Посланники хаоса-1: Проверка на прочность
Шрифт:
Слова акуалиша, помощника Большого Бунджи, неожиданно всплыли в его мозгу. У них намечается дело на Билбринжи.
Рек! изумился Хэн.
Бригада Мира явилась за перебежчиками. Сам Рек уже наверняка на борту «Королевы», решил он. При определенной доле везение Рек мог быть тем наемником, которого Шоволтер, как он сам утверждал, уже успел прикончить.
— Почему мы стоим? — с тревогой в голосе осведомилась Элан. — Тот парень, что сбежал, уже наверняка разыскивает нас.
— Это не корабль юужань-вонгов, — сообщил ей Хэн.
— Зато
Хэн проследил за направлением, в котором указывал тонкий бархатистый палец рина. Чуть выше в блистере в звездном свете отразился изгиб шершавой поверхности, и сплюснутый диск из йорик-коралла вплыл в их поле зрение параллельно корвету, словно прикрывая его с фланга. Мурашки пробежали по коже Хэна, когда он вспомнил, как сам столкнулся с похожими юужань-вонгскими судами несколько месяцев назад в районе Дубриллиона и Хельски.
Он обернулся к Элан.
— Беру свои слова назад. Вы, должно быть, действительно важные персоны, раз они послали за вами целый корабль.
— Я так же важна для моего народа, как и для вас, — спешно откликнулась она, и в ее голосе не читалось ни следа высокомерия. — У меня есть жизненно важная информация для рыцарей — джедаев.
Хэн в любопытстве нахмурил брови.
— Что за информация?
— О болезни, которую явил в Галактику мой народ.
Она еще не успела завершить фразу, как Хэн уже грубо схватил ее за плечи.
— Ты это серьезно?
Она кивнула, не реагируя на давление его пальцев.
— Я против использования бактериологического оружия. Подобная тактика унижает юужань-вонгов.
Хэн усилил хватку и задержал взгляд на жрице.
— Не играй со мной, сестричка. Я был на Сернпидале и Дубриллионе. Я прекрасно осведомлен, на что способен твой народ, и такая мелочь, как болезнь, вряд ли станет мучить совесть юужань-вонга.
Она высокомерно подняла голову.
— Но именно это побудило меня забраться в спасательную капсулу и сдаться вашим войскам.
Хэн окинул взглядом невиданную спутницу женщины.
— А ты?
Взгляд Вержер был бесстрастным.
— А я с ней.
Хэн отпустил Элан и ткнул большим пальцем в грудь Дромы.
— Ага, а он со мной, и это не говорит абсолютно ни о чем.
— Более деликатно и не скажешь, — пробурчал Дрома.
Вержер посмотрела на Дрому, затем вновь на Хэна.
— Я — любимица Элан. Куда она, туда и я.
Хэн провел ладонью по лицу. Ему снова приходилось делать выбор, который всплыл словно из ниоткуда. Оставаясь на «Королеве», он мог бы раз и навсегда покончить с Реком, завершив наконец то дело, которое начали они с Роа. Но если Элан была той, за кого она себя выдавала, то, доставив ее в сохранности на Корускант, он мог бы добыть средство для лечения болезни Мары.
Он с шумом выдохнул. Все ж таки Реку придется подождать.
— Возможно, вы и стоите всех затраченных на вас усилий, — изрек он в конце концов. — Но это означает, что
Дрома затряс головой.
— При условии, что у них нет каких-то особенных запросов касательно размера и фасона.
— Они не могут себе этого позволить, — Хэн замолк, старательно изучая Элан. — На тебе в самом деле надета эта живая нательная оболочка?
— Да, я украшена углитхом-маскуном.
Хэн кивнул.
— Что ж, замаскированный юужань-вонг с успехом дурачил членов экспедиции «ВнеГала» на Белкадане. Посмотрим, как это сработает с Бригадой Мира.
«Королеву» неслабо тряхнуло, когда корвет завершил стыковку.
— Налетчики свяжутся с уцелевшими из той группы, которая подстрелила Шоволтера, и начнут переворачивать вверх дном палубу за палубой, — сказал Хэн, разве что не прижимаясь носом к транспаристиловому пузырю. — Они могут приволочь с собой сенсоры или рассеять по кораблю «обах», а может, и еще какой паралитический газ, — он отвернулся от иллюминатора. — Нам нужно действовать быстро.
— И куда мы пойдем? — осведомился Дрома.
— На взлетную палубу. Наша единственная надежда — попытаться удрать на одном из их собственных кораблей.
Длиннолицый представитель Бригады Мира встретил Река и его хорошо вооруженный эскорт на выходе с посадочной палубы. В экипировку самого Река входил лишь ручной бластер, но вот его соратники в нахлобученных касках несли в руках парализующие дубинки и сети, стрелометы и прочее противопехотное оружие. Сбоку от Река шествовал надзиратель юужань-вонг, убедивший их взять его с собой на дело: он был с головы до пят укутан в плащ, который скрывал любые намеки на его принадлежность к своему виду.
— Мостик под контролем? — спросил Рек, после того как вся процессия по его команде остановилась.
Его сообщник кивнул.
— Но у нас возникли трудности. О какой из них ты хочешь услышать в первую очередь?
Рек обвел взглядом окружающих.
— Где Дарда? Он взял их?
— Дарда мертв. Родианец также нарвался на выстрел, но будет жить. Капо — единственный, кто видел перебежчиков, и мы постарались подлатать его на скорую руку. Он ждет вас в корабельном лазарете.
Кровь неожиданно прилила к лицу Река.
— Эти двое что, принялись палить по ребятам из разведки?
— Там было только три агента. Капо клянется, что двое из них уже мертвы, а третий тяжело ранен. Кроме, того, начать пальбу было идеей Дарды.
— А Капо его послушал, — проскрежетал Рек. — Разберемся с ним позже.
— Предполагалось, что мы войдем и сразу выйдем, — проворчал здоровяк по левую руку от Река — У нас нет времени обыскивать целый корабль. Нужно дать операции задний ход.
Еще двое мужчин согласно зароптали.