Порочный Амстердам 2
Шрифт:
Через несколько часов после проделанной ею работы, в кабинет постучались.
– Войдите, – громко сказала Алиса.
Дверь отворилась, и из нее вышла Сара.
– Мисс Браам, – она улыбнулась и подошла к рабочему столу девушки. – Мистер Бейкер просил напомнить, что у вас сейчас обед.
– Оу, – она вскинула брови. – Я видно совсем заработалась.
Алиса начала быстро наводить порядок на столе и увидела, как Сара собиралась покинуть кабинет.
– Мисс Фриз, – позвала ее она, и та обернулась. – Не
– С радостью, мисс Браам, – Сара искренне улыбнулась. – Я знаю неподалеку отсюда хорошее кафе. Можно пообедать там.
– Так и быть, – Алиса схватила свой плащ. – Ведите.
Они уселись в маленьком, но довольно уютном кафе. Сара заказала себе обычный сэндвич с ветчиной, а Алиса взяла рыбу. Она могла есть ее и раньше, но без дикого желания. А в последнее время рыба стала для нее предпочтением любому другому блюду.
Когда тарелка с аппетитной едой стояла уже перед ее глазами, она набросилась на эту рыбу своими хищными зубами, будто ее хотят от нее забрать.
– Я видела только одного человека в своей жизни, у которого такая мания к рыбе, – рассмеялась Сара, смотря на то, как Лаура вцепилась в нее, закатывая глаза. – Это, кстати, мистер Бейкер.
Алиса пристально посмотрела в глаза Сары. Ее слова ударили девушку под дых. Она совсем забыла, что рыба была любимым блюдом Адама. Но внезапно она задумалась: так как мисс Фриз сама завела тему о их начальнике, остается только посплетничать. Может, она узнает что-нибудь новенькое.
– Ух ты ж, – улыбнулась она. – Если с начальством есть что-то общее, то возможна крепкая дружба.
– К сожалению, только дружба, – улыбка Сары опустилась, как в мультиках у грустных персонажей.
– Он тебе нравится? – спросила Алиса.
– Он всем нравится, Лаура, – она отхлебнула чай из чашки. – Он красив, умен, властен, словно над всем миром. А про его харизму… я даже говорить не буду.
«Да что ты», подумала Алиса. «А еще он дьявольски хитер, детка». Планка ревности внутри нее сдвинулась со своего постоянного места. Она стала расти вверх вместе с агрессией. Какого черта она вообще его ревнует?!
– Увы, мне придется стать исключением, – ухмыльнулась Алиса.
– Ты серьезно? – удивилась она. – Я не поверю, что у тебя не было мысли затащить его в свою постель. Думаю, что в ней он так же хорош, как и в работе.
Алиса рассмеялась вместе с Сарой. Правда, та смеялась от души, а вот Палски просто позабавила глупость сказанного.
– Извини меня, Лаура, заранее за бестактный вопрос, но мне просто очень интересно. Откуда у тебя такой шрам?
На этот вопрос Алиса готовила множество ответов, но когда дело дошло до реальной ситуации, она ответила машинально, даже не задумываясь.
– Подарок бывшего парня, – она сама удивилась
Через секунду она поняла, что сказала правду: шрам на ее лице был исключительно «подарком» Адама, пусть и сделанным ее руками.
– Надеюсь, что ты поступила грамотно и посадила этого урода, – фыркнула Сара.
Алиса опустила глаза и сделала вид, что ей неприятен этот разговор. Та сразу же перевела тему, и когда тарелка Алисы опустела, а сэндвич Сары начал перевариваться в желудке, они вернулись на свои рабочие места.
Алиса просидела пару часов за работой, как ей стало не по себе. Она сидела неподвижно, прикрывая рот рукой. Рыба, съеденная в обед, встала поперек глотки.
Она собиралась выйти в туалет, но когда открыла дверь, увидела Адама, собирающегося зайти к ней в кабинет. Она выругалась про себя. «Вовремя, Бейкер».
– Мисс Браам, – голос громко прозвучал в ее голове.
– Мистер Бейкер, – прошептала она, как глаза затуманились. Внутри Лауры кричала разъяренная Алиса. – Извините, мне нужно в туалет, – она старалась улыбнуться, но улыбка вышла натянутой, и Адам это заметил.
– Вам плохо? – его глаза сузились.
– Все в порядке, – это были ее последние слова до момента, пока она не рванула в ближайшую уборную.
Она успела забежать в кабинку до того, как эта чертова рыба начала из нее выходить.
Прополоскав рот, она посмотрела в зеркало. Ее отражение было превосходным. Никто бы и не подумал, что минуту назад, она сидела в кабинке, загибаясь от рвотных позывов.
Вернувшись в свой кабинет, она увидела сидевшего на кресле Адама.
– Мисс Браам, – он встал и подошел к ней. – Я вам говорил, что меня сильно заботит здоровье моего персонала. И поэтому…
Алиса поняла, что он собирается сказать. И она вовремя закрыла ему рот, перебивая его Величество:
– Нет необходимости. Я хорошо себя чувствую.
– Вы уверены? – он посмотрел ей прямо в глаза.
Она узнала этот взгляд, пытающийся прочитать человека досконально. Ну уж нет. Правила в этой игре устанавливает исключительно она.
– Я полностью уверена, мистер Бейкер. И чтобы уверить в этом вас, я завтра поеду и пройду обследование.
– Я мог бы отвезти вас сейчас.
– Не стоит.
Адам смотрел в карие глаза, которые были уверены в своих словах. Но за этими глазами стояло что-то другое: то, чего он не мог увидеть, словно на девушке была маска.
– Хорошо… Но если вы все-таки передумаете…
– Не передумаю.
Эта девушка в первый же рабочий день заткнула своего начальника дважды. Ему хотелось высказать свое недовольство, но он почему-то не смог. Словно кто-то невидимый стоял рядом с Адамом и заклеивал ему рот. Он отвернулся и молча покинул кабинет.