Порезы
Шрифт:
– О, они и в самом деле весьма милы. Если хочешь избавиться от сумочки, можешь оставить ее в спальне.
– Она указала рукой в ее направлении.
– Спасибо. Может, чуть позже.
– Бар находится во внутреннем дворике. И большая часть мужчин тоже.
– Она подмигнула ей и сказала: - наслаждайся, - после чего, услышав очередной звонок, побежала к двери.
Джанет шла через переполненный зал, улыбаясь абсолютно незнакомым лицам, поворачивающимся в ее сторону. Большинство народу было в костюмах.
– Джанет!
Она повернула голову и встретилась с веселым и озорным взглядом главного управляющего.
– Здравствуйте, мистер Гаррисон.
– Добро пожаловать на вечеринку.
– Спасибо.
Он рассматривал ее.
Она рассматривала его.
С напитком в одной руке, он был одет в старую кожаную шапку с ушами и очками на лбу. На шее висел длинный белый шарф. Но это было лишь частью костюма. Остальную его одежду составляла рубашка с длинными рукавами, слаксы и мокасины.
– Снупи?
– Спросила его Джанет.
Он восторженно хихикнул:
– Придержи язычок, девочка! Я - Чарльз Линдберг![22]
– Ох.
Вторую руку он держал за спиной, сжимая в той за ногу пластмассовую куклу, голую и перепачканную кровью.
– И ребенок.
– Это ужасно!
Гаррисон улыбнулся:
– Знаю, знаю. Но ведь это же Хэллоуин. А в Хэллоуин все и должно быть ужасным. Я очень рад, что вы решили заглянуть на эту вечеринку. Дейл говорила, что пригласила вас. Кстати, Джанет, я хотел бы познакомить вас со Стивом и Кэти Линдстромами.
Они изображали каких-то бродяг в котелках, старых, покрытых пятнами клетчатых рубашках и рваных джинсах.
– У вас очень симпатичный костюм, - сказал Кэти.
– Спасибо. Как дела под мостом?
– Немного ветрено, - усмехнувшись сказал Стив.
– Стив, - сказал Гаррисон, - один из наших лучших преподавателей точных наук, а Кэти - его супруга.
– Он обратился к Линдстромам: - Джанет сегодня подменяла Эмили Жан Боннер. Я слышал, она провела уроки просто прекрасно. На самом деле она будет работать с нами всю следующую неделю. Возможно и больше.
– Добро пожаловать на борт, - сказал ей Стив.
– Спасибо.
Лицо Кэти приняло обеспокоенное выражение:
– Надеюсь, с Эмили Жан не случилось что-то серьезного?
Гаррисон покачал головой.
– Она в порядке. Но ее дочь вчера получила серьезные травмы, и она поехала к ней.
– Авария?
– Спросила Кэти.
– На нее напали. В Денвере.
– Какой ужас!
– Сказала Кэти.
– Судя по всему, ей едва удалось выжить.
– Боже мой, - сказала Кэти.
Гаррисон кивнул, и, случайно бросив взгляд вниз, на окровавленную куклу в руке, поспешил спрятать ту за спину.
– Но ведь с ней все будет
– Спросила Кэти.
Гаррисон кивнул:
– Сегодня я разговаривал с Эмили Жан по телефону. Вроде девушка в порядке.
– Слава Богу, - сказала Кэти.
– Точно, - сказал Харрисон.
– Для Эмили Жан она важнее всего.
– Внезапно он повеселел.
– Но нет худа без добра, и мы невероятно рады, что благодаря этому случаю Джанет будет работать с нами всю следующую неделю.
– Он поднял бокал, словно только что сказал тост, и сделал глоток.
– Спасибо, - сказала Джанет.
– Но лучше бы, конечно, это случилось благодаря другой ситуации. Приятно было познакомиться.
– И нам тоже, - сказал Стив.
– Увидимся, - сказала Кэти.
Она улыбнулась Гаррисону и отвернулась.
А затем вышла на прохладный воздух внутреннего дворика, пока не встретила кого-нибудь еще.
– Кажется, мы еще не знакомы.
– Улыбка молодого человека выглядела слишком дружелюбно. Его рубашка была расстегнута, обнажая увешанную множеством золотых цепей грудь.
– Я - Брайан Бейкер, а вы?
– Джанет.
– Привет, Джанет.
– Он мягко пожал ей руку.
– Очень приятно познакомиться.
– Не отпуская ее ладони, он смотрел на ее обнаженную шею под рубахой из оленьей кожи.
– Или лучше называть тебя Покахонтас?
– Джанет мне нравится больше.
– А я решил прийти без костюма, - сказал он, продолжая держать ее за руку.
– Не понимаю всех этих глупостей.
Глупостей? Большое спасибо, приятель.
– Расстегнутая рубашка, золотые цепи, - сказала Джанет.
– Я уж было решила, что это костюм какого-нибудь кинопродюсера.
Он резко хихикнул.
Джанет освободила свою руку из его хватки и достала из пакета бутылку вина.
– Вы учитель?
– Спросила она.
– Я частенько подумываю о том, чтобы и в самом деле им стать. Наполнение молодых умов знаниями, это ведь так забавно... Помочь вам с этой бутылкой?
– Спасибо, но я уже открыла ее дома.
– Вы выглядите просто сногсшибательно.
– Спасибо.
– Можно, я буду называть вас Сногсшибательной Лисицей?
Да шарм из него просто через край хлещет.
Она взяла со столика пластиковый бокал.
– Как насчет Джанет?
– Предложила она. А затем, наполнив бокал Бургундским, спросила: - Вы здесь с кем-то из учителей?
– Да со своей очаровательной подругой, Ив Танис. Только не подумайте, ничего такого между нами нет. Она попросила меня составить ей пару только потому, что мы очень хорошие друзья. Ни о каких других отношениях между нами не может идти и речи.
– Вы из шоу бизнеса?
– Спросила Джанет.
– Думаю, можно сказать и так. Я актер.