прибоя добавился тихий шёпот… а точнее говоря, тысячи Шёпотов. Одновременные, слитные до полной неразличимости и вместе с тем совершенно разные, ментальные голоса Детей Моря наполнили меня, как "шум прибоя" наполняет приложенную к уху пустую спиральную раковину. Качаясь на волнах и пиках чужих раздумий, до оторопи чуждых всему человеческому, я едва заметил, как померкла на ночь и снова разгорелась ярче небесная пестрота. Выйдя за свои пределы, я познал, как и обещали слухи, множество тайн, хотя большая часть их досталась мне в виде крохотных осколков, теней и смутных бликов смысла, в виде коротких фраз, вырванных из контекста, чуждых, непостижимых.

А ровно через сутки гребнеглавый лидер вернулся, и мне пришлось навсегда покинуть Скалу Шёпотов. Но впоследствии о той углублённой медитации я никогда не жалел. Оправданием времени, проведённому на Скале, могло бы послужить уже то, что именно за те короткие сутки моя способность делить внимание рывком выросла со ста пятидесяти до двухсот двадцати объектов. Иначе говоря, как волшебник я стал искуснее почти в полтора раза… да и максимальный индекс разгона для чар скорости возрос примерно на ту же величину.

Полезное это занятие – глубокая медитация в правильном месте…

Ну и вдобавок опыт на Скале Шёпотов дал мне ключ к правильному решению задачки "на общение". Я планировал совершить необходимое в два этапа: сперва должным образом замедлиться и синхронизировать своё мышление с мышлением ЛиМаша, а затем на волне всё той же синхронизации подтянуть мышление

дельбуба до более привычного темпа. Ну, или хотя бы частьего мышления.

Так оно и вышло. Правильное планирование при достаточной информированности не допускает возможности провала.

Для ЛиМаша опыт прямого обмена мыслями, совмещённого с резкой сменой их основного темпа, оказался шокирующим. Точнее, ещё более шокирующим, чем опыт пребывания в пустоте вдали от родного светила. Но вместо страха этот шок породил в нём сдвоенную волну напряжения и восторга, который я с ним охотно разделил.

"Это изумительно, Бродяга!"

"Рад, что тебе понравилось. Теперь ты освоил трюк, который очень и очень пригодится твоим сородичам, если, конечно, ты сможешь научить их ему…"

"О, они будут рады не меньше, чем я! Обмен мыслями… тот, кто освоил ЭТО, никогда и нигде уже не будет одинок!"

"Верно. Но поспешим: клятва не позволяет мне задерживаться сверх меры".

"Клятва?"

"Я поведаю тебе о ней позже. А пока всмотрись в черноту, вслушайся в тишину. Видишь?"

"Что именно мне следует увидеть?"

"Мы пересекаем орбиту Зунгрена, причём находимся не так уж далеко от него".

"Ты о том сгустке визжащего блеска?"

"Да. Сравни его с оставшимся позади светилом… точнее, с объединённым ореолом мыслей, принадлежащем твоим сородичам".

"Басовый уголь. Пузырь слабого гула. Он так слаб из-за расстояния?"

"Не только. Население светила, если я не ошибся в подсчётах, едва превышает двести тысяч, тогда как на планете мыслят и чувствуют, помимо людей, многие десятки, а вернее, сотни миллиардов высших млекопитающих".

"Как много!"

"Да. Благодаря скромным размерам отдельных мыслящих их там… удивительно много".

"Удивительно…" – эхом откликнулся ЛиМаш.

"Ищи дальше. Видишь-слышишь другие источники мысли?"

"Нет…"

"Отлетим подальше от Зунгрена. Он слишком мощно "засоряет" эфир…"

Спустя некоторое время:

"Ну, а теперь?"

"Нет… пока ещё нет… может быть, иных источников вообще… о! Кажется, нашёл!"

"Направление указать можешь?"

"Да. Вот: […]"

"Правильно, ЛиМаш".

"Как ты назвал меня?"

"В знак расположения и приязни люди порой сокращают имена друг друга. По крайней мере, так принято в той из человеческих культур, которую я считаю родной; мне доводилось общаться с представителями культур, полагающих сокращённое именование знаком презрения и непочтительности. Если тебе обращение ЛиМаш кажется неуместным…"

"Ничуть! Это даже приятно…"

"Вот и славно. В конце концов, Рин – это тоже сокращение от моего полного имени".

"А как оно звучит и что оно означает, твоё полное имя?"

"Вообще-то имена не переводят, это не принято. Но если подумать немного… Евгений Максимович Искрин – это означает "благородный отпрыск большого из семьи быстрых огней"; правда, такой перевод очень условен, как ты понимаешь".

"Имя подходит тебе".

"Я уже привык зваться Рином Бродягой. Это имя подходит мне ещё больше".

Поделиться:
Популярные книги

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Собрание сочинений. Том 5

Энгельс Фридрих
5. Собрание сочинений Маркса и Энгельса
Научно-образовательная:
история
философия
политика
культурология
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений. Том 5

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут