Порошок в зеркалах
Шрифт:
— Не думаю, что ты мне что-то должна. Если ты хочешь сказать что-то подобное только из вежливости, то лучше промолчи.
Афродита с усмешкой посмотрела на него.
— Эрхард Фонтейн, ты всего-то пару часов назад уехал из больницы, но уже успел надраться как свинья? И сколько ты выпил?
— Если ты боишься, что мы попадем в аварию, можешь выйти, я остановлю машину.
— Нет. Давай прокатимся. Максимум тебя остановит полицейский, выпишет тебе штраф, а потом ты отрежешь ему ухо и объяснишь,
Эрик притормозил на светофоре.
— Хорошо. Ты хотела мне что-то сказать? Про фальшивые соболезнования я уже понял.
— Это не фальшивые соболезнования, Эрик. Мне на самом деле его жаль.
— Наверное, так же тебе было жаль Поля, когда ты через три месяца после его смерти собрала вещи и переехала к другому мужчине. Мало того — к мужчине, которого толком не знала. Но не будем об этом. Так чего же ты хочешь?
— Ты знаешь, чего я хочу.
Эрик повернул на перекрестке и снова притормозил, пропуская компанию пересекающих дорогу молодых людей.
— Денег? — предположил он. — Секса? Денег я тебе дам, но в плане секса у меня другие предпочтения, ты сама знаешь.
— Денег? — Афродита наклонилась к нему. — Ты хочешь дать мне денег, Эрик?
— Разве это не то, что тебе нужно?
— Мне нужен конверт.
Эрик достал из бардачка пачку сигарет, взял одну и прикурил от небольшой серебряной зажигалки.
— Тебе нужен конверт, — повторил он. — Я не могу тебе его отдать.
— Лучше сделай это по-хорошему, Эрик.
— А что ты предпримешь, если я не сделаю это по-хорошему? Застрелишь меня? Думаю, гораздо безопаснее ехать с пьяным водителем, чем с мертвым.
Афродита порылась в сумочке и тоже достала портсигар.
— Так где конверт?
— Не знаю, обрадуешься ты или нет, но он не у меня.
— Тогда где же он?
— Я отдал его отцу.
Афродита поднесла огонь зажигалки к сигарете, но в последний момент остановилась.
— Какого черта?! Надеюсь, потом ты его забрал, и теперь ты знаешь, где он?
Эрик покачал головой.
— Полагаю, конверт у одного из людей, которые посещали его палату.
— Там успели побывать все, начиная от персонала больницы и заканчивая полицейскими! Эрик, ты понимаешь, что наделал?! Это самый идиотский поступок, который ты когда-либо совершал!
— Отец отдал его человеку, которому он доверяет. И я любом случае одобряю его выбор.
Афродита сделала глубокую затяжку и положила голову на спинку кресла.
— Ну ты и придурок, — сказала она мрачно. — Ты понимаешь, что испортил мне жизнь?!
Эрик открыл окно и стряхнул пепел на улицу.
— Никогда не замечал за тобой пессимизма, — проговорил
— А если он отдал его полицейским?!
— Тогда твои дела обстоят гораздо хуже.
— Ты так спокойно об этом говоришь, будто не принимал в этом участия!
— Я занимался семейным бизнесом, только и всего.
Афродита посмотрела на него и усмехнулась.
— Семейным бизнесом? Убил братьев Тейлор с целью прибрать к рукам их бизнес? Конечно, я не до конца понимаю суть всего этого…
Эрик резко затормозил. Афродита выронила сигарету себе под ноги и наклонилась для того, чтобы ее поднять.
— Ты на самом деле ничего не понимаешь, — сказал он. — Для тебя все это, наверное, было детской игрой. Ты ведь знала, на что идешь. Тебя никто не тащил сюда силком. Теперь для тебя игра закончилась, а я остался один, и мне надо вести дела отца. Он не потрудился посвятить меня во все это, а поэтому мне придется действовать методом проб и ошибок. Кроме того, мне нужно заботиться о Долли.
Афродита провела ладонью по волосам, бросив взгляд в зеркало.
— Ах да. Малышка Долли, твоя очаровательная сестренка. Этот ваш семейный типаж — аристократические черты лица, волосы цвета спелой пшеницы, золотисто-карие глаза… Странно, что она до сих про не замужем. Насколько я знаю, в ваших кругах выходят замуж рано. Иногда я смотрю на нее и думаю, что она была бы совсем не против немного пошалить …
Она поднесла сигарету к губам, но Эрик схватил ее за руку. Афродита недоуменно посмотрела на него.
— Если ты хотя бы пальцем прикоснешься к моей сестре, — сказал он, — то я обещаю устроить тебе личную встречу с отцом. Заодно и спросишь у него, кому он отдал этот трижды проклятый конверт.
— Успокойся. Когда ты пьешь, ты теряешь человеческое лицо. — Она осторожно убрала руку. — И снимай перчатки, когда прикасаешься к даме.
Эрик снова завел мотор машины.
— Я имел возможность пообщаться с доктором. О нем рассказывают много гадостей, не удивлюсь, если часть из этого — правда, но он хороший человек.
— Не знала, что он в твоем вкусе.
— Он достоин лучшего, Афродита. Того, что ты ему никогда не сможешь дать. Проблема в том, что он тебя любит. Когда люди любят, они не думают о таких вещах.
Афродита выбросила недокуренную сигарету в окно.
— Что ты в этом понимаешь? Ты вообще когда-нибудь любил?
Он улыбнулся.
— А ты думаешь, что любовь может возникнуть только между людьми противоположного пола?
— По-моему, ты неспособен даже на минимальное проявление любви.
Иоанн Антонович
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
рейтинг книги
Барон меняет правила
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Гоплит Системы
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Назад в СССР 5
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Сирота
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
70 Рублей
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Совершенный: Призрак
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
