Посланник князя тьмы [Повести. Русские хроники в одном лице]
Шрифт:
Через несколько минут из подъезда ультрасовременного здания вышли две группы людей, одетых, несмотря на жару, в плащи, под которыми даже неопытный глаз смог бы разглядеть очертания больших пистолетов и автоматов. Одному из них, обмотанному с ног до головы лентами с патронами, пришлось даже прибегнуть к помощи швейцара, чтобы протащить в дверь слегка прикрытый полой черного плаща крупнокалиберный пулемет.
Люди в серых плащах комфортно расположились в больших красивых автомобилях, а те, что были в черных — с трудом разместились в сереньком микроавтобусе.
Наблюдавший за всем этим толстый полицейский включил рацию:
— Эй, Смит. Красавчик с Неудачником направились в твою сторону. Отводи своих полицейских от греха подальше… О’кей!
— Мы находимся как раз в центре событий! Вы слышите треск автоматных и пулеметных очередей? Это ребята Луки Дженовезе и Джека Манкузо, его чаще называют Джеком Неудачником, начали штурм центрального лекционного зала Академии наук. Фараоны убрались восвояси, испугавшись наших мафиози. Все происходит у нас перед глазами. Многие из вас пожалеют, что не пришли сюда и не…
Лицо захлебывающегося от восторга диктора исчезло, вместо него по экрану расплылось красное пятно. Через несколько мгновений новый диктор сказал:
— Дорогие телезрители, просим извинить за небольшую задержку, которая произошла не по вине нашей телевизионной компании. Пуля одного из нападающих угодила в голову моего коллеги. Мы продолжаем передачу о нападении гангстеров на центральный лекционный зал. Люди Луки уже ворвались в здание академии и схватили Томаса Франка, выступавшего здесь с докладом о путешествии во времени. Среди нападающих мы видим Красавчика Джо. Лицо его прикрыто маской, но мы сразу же узнали лучшего мафиози нашего штата. Давайте пробьемся к нему поближе и спросим, для чего его шефу, Луке Дженовезе, понадобился этот ученый таракан. Не собирается ли он его засушить для своей коллекции? Ха-ха-ха!
На экране появилось улыбающееся лицо, слегка прикрытое маской.
Голос диктора:
— Джо, не скажете ли вы пару слов для наших телезрителей?
Красавчик сверкнул белозубой улыбкой.
— Чистите зубы зубным порошком компании «Богдан и Компани».
— Идиот! — не выдержал шеф. — Я же ему на английском языке сказал, чтобы все было сделано тихо, а он опять за свое!..
Камера выхватила и показала крупным планом Томаса Франка, разрываемого «конкурирующими фирмами». От его пиджака были оторваны оба рукава и все пуговицы, воротничка у рубашки не было и галстук болтался просто на голой шее, под глазом светился огромный синяк.
Диктор кричал от радости:
— Посмотрите, гангстеры Манкузо не выдержали натиска ребят, которыми руководит наш храбрый Джо! Люди Неудачника бегут, потому что никогда не чистили зубы порошком фирмы «Богдан и Компани»! Да здравствует непобедимая…
Лука встал, выключил телевизор и подошел к большому, во всю стену окну. Отсюда хорошо был виден огромный столб дыма, поднимающийся над Академией наук.
В кабинет влетел Билл.
— Шеф, около входа собралась
— Скажи, что меня здесь нет и гони их всех в шею. Да, прикажи подать вертолет, я лечу домой.
— Извините, господин Франк, что мои парни прервали наше выступление, но я думаю, вы и сами поняли, что эти скупердяи из сената не дали бы и цента на ваш фантастический проект. Тем не менее он мне понравился, и я захотел познакомиться с вами поближе. Надеюсь, вы на меня не обижаетесь?
Человек в разорванном пиджаке, сидящий напротив Луки Дженовезе, потрогал синяк под глазом, поправил сползшие на нос разбитые очки, пристроил поудобнее руку в гипсе и ответил:
— Ну что вы!
— Вот и хорошо… Вам молоко или кефир?
— Я не пью.
— Мне больше достанется… Вы знаете, я собираюсь сделать вам одно деловое предложение. Мне хотелось бы со своими приятелями совершить на прогулочном катере небольшое путешествие в прошлое. Это возможно?
— Почему бы и нет. Только мощность установки, о которой говорилось в докладе, надо увеличить в несколько раз. Правда, возрастет и стоимость. На постройку такой машины понадобится несколько миллионов долларов.
— Знаете, я тут на днях получил в наследство от своей любимой тетки довольно крупную сумму денег и небольшой островок в районе Бермудского треугольника. Если вы согласны удовлетворить маленькую прихоть богатого наследника, я могу предоставить деньги и остров в ваше полное распоряжение. Думаю, там вам никто не будет мешать. Единственное, мне бы хотелось сохранить в тайне все эти работы, чтобы сделать для своих друзей небольшой сюрприз. Надеюсь, вы не против?
— Да нет, я…
— Что ж, не будем откладывать это дело в долгий ящик. Мы можем подписать контракт немедленно. Вот, возьмите и прочтите. Устраивает он вас?
Томас Франк взял контракт и внимательно прочел.
— Устраивает.
— Отличненько! Подпишитесь здесь и вот здесь. Хорошо, что эти негодяи сломали вам левую руку, а не правую. Я говорил им… Один экземпляр мне, другой вам. Бот чек на сто тысяч. Вы можете получить по нему деньги в любом банке мира. Теперь отдохните, а утром вас доставят на остров… Да, вот еще что. Составьте, пожалуйста, список необходимых материалов. Можете не скупиться.
— О’кей. Завтра список будет готов.
— Желаю удачи. До встречи на острове!
Год понадобился Франку на постройку машины, позволяющей путешествовать в прошлое и обратно. Она занимала целый ангар, некогда сооруженный на берегу острова для самолета. Внутри ангара на специально оборудованных стеллажах было размещено огромное количество блоков и приборов, изготовленных по заказу Франка в лучших лабораториях Америки и Европы. Под потолком висела странная конструкция, похожая на огромную решетку. В углу гудел большой трансформатор, от которого тянулись провода к конденсаторам, занимавшим четверть помещения, и к огромным воротам в виде буквы «П», стоящим в море.