Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Возможно, ей просто повезло.

– Да, возможно. Но дядя Лу говорит, что она безуспешно пыталась забеременеть в течение пяти лет. И забеременела через три месяца после своего первого визита к Уинни, местной целительнице. Знаете, Уинни все еще собирает травы и лечит людей. Ваша сестра тоже могла бы подумать о визите к ней. Я был бы счастлив отвезти ее.

– Было бы очень мило с вашей стороны. Но зачем вам делать это?.. К тому же мой зять, вероятно, будет против.

Барон посмотрел на собеседницу с загадочной улыбкой.

– Сегодня

утром ваша сестра дала мне совет, в котором, как я начинаю думать, был смысл. Я просто хочу отплатить ей за услугу. И могу пообещать, что целительница не предложит ничего вредного.

Джульет ненадолго задумалась, потом пробормотала:

– Не знаю, следует ли мне вмешиваться. – О Боже, как она скажет Розалинде, что обсуждала это с лордом Темплмором?

– Поступайте так, как считаете нужным. Но если надумаете, то знайте: обычно я встаю рано. Вы сможете найти меня в кабинете или в мастерской. Если ваша сестра согласится, мы сможем устроить визит к Уинни, который не встревожит вашего зятя.

– Вы хотите сказать, что мы будем действовать за его спиной?

– Если ваша сестра захочет.

Джульет вздохнула.

– Что ж, я подумаю. В любом случае... спасибо за предложение, лорд Темплмор.

– Пожалуйста, называйте меня Себастьяном, – сказал он с улыбкой. – По крайней мере когда мы наедине.

Джульет невольно отвела глаза.

– Хорошо, Себастьян. – Ей вдруг пришло в голову, что называть барона по имени действительно намного удобнее. «Лорд Темплмор» звучало слишком уж величественно, а Морган – имя безрассудного авантюриста. Себастьян же – прекрасное английское имя, очень подходящее для мужчины, предлагающего свою помощь незнакомке. Такого мужчину она вполне могла понять, могла даже испытывать к нему симпатию.

Снова улыбнувшись, он предложил ей руку.

– А теперь, миледи, нам пора.

– Пора?.. Что вы имеете в виду?

– Вы забыли, о чем просили меня раньше? – Его улыбка стала еще шире. – Настало время вашего первого урока по распознаванию негодяев.

Глава 7

Комплименты не стоят ничего, хотя многие дорого платят за них.

Из книги немецких рисунков для вышивания (переписано пятнадцатилетней Джульет Лаверик в наказание за то, что она флиртовала со льстивым слугой)

Себастьян вел Джульет в гостиную, и он был абсолютно уверен в том, что сошел с ума. Действительно, что на него нашло, когда он предложил помощь леди Розалинде? Ведь ее ревнивый муж и так уже ищет любого повода для ссоры.

Когда они вошли в гостиную, он тут же усадил Джульет на диван и шагнул к стоявшему рядом креслу. Усевшись, с громким криком подскочил.

– Что за дьявол?.. – Себастьян вытащил из-под себя иголку и бросил ее на стол. – Следовало проявить осторожность, – пробормотал он себе под нос.

– Ах, я так сожалею! – воскликнула Джульет. Она

схватила с кресла пяльцы и положила их на боковой столик. – Это мое вышивание. Я, должно быть, оставила его тут, когда мы пошли обедать. Я... я обычно более осторожна. Вы не поранились?

– Ничего страшного, – проворчал Себастьян.

Джульет обошла барона сзади и чуть приподняла низ его сюртука. Себастьян резко повернулся.

– Миледи, что вы делаете?

– Пытаюсь посмотреть, нет ли крови или...

– Я в порядке! – Он запустил руку под зад, затем показал ей пальцы. – Вот, видите? Никакой крови.

– Слава Богу, – пролепетала девушка. – Поверьте, я не хотела...

– Это не ваша вина, – перебил Себастьян. – Мне следовало смотреть, куда я сажусь. – Он усмехнулся и добавил: – Просто я не привык к присутствию женщин в Чарнвуд-Холле, поэтому и не проявил осторожность.

– Да, понимаю. – Джульет снова села на диван. – Так как же наш урок, милорд?

– Ах да, конечно. – Он улыбнулся. – Однако я не уверен, что вам требуются мои уроки. Мне кажется, что вы и без посторонней помощи прекрасно распознаете негодяев. Иначе вы не отвергли бы всех ваших кавалеров.

– Их было всего пятеро, – заметила Джульет.

– Значит, вы всем отказали?

Джульет нахмурилась.

– Так, дайте вспомнить... Был мистер Роуланд, сын банкира из Йорка. И лорд Фергюсон, и сэр Патрик Уэлч... Однако я подозреваю, что их обоих интересовало только мое приданое. Потом был граф из Италии... Не помню, как его звали.

– Я прекрасно вас понял, леди Джульет. – Себастьян рассмеялся. – Неужели они все были так плохи, как говорил ваш зять?

– Просто все они ужасно мне не нравились, вот и все. Полагаю, этого вполне достаточно для отказа, разве не так?

– Да, конечно, – охотно согласился Себастьян. – Но что именно вам не нравилось? Какие их качества? Какие поступки?

Джульет вскинула голову и пристально посмотрела на него.

– Во-первых, их комплименты. Мужчины всегда расточают мне комплименты, но я не знаю, когда они бывают искренни.

– Какое это имеет значение? Если мужчина скрывает правду в своих комплиментах женщине, это не означает, что он неискренен в своем интересе. Это только означает, что он стремится завоевать ее и скажет все, что понадобится для достижения этой цели.

Джульет поморщилась.

– Вы слишком циничны. – Она откинулась на спинку дивана. – А может, вы и сами лжете, когда стараетесь завоевать женщину? Скажите, какие вы используете уловки?

«Черт побери, когда это наивная Джульет стала такой кокеткой?» – подумал Себастьян.

– Мы говорим не обо мне, – ответил он уклончиво.

– Разве? – Она провела пальцем по диванной подушке. – Что ж, очень хорошо. Считайте, что мой вопрос – просто любопытство. Так вот, скажите мне, что бы вы говорили, чтобы завоевать женщину? Если бы вы хотели ухаживать за мной, например, как бы вы скрывали правду?

Поделиться:
Популярные книги

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик

Мастер 5

Чащин Валерий
5. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 5

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Кротовский, вы сдурели

Парсиев Дмитрий
4. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Кротовский, вы сдурели

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри