Порезы
Шрифт:
Он чувствовал, что этой ночью ему точно не толпы.
Вне автомобиля было холодно. Особенно его голым ногам.
Он поспешил к дому.
Все окна вдоль улицы были темными. Значит, шансы на то, что никто его не увидит, максимальны.
Он подкрался к входной двери, и, стоя в тени, вытащил из своей сумочки выкидной нож.
Затем поднял подол юбки, сделал надрез,и, сжав нож в зубах, начал разрывать ту. Ткань юбки с сухим скрежетом разошлась практически до бедра. Он высунул через образовавшуюся
Брить ее ради такой темноты, пожалуй, было пустой тратой времени.
Зато веселой.
Он сбрил на своем теле все волосы, начиная от шеи, что не только улучшило его маскировку под девочку, но и принесло удовольствие от ощущений пены и скольжения лезвия по коже.
Жизнь полна маленьких радостей, подумал он.
Рывком, он распахнул свою блузку. Пуговицы разлетелись в стороны. Опустив взгляд вниз, он раскрыл ее и обнажил обе чашечки бюстгальтера. Черного, кружевного бюстгальтера, который он нашел в комоде Карен.
Внутри него находились настоящие груди.
Груди Карен.
Мертвые, прижатые к груди Альберта, они казались ему чем-то забавным, вроде поджаренных на гриле двух жирных стейков. Но внутри бюстгальтера они смотрелись отлично. При хорошем свете, сквозь кружева можно было даже увидеть соски.
Но при хорошем свете можно было увидеть и их обжаренные края, соприкасающиеся с его грудью.
Хорошо, что свет на крыльце выключен.
Держа нож за спиной, Альберт нажал кнопку дверного звонка. Быстрыми движениями он нажимал на него снова и снова.
Наконец, послышались шаги.
Мужской голос:
– Эй? Кто там?
– Мне нужна помощь!
– Выдохнул Альберт.
– Пожалуйста, меня изнасиловали! И этот человек продолжает меня преследовать! Я убежала от него, но... Помогите! Пожалуйста! О, Боже! Впустите меня! Пожалуйста!
Раздался щелчок замка и дверь распахнулась. На пороге стоял мужчина со спутанными волосами в одних лишь пижамных штанах. Он выглядел так, словно только что проснулся.
– Вам лучше войти, - сказал он.
А затем на какое-то мгновение всмотрелся во тьму за спиной Альберта.
Именно в этот момент Альберт обошел его сзади, и, обхватив рот ладонью, вонзил в спину нож.
Теперь у него был домик в Денвере.
32. Одинокий Лестер
Еще один одинокий вечер вторника. Сука.
Она была нужна Лестеру точно так-же, как дыра в голове.
Снова какое-то чертово заседание школьного совета директоров.
Да кому она вообще нужна?
Если она не отправляется на какую-нибудь очередную встречу в Калифорнийский Университете Лос-Анджелеса, то запирается в задней комнате и строчит там на машинке планы уроков
Сука.
Лестер с трудом проглотил последнюю ложку пережаренных бобов. Они были едва теплыми. Затем сложил пустую алюминиевую посудину треугольником и отнес на кухню, где швырнул в мусорную корзину. На стене, от которой отрикошетило блюдо, осталось темное пятно.
33. Предупреждение
Ян кинул в упаковку "Пионер Чикен" очередную куриную косточку. Не отрываясь от чтения томика "Преступления и Наказания" в мягкой обложке, он слизнул с пальцев налипший жир. Закончив главу, он отложил книгу, стряхнул с рубашки крошки куриной корочки и поднялся с дивана.
Прихватив полную костей коробку, он отправился на кухню. Кинув ее в продуктовый пакет, используемый в качестве мусорной корзины, он вымыл руки горячей водой с мылом. Делая это, он не мог не обратить внимание на скопившуюся в раковине стопку немытой посуды.
Разберусь с ней позже.
Сейчас ему была нужна лишь кружка. И одну он нашел. Правда на ее дне остались следы кофе. Кофе "Тан". Та самая кружка, которую он давал Чарльзу в пятницу ночью.
Бедолага. Связался с этой Хелен Брайант.
Что вообще творится с этой женщиной? Разве она не понимает, что нельзя трахаться с собственными учениками?
В остатках кофе плавало полдюжины островков из плесени.
Ян сполоснул кружку, протер ее намыленной губкой и наполнил свежим кофе. Затем прошел в гостиную и расчистил на столе место.
Попивая кофе, он перечитывал те пять страниц, что написал накануне, внося красной ручкой некоторые исправления и иногда вычеркивая даже целые предложения.
Раздался телефонный звонок.
Он наклонился к полу, где рядом со словарем стоял телефонный аппарат.
– Алло?
– Мистер Коллинз?
– Да.
– Это Чарльз. Надеюсь, я вас не побеспокоил.
– Нервная дрожь в его голосе взволновала Яна.
– Нет, все в порядке. Что-то случилось?
– Я не знаю. Просто... сегодня у нас с Хелен должно было быть свидание. Мы собирались встретиться на парковке в Мэй Компани, но я остался дома.
– Это тоже один из способов закончить отношения.
– Да. Но через некоторое время она позвонила мне из магазина. Боже, она был пьяна! И, как мне показалось, она интересовалась вами.
– Интересовалась мной?
– Я подумал, что лучше вас предупредить.
– Ох.
– Он почувствовал, как его желудок сжался от страха.
– Она спрашивала у меня ваш адрес.
– И ты дал ей его?
– Ну, это же был ее справочник. Простите меня. Я, наверное, не должен был этого делать, но...