Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Вы хотите, чтобы я привел к вам Моргана? Но как я проникну в его окружение?

– Не Моргана, дон Федерико. Этот пират нас сейчас интересует не так как ранее. Сейчас нас волнует Ричард Искерти. Это молодой ставленник Моргана. Отчаянный и смелый головорез.

– Я должен его убить?

– Нет. Убить его могли и другие. Но нам нужно не просто его убийство. Нам нужно его поражение.

– И как я попаду к этому Искерти? – спросил Монтехо.

– Мы отправим вас в порт Веракрус в тюрьму для пиратов. Вы не моряк, Монтехо. И потому мы выдадим вас за уроженца Мехико,

осужденного за разбой. Недавно здесь был заколот дон Диего де Карнеро, вице-адмирал. Его убийство мы «повесим» на вас.

– Ясно. И что дальше?

– В Веракрусе, – продолжил де Эспиноса. – Сейчас содержится некто, Джек Бентли, пират и товарищ Искерти. Вам организуют побег. Настоящий побег. Пираты должны вам поверить, Монтехо. Вы должны стать для них своим. А это сделать не так просто.

– Допустим, что мне это удалось. И что дальше?

– Дальше вы войдете в их береговое братство и станете набирать свою команду.

– Свою команду? Но я не умею командовать военным судном.

– Этого и не нужно. О ваших планах узнает Искерти. Он прикжет схватить вас и выжать из вас все! И вы расскажете ему, что хотите организовать собственное дело.

– И что это за дело?

– «Золотой флот» уже с грузом заходит в Картахену, затем в Потробело, затем идет уже груженный в Веракрус. Из Веракруса заходит в Гавану и оттуда идет в Испанию. На этом участке нападения на него весьма опасны для пиратов.

– Но они это делают, насколько я понял? – спросил Монтехо.

– Да, но это вопрос удачи, дон Федерико. Мы же устроим для них ловушку в ином месте. Корабли с грузом собираются постепенно в Пуэрто-Плата. Там действуют две испанские флотилии – Галеонская и Флора. Первая идет вдоль берегов Новой Кастилии – Перу, Чили, Панамы. Затем в Пуэрто-Плата сокровища грузят на корабли «золотого флота» и они идут в Картахену.

Адмирал показал все это Монтехо на карте.

– Вот здесь между банками Мушуар и Силвер пираты с вашей помощью устроят засаду для кораблей флотилии. Золота там будет на несколько миллионов золотых реалов. Они соблазнятся такой добычей.

– Но как я смогу все это им рассказать? Откуда я могу знать такие сведения о «золотом флоте»? – спросил Монтехо.

Адмирал объяснил:

– Вы как убийца вице-адмирала Диего де Карнеро завладели секретной картой с указанием мест, где будут грузиться корабли золотом и серебром. Вы скажете им дату выхода кораблей флотилии и место для засады.

– И вы думаете, что пираты поверят этой карте? – засомневался Монтехо.

– А это будет зависеть от того, как вы сыграете свою роль, Монтехо. Вы полностью должны перевоплотиться в пирата. Хорошо бы выдать вас за англичанина, но вы ведь плохо говорите по-английски.

– Это верно, – согласился Монтехо. – Но я могу быть и французом. Серди пиратов много французов.

Это Федерико произнес по-французски. Эспиноса покачал головой и ответил на том же языке.

– Нет. Ваш французский не так хорош, как испанский. Хотя я уловил по вашему говору, что вы не уроженец Испании. Французы вас быстро раскроют. И потому вы будете мексиканцем. Среди пиратов такие есть.

– Хорошо.

Монтехо

понял, что этот дон Алонсо хорошо владеет многими европейскими языками. Он сразу уловил в нем уроженца восточной Европы. Среди пиратов такой знаток языков вряд ли окажется, но кто знает?

– В Веракрус вы поедете в тюремной карете и в цепях, дон Федерико. Охрана не будет знать кто вы такой. Они будут обращаться с вами как с преступником.

– Это создаст мне многие неудобства. Это обязательно?

Адмирал ответил:

– К сожалению да.

– Вы не доверяете своим людям, адмирал?

– Я ни в ком не могу быть уверен. Золото многим развязывает языки, – ответил де Эспиноса.

– Это понятно, но, надеюсь, они меня не убьют? – спросил Федерико.

– Нет, – усмехнулся вице-король. – Им будет отдан строгий приказ доставить вас живым для встречи с виселицей.

– Но возникнут вопросы. Зачем тащить меня, для того чтобы повесить, в Веракрус? Отчего не сделать это в Мехико?

– Это мы сумеем легко объяснить, дон Федерико. Я уже не раз приказывал вешать пиратов именно в порту Веракрус в назидание другим.

– А мой побег?

– Все также будет по-настоящему. Мой человек, вас еще не знающий, передаст вам ключи от кандалов и оружие. Побег вы совершите сами.

– А если что-то пойдет не так?

– Постарайтесь, чтобы все пошло как нужно. Вы должны выжить и бежать вместе с Джеком Бентли. Ни вас, ни его не должны убить. А вы можете убирать охранников, что станут у вас на пути. И помните – вы кровожадный пират. Никакой жалости и никакого сострадания. Иначе пираты вам не поверят.

– И помните, Монтехо, – сказал Мансера, – люди они опасные и могут подвергнуть вас пыткам. Но не произносите ни слова о вашей миссии. Иначе вас ждет смерть. Стойте на том, что вы мексиканский бандит, желающий разбогатеть.

Федерико понял, что его ждет опасная работа…

Глава 2

Королевская темница.

Порт Веракрус, май, 1674 год. Королевская тюрьма.

Испанские солдаты избили Висенте плетками и швырнули в общую камеру.

– Пусть посидит с пиратами! Они для этого негодяя подходящая компания.

Висенте упал на пол. Двери камеры захлопнулись. Вокруг были люди, и они с интересом рассматривали новичка. В камере были два светильника.

Громадного роста парень в грязных штанах и рваной рубахе подошел к нему и пнул ногой.

– Кто такой? Гачупино 1 ?

– Нет, – ответил новенький на плохом английском. – Я мексиканец.

– Не тронь его Джереми, – сказал кто-то из дальнего угла. – Пойди сюда, парень.

Висенте поднялся на ноги. Его тело было покрыто ссадинами и кровоподтеками. Он приблизился к позвавшему его человеку. Это был молодой человек крепкого сложения со светлыми волосами и светлой бородкой.

1

*гачупино – презрительное прозвище испанцев.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Дело Чести

Щукин Иван
5. Жизни Архимага
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дело Чести

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Адвокат вольного города 4

Кулабухов Тимофей
4. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 4

Отверженный VII: Долг

Опсокополос Алексис
7. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VII: Долг

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия