Порри Гаттер и Каменный Философ
Шрифт:
Одета декан Орлодерра была легко – в переливающийся пеньюар с блуждающими пятнами прозрачности, – зато в каждой руке сжимала по белобрысому пацану перепуганной наружности. Гаттер знал их – это были пятикурсники Тинки и Винки Пузотелики, которых постоянно третировали их собственные товарищи. Поэтому братья отыгрывались на первокурсниках.
– В чем дело? – удивился Бубльгум. – Почему вы в таком виде, профессор? Здесь все-таки дети. Мальчики старшего курса, заметьте.
– Это не мальчики, это кретины! Они курили!
– Надеюсь, не магихуану? – с
– Не-е-е-ет, – хором захныкали близнецы, – Maggboro… Они на подоконнике лежали…
Бубльгум прикрыл глаза рукой:
– Сьюзан, курение несовершеннолетних, конечно безобразие, но у нас сейчас есть куда более…
– Да дайте же вы договорить! – рыкнула МакКанарейкл. – Как только я закончила приводить себя в порядок…
Браунинг выразительно посмотрел на большие часы возле расписания. Часы безучастно показали половину одиннадцатого ночи.
– Не так уж и долго я отсутствовала! – свирепо возразила Сьюзан. Часы немедленно вернулись на сорок минут назад.
– Так вот, – продолжила профессор. – Выхожу я из душа, а под самой дверью двое этих… этих…
Несколько секунд МакКанарейкл провела в мучительных поисках адекватной, но цензурной характеристики нарушителей.
– …мальчиков! – наконец выдохнула она. – Курят! Какую-то дрянь. Какую-то фиолетовую дрянь! Я сделала вид, что не могу найти свою палочку, чтобы дать этим… смыться подобру-поздорову. Они, конечно, хватают свои палки, верещат, как резаные, Шухер-вожатка, и…
МакКанарейкл сделала эффектную паузу, которую тут же испортил Развнедел:
– Подходящее заклинание. Хотя Шуба короче.
– …и они никуда не исчезают! – завершила мысль МакКанарейкл, проигнорировав выступление предыдущего оратора.
– То есть, вы хотите сказать… – произнес Бубльгум. Вместо ответа преподавательница повернулась к белобрысым балбесам и скомандовала:
– Достать палочки! Живее! Ну-ка быстро скомандовали Люмус!
– Люмус, – послушно пробормотали Тинки и Винки. Палочки остались безучастными.
Не сработали и другие простейшие заклинания: Дымос, Дунус и Гумус. Не получились даже детсадовские
Бубльгумус [69] и У-тебя-вся-спина-белая. Братья только бестолково трясли палочками и виновато заглядывали в глаза преподавателей.
69
Ректор был очень удивлен фактом существования именного заклинания. К чему оно приводит, выяснить так и не удалось – на все вопросы Бубльгума преподаватели прятали глаза и бормотали что-то вроде: «Да это так… пустяки!».
–
– Мы первый раз! Мы не в затяжку! – заскулил Винки.
– Там как раз две сигареты в пачке было, – подскулил брату Тинки, – и нас как раз двое… А потом оно как бабахнет!…
– Фиолетовым бабахом, – грустно завершил за них Лужж.
– Вы тоже пробовали? – оживился Винки. – Правда, круто?
– Круче не бывает! – ласково сказала МакКанарейкл, и братья снова вжали белобрысые головы в плечи. – Вы теперь, мальчики, не колдуны. Вы теперь обычные мудлы. Только что по вам сработала Труба Мордевольта.
Наступила тяжелая тишина.
– Клево, – сказал Тинки, – теперь на ворожбу ходить не надо.
Дальнейшее произошло мгновенно. Порри услышал вопль Сьюзан: «Да я тебя своими руками!», а потом оглушительный грохот. Взрослых разметало по комнате, а братья Пузотелики пронзительно заверещали, срастаясь во что-то жуткое, чего Гаттер еще не проходил даже по монстрологии.
И тут Бубльгум извлек свою легендарную волшебную палочку, конец которой медленно наливался малиновым цветом, словно хороший полупроводниковый Диод, и направил ее на декана Орлодерра.
– Мисс МакКанарейкл, – произнес Бубльгум, – восстановите, пожалуйста, внешний вид этих мальчиков.
Бесстрашная мисс Сьюзан вздрогнула и торопливо вскинула свой магический инструмент:
– Дегенератум-регенератум! Несанкционированное чудовище замерло, зашипело и треснуло пополам, выплеснув наружу помертвевших от страха Тинки и Винки. Отец Браунинг с отвращением посмотрел на магов, хотел плюнуть и перекреститься, но сдержался и, вытащив белые бусы («Это четки, заблудший сын мой, – объяснил он Гаттеру сегодня утром. – Зачем? Подрастешь – сам поймешь»), начал что-то тихо бормотать («Это молитва. Зачем? Подрастешь…»)
– Достаточно жертв, – сказал ректор, опуская потухшую палочку. – Детей нужно отправить в лазарет. Охрана!
Когда ментодеры уносили зареванных Пузотеликов в больничный корпус, Порри в порыве честности сказал:
– Никогда не буду курить!
– А я бы сейчас закурила! – призналась МакКанарейкл. – Но в этом чертовом балахоне не предусмотрено кармана для сигарет.
– Ну что ж, – заговорил Фантом Асс, потирая ушибленное плечо, – после того, как мы столь продуктивно обсудили создавшееся положение, продолжим наши умозаключения…
– Минутку, – Браунинг сунул четки в карман. – Мисс МакКанарейкл, а что вы обычно делаете после душа?
– Обычно иду спать, – насторожилась Сьюзи. – А что?
– Только спать? А перед этим… ничего?
– Это что, намек?! – вспыхнула МакКанарейкл.
– Отец Браунинг, – заволновался Югорус. – Конечно, я не разделяю ваших убеждений, но, насколько я знаю, даже по вашим странным обычаям такие… предположения в адрес дамы недопустимы…
– Хорошо, – сказал священник. – Спрошу прямо.