Порождение двух миров
Шрифт:
Ярость боя отступала. Мирель ощущала, как исчезают последние силы. Раненная лапа почти не слушалась, а ожоги болели так, что она хотела выть. Ей нужна помощь. Срочно. Еще немного, и они рухнут на землю...
– Ты молодец, Мирель. Молодец! Осталось только приземлиться, - Эймвир судорожно сжал её хвост, - Осторожно приземлиться! Еще совсем чуть-чуть.
Она пошла на снижение.
Ворота аванпоста открылись. Им навстречу выбежал отряд солдат и запряженная в двойку повозка.
– Медленнее... Слишком быстро, Мирель!
– крикнул
Северная пыталась затормозить полет, но получилось плохо. Соприкоснувшись с дорогой, она неловко засеменила, споткнулась и через пару кувырков рухнула набок. Эймвир с треском нырнул в кустарник сбоку от дороги.
Потревоженное падением копье вонзилось еще глубже, сместилось в сторону, разорвав мускулы. Первое мгновение Мирель словно ничего не чувствовала, лапу парализовало. Но постепенно боль пришла и была чудовищной. Её надрывный вопль огласил окрестности аванпоста.
С помощью бойцов она влезла на повозку. Кто-то свистнул, и кони тронулись. Позади двое солдат тащили хромающего, исцарапанного ветками наставника. Вскоре массивные ворота аванпоста закрылись за ними.
Отовсюду слышались крики командиров, лязг механизмов, треск дуг заряжаемых орудий. Аванпост готовился к бою.
Мирель молила Бога, чтобы эта бойня закончилось. Ведь она больше не сможет сражаться в полную силу, не сможет защитить друзей от своих диких собратьев. Она не хотела, чтобы друзья гибли снова.
Только бы это закончилось. Только бы...
– Ты молодец, Мирель! Слышишь? Ты самая большая молодец из всех молодцов, которых я знаю!
– сказал Эймвир на ухо подопечной и осторожно почесал ей шею.
– Нет, друг-Эймвир, - она закрыла глаза, - Нас спас тот летун. Если бы не он, мы бы погибли.
Глава 28. Спасительница
Анриэлла вместе со своими младами стояла посреди грязной узкой улочки напротив ветхого жилища из палок и глиняной смеси. На вид дом лишь немногим был лучше того, где совсем недавно жила она сама. После обильного ливня дороги размокли, воняло прелой травой, навозом и мочой рогатого скота, стада которых ежедневно прогоняют по здешним улицам. Анриэлла прожила лишь неделю в центре города, где за чистотой стараются следить, и уже успела отвыкнуть от местного мерзкого амбре. По правде говоря, теперь в трущобах её раздражало буквально всё. Бедность отвратительна.
Ирэль шумно вздохнула и постучала по тонкой двери жилища. Звук напоминал неумело натянутый барабан.
Млады сидели на её спине, цепляясь коготками за шипы. Один из них, кажется, Квиринерт, прижался головой к лопатке матери и задрожал. Шивиэлла последовала его примеру.
Дождь застал их в пути. Поднявшийся ветер остудил хилые промокшие тельца.
Анриэлла постучала снова, на этот раз гораздо громче.
– Открывай, балбес! Пока дверь не вышибла.
– Закрой свою пасть! Пока тебе её не закрыли, - донесся в ответ голос чешуйчатого из жилища неподалеку. К его недовольству подключились
Дверь открылась за мгновение до толчка Анриэллы. Она поскользнулась на грязи и едва не сбила с ног хозяина жилища. Это был её брат.
Пропустив сестру, он быстро закрыл вход.
– Что мешало тебе прийти раньше? Полночи лежала и пялилась в потолок?
– Да, - спокойно ответила она.
Брат не стал разжигать светильник. Во мраке жилища едва можно было различить очертания предметов. Анри интуитивно ощущала злобный взгляд хозяйки на себе. Та лежала в углу кровати, обогревая кладку яиц.
– Не стыдно тебе?
– Нет. Я предлагала Вам перебраться в мой дом, а вы сказали, что подумаете, поэтому мне совершенно не стыдно. Если всё-таки решитесь - ключ оставлю.
– Оставь его себе, - прошипела ирэль.
– Тише. Кончай ругань, Голри. У Анриэллы пропал второй эрт - это ни капли не смешно.
– Твоя сестра просто больная на голову. Два раза подряд выбрала дурную пару, а теперь просит помощи.
– Еще слово и я начну давить твои яйца, - холодно ответила Анри.
– Давай. Я с радостью оторву башку твоему отпрыску и засуну её в зад второму.
– ДА! Хорошее начало, - крикнули соседи, - Прикончите эту дуру уже и заткнитесь. Завтра поделитесь свежим мясом.
– Если трахнешь её - зад оставляй себе, - чешуйчатые загоготали.
Уязвленные, летуны умолкли.
– Извините меня, - тихо сказала гостья, - Вы поможете мне, или нет?
– Так и быть, - Голриэлла фыркнула, - Оставляй их. Деньги принесла?
– Да, - она нащупала лапу брата и передала ему мешочек монет.
– Что ты узнала?
– поинтересовался он, спрятав деньги где-то в темноте.
– Ничего хорошего. Слухи про Кейнерта подтвердились. Говорят, он прибыл в столицу за черной ирэль, которую схватили на границе. Про неё говорят вообще какие-то странные вещи... о которых я, пожалуй, промолчу.
– И при чем же здесь твой Ривугерт?
– Слишком много совпадений.
– Учти, если Ривугерт вправду замешан в пленении той черной ирэль, за которой прилетел сам Кейнерт, то ты можешь не вернуться, разыскивая его, - сказал брат, - Опасное дело.
– Я понимаю.
– У нас не хватит сил и денег растить твоих младов. Особенно когда появятся наши. Что делать, если ты не вернешься?
Анриэлла опустила голову и грустно вздохнула.
– Я просто узнаю, в порядке ли он, и вернусь. А если вдруг случится что-то плохое со мной, поступайте с младами, как хотите. Никто судить Вас за это не будет.
– Слышал, Тинек? Ждем неделю и делаем из них жаркое.
Хозяева тихо усмехнулись.
– Бедная Анри, - продолжила ирэль брата, - Отправляется за эртом лишь потому, что чувствует неладное. Видать, очень понравился. Мне бы такую привязанность.
– Умолкни, - Тинекерт зашуршал в темноте, затем Голриэлла негодующе заворчала, - То-то же. Доболтаешься и будешь привязана ко мне веревкой.