Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Портрет прекрасной принцессы
Шрифт:

Я не стал расспрашивать, каким путем Макквин собирается нейтрализовать действие снотворного, просто отложил это в памяти. И действительно, когда мы вернулись на свои места, на массивном стуле для пленников уже свирепо сверкал глазами милорд Жегриз, для безопасности крепко привязанный к спинке.

— Скажите, лорд, какая лично вам была выгода от немедленного замужества принцесс? — вежливо спросил Баморд, делая какие-то пометки в лежащей перед ним бумаге.

— Меня здесь за дурака считают? — вопросом на вопрос злобно ответил пленник.

— Если бы вас считали дураком,

неспособным оценить масштабы произошедших перемен, — скучающе протянул Гийом, — то сегодня ночью вы сбежали бы… из камеры и случайно сорвались в море с северной стены. Но вас считают достаточно благоразумным, чтобы не допустить такой глупости.

— Вы не решитесь… по двум причинам, — поразмышляв всего несколько мгновений, уверенно объявил заговорщик.

— Вы блефуете, я не вижу ни одной, — так же бесстрастно качнул головой консорт, — потому предлагаю не тянуть время и честно ответить на заданный вопрос.

— Первая причина — только я знаю, где сейчас находится ваш драгоценный пират, — едко ухмыльнулся пленник, — а вторая стоит значительно дороже.

— Гийом, — опережая дернувшегося к врагу монаха, я выскользнул из-за стола и выхватил самый длинный кинжал, — ведь вы все подтвердите, что я обоснованно вызвал ре Жегриза на поединок и в честном бою отсек у него… ну, скажем, ухо? Или нет… отрезанное ухо легко скрыть. Лучше — нос.

— Тай… — словно засомневался консорт, — а какая у тебя была причина его вызвать?

— Причина? — почти откровенно изумился я. — Да целая куча, выбирайте! Ну, во-первых, он обозвал пиратом моего друга, держит его совершенно незаконно где-то взаперти, еще я застал его за попыткой соблазнения одной из моих учениц, и, наконец, он попытался похитить из этого кабинета ценную вещь.

— Какую еще вещь? — не поверив до конца, что я всерьез могу во всем этом его обвинить, с высокомерным сарказмом ухмыльнулся пленник.

— Да хоть вот эту… — Я шагнул к разложенным на каминной полке драгоценным безделушкам и взял с бархатной подушечки первую попавшуюся брошь.

Или эмблему?!

Меня не интересовало, что она означала, важнее был красноватый блеск старого золота и невероятно огромный изумруд, окруженный россыпью бриллиантов. Пара шагов назад, и эмблема ловко засунута негодяю за отворот камзола.

— Немедленно… вытащите его… я все скажу… — непонятно, чего он так перепугался-то? Прямо затрясся весь!

Вопросительно оглянувшись на консорта, я рассмотрел его резко побледневшее лицо и внезапно сообразил, что сделал нечто неправильное, скорее даже запретное. Ну так я могу все переиграть, виновато пожав плечами, снова обернулся я к пленнику.

— Нет! Тай! — остановил меня резкий окрик, и теперь я определенно услышал в нем самую неподдельную тревогу. — Я сама!

Элессит торопливо метнулась к пленнику, но уже возле самого стула приостановилась и как-то беспомощно оглянулась на отца. Все ясно, правильно расшифровал я этот взгляд, не пристало принцессе касаться ручками окровавленной рубахи чужого мужчины, даже если он член попечительского совета. А тогда для чего я тут стою? Да и пусть мне придется нарушить какое-нибудь старинное правило Великого герцогства Шладберн,

все равно ведь через некоторое время учитель Зетай Унзури исчезнет не только из этого дворца, но и из страны.

Эти мысли молнией промелькнули в моей голове, и я немедленно выхватил из-за пазухи охваченного паникой пленника древнюю эмблему и протянул принцессе на раскрытой ладони.

— Тай… — почему-то больше не торопилась забирать у меня драгоценность горбунья, — как ты… себя чувствуешь?

Как? Да вполне нормально. Я добросовестно прислушался к своим ощущениям и в недоумении уставился на принцессу, пытаясь понять, что скрывается за таким простым вопросом.

— Благодарю вас, хорошо. Так мне положить это назад? — В ожидании ответа я ближе поднес эмблему к лицу, и зелень центрального камня ослепительно вспыхнула в последних лучах заходящего солнца.

— Если не затруднит, — поворачиваясь к своему месту, небрежно бросила принцесса через плечо, и теперь в ее голосе прозвучало почти неприкрытое торжество.

И вот это поведение старшей принцессы не понравилось мне еще больше, чем ее прежние щенячьи взгляды. А тишина, стоящая в кабинете, меня не просто насторожила, а встревожила всерьез. Пока я шагал к камину, укладывал на место странную эмблему и возвращался на свое место, никто не проронил ни слова, даже дыхание, по-моему, затаили. И теперь смотрели на меня с опаской и скрытым восхищением, как на человека, спрыгнувшего с высокой башни и оставшегося невредимым. Только во взгляде Зигеля сквозило родственное мне недоумение, но задавать вопросы он, хвала всем богам, не торопится. Да и я пока не собирался. Задам, как только мы останемся с консортом наедине, теперь я твердо вознамерился больше не позволить ему улизнуть от ответа.

— Лорд Жегриз, вы хотели сообщить нам, где содержите капитана Дуна? — прервал молчание невозмутимый голос Баморда, и все в ожидании ответа уставились на пленника.

— В подвале моего дома, «Розовой чайки». — В глухом голосе лорда прозвучала усталость и безнадежность.

— Что нужно сказать охранникам, чтоб его отпустили? И запомните, если пострадает хоть один посланный за Дуном человек, вас завтра выловят в море! — бесстрастно произнес консорт, и даже я поверил, что эту угрозу он намерен исполнить во что бы то ни стало.

Поверил и Жегриз, выдавший консорту более чем подробные пояснения. Через несколько минут Ганис доложил, что отряд стражников отправлен за Дуном, и Баморд продолжил допрос:

— А теперь скажите, что за вторая причина и какова в этом деле ваша выгода?

— Я собирался пригрозить, что расскажу принцессе Элессит… — Лорд замялся, отлично понимая, что выглядит сейчас далеко не благородно.

— Понятно, — внезапно с насмешкой перебил его Гийом, — но вы не оригинальны в этом желании, принцессе уже лет двадцать пытаются доказать, что я ей не отец. Так вот, вас обманули, подсунув ложную информацию, я давно предоставил дочери неопровержимые доказательства нашего кровного родства. А теперь скажите, кто же этот добродетель, столь щедро поделившийся с вами этим секретом?! И что вам лично пообещали за участие в заговоре? Ну же, Жегриз, смелее!

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Агеева Елена А.
Документальная литература:
публицистика
5.40
рейтинг книги
Всемирная энциклопедия афоризмов. Собрание мудрости всех народов и времен

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Законы Рода. Том 7

Андрей Мельник
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Землянка для двух нагов

Софи Ирен
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Землянка для двух нагов

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Барон Дубов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

An ordinary sex life

Астердис
Любовные романы:
современные любовные романы
love action
5.00
рейтинг книги
An ordinary sex life