Посланники Великого Альмы
Шрифт:
Жуткая симфония, застывший дирижер, глухонемая публика.
Олле Бог видится, как всегда, живым, но он больше не забирает её глаз. Она утратила свой дар, но нисколько не жалеет об этом. На свете существуют другие глаза, которые затягивают ещё дальше, в такие глубины, о которых Олла и не подозревала.
Он остался.
Сейчас Олла уже знает, что он не такой, как его товарищи. Но он остался не только поэтому. Из-за нее. Она чувствует это. Чувствует она так же и другое: это… Олла закрыла глаза. Как же это назвать?.. Нет, лучше сложить об этом песню
2
Сегодня утром Тепосо услышал незнакомое слово, которое больно садануло его по душе. Миссия. Он не знал его значения, но догадался. Потому что после него Джулия произнесла другое: закончена.
Миссия закончена. Да, наверное, это было так. Дети приветствовали своих освободителей, преклонили головы перед новым вождем. Испанцы, сопровождаемые тысячами индейцев, убрались отсюда. Паргаун оставил в городе две сотни воинов, к которым вскоре присоединятся их жены и дети, чтобы навсегда остаться в племени альмаеков.
А Дороти сказала, что их здесь больше ничто не держит.
— Не надо отвечать за всех, — тихо попросила её Лори. — Да и сама будь искренней. Нас здесь держит все, не хочется покидать этих мест, не хочется покидать детей, Литуана, Аницу. Тренер вот будет скучать.
— А там будут тосковать по тебе. Ты о своем отце подумала?
— Ты жестокая и режешь по больному.
— Я не режу, я здраво рассуждаю. А ты сентиментальничаешь. Удивляюсь, почему ты не осталась жить в самолете, когда мы освободили заложников.
— Давайте, давайте, я начала понимать ваш юмор, потому не обижусь.
Даже Сара молчала, а Дороти не могла остановиться.
— Даю — по твоей же просьбе. В тебе здесь взбрыкнула романтика, а та девушка, возле которой сейчас сидит твой отец, по-настоящему сходит с ума. Ты назвала меня жестокой, а сама хуже меня в сто раз. И во столько же раз той девушке важнее видеть родных, освобожденных детей, чем тебе.
— Да-а… — протянула Джулия. — Все это грустно.
А Сара сказала, что нужно ждать грозу.
Тепосо, ничего не понимающий, но уяснивший наверняка, что гроза — его главный враг, цеплялся за соломинку. «А если она пройдет стороной?» спрашивал он и получал ответ: «Повторим попытку». — «Чтоб её вообще не было!»
Все замолчали.
Лори тронула Тепосо за руку и тихо спросила:
— Здесь часто бывают грозы?
Он хотел соврать, но об этом спрашивала Лори.
— Да. К тому же скоро период дождей.
— Вот и все, тренер. Скоро наступит пора расставания.
— А ты не можешь взять меня с собой?
— Нет.
— Нет, но я не хочу бросать и тебя.
— Успокойся, это я тебя брошу. Сначала ты будешь ненавидеть меня, потом — забудешь.
— Я никогда не забуду тебя, Лори.
Тепосо буравил глазами дырку в песке, боясь поднять голову, боясь встретить ставшую родной улыбку и искры её насмешливых глаз. К чему ему эта царственная диадема, к чему положение касика, когда в его жизни не будет её, Лори? «Я буду самым печальным вождем в роду альмаеков», — также печально подумал Тепосо. И, уже никого не стесняясь, несчастно поглядел на Сару:
— Сара, пожалуйста, придумай что-нибудь!
Она отвела глаза и покачала головой.
Тепосо окинул влажным взглядом горизонт, умоляя небо никогда не посылать сюда грозы. Он хорошо запомнил рассказ Джулии о том, как Бог сотворил мир, и стал мысленно обращаться к нему: «Бог! Ты сделал землю и небо, насадил их рыбами и птицами, сотворил животных. Ты сделал человека. Бог, я, твой сын, прошу тебя — отмени грозу, ладно?»
Лори снова коснулась его руки.
— Тренер, я скажу тебе сейчас одну фразу, которой всегда можно утешиться. Запомни, все хорошее — недолговечно, и оно всегда кончается.
Тогда он поднялся и, не оглядываясь, пошел прочь.
— Погиб парень, — прокомментировала Дороти. — У тебя дар, Лори, приговаривать людей.
— Заткнись! — неожиданно крикнула Лори. — Ты меня саму-то со счетов не сбрасывай!
Она с жалостью смотрела в спину Тепосо.
— Продолжим? — Джулия откашлялась и вновь принялась за Сару. — Мы поторопились, решив, что наша миссия закончена. Когда мы возвращались из Бель-Прадо, Тепосо рассказал нам о предостережении альмаекам. Ты что-нибудь знаешь об этом?
— Знаю, что вы знали об этом. Мне рассказала Лори.
— Так вот, ведь это я побывала сколько-то там веков назад, предупредив их. Надо сказать, что я поступила жестоко. Лучше б я этого не делала. Я попробовала мыслить, как ты, Сара, и вот что у меня вышло. Предостережение в точности совпало с этими событиями, и мне, видимо, придется навестить древних альмаеков.
— Тебе не придется этого делать, — ответила Сара, разглядывая свои руки.
Джулия вскинула брови.
— Как так?.. Ведь они должны услышать обо всем — что меня зовут Дила, чтобы Литуан сразил меня, назвав этим именем.
— Я была там.
— Что?! Сара, а ну посмотри мне в глаза! Ты врешь!
— Зачем мне это нужно, Джу? Я была там спустя четверо суток после того, как вы отправились в Бель-Прадо. Там была гроза?
— Была. Мы вынуждены были ненадолго остановиться у мондурукусов.
— Я передала им все, и тебе не о чем больше беспокоиться. Предостережение дошло? Дошло. И хорошо, что ты не была на моем месте.
— Почему хорошо?
— Потому что я умерла там.
Джулия подалась вперед.