После укуса
Шрифт:
— Я удивлен, что ты просто не сдала дом, — прокомментировал Валериан. — «Возможно, ты когда-нибудь захочешь вернуться туда, когда Мия подрастет».
Натали покачала головой. — «Я планирую построить дополнительные постройки. Небольшой домик с отдельным входом для меня и Мии, большая столовая и кухня для клуба, а также зал для проведения свадеб и других торжеств, которые я могла бы обслуживать».
Покончив со сладким картофелем, она начала измельчать чеснок и добавила: «Продажа дома дала мне приличную сумму, которую я могла потратить на пристройки, но этого было недостаточно. Поэтому я
— Когда ты планируешь начать? — с интересом спросил Валериан.
— Надеюсь, следующей весной, — сказала Натали, не в силах сдержать улыбку при мысли о том, что у них с Мией будет настоящий дом. Их собственная жилплощадь, где они могли запереться от мира, когда не работали, звучало как блаженство. Она также была в восторге от возможности работать немного меньше, потому что, как только расходы на стройку будут устранены, ей больше не придется экономить на персонале и выполнять работу трех человек, чтобы сэкономить деньги. Не то чтобы Натали собиралась почивать на лаврах и позволять другим делать всю работу за нее, но было бы неплохо работать по восемь-десять часов в день пять-шесть дней в неделю, а не по двадцать часов семь дней в неделю. Она могла бы проводить с Мией больше времени, не считая того, что таскала за собой бедную девочку на косилке или играла с ней в офисе, пока она работала.
«Я закончил с фасолью. Что дальше?»
Натали взглянула на бобы, о которых позаботился Валериан, а затем на кастрюлю с водой. Она еще не совсем закипела.
Оставив чеснок, она прошла через комнату к полке с мисками и взяла одну с крышкой, затем остановилась, чтобы разогреть фритюрницу, прежде чем взять специи и растительное масло. Отнеся их обратно к прилавку, она поставила их и взяла сито, в котором промывала овощи.
«Можешь положить сюда сладкий картофель, который я нарезала, ополоснуть его в раковине, а затем промокнуть бумажным полотенцем?» — спросила она.
— Сделаю, — заверил ее Валериан и ушел, оставив ее нарезать зеленый лук.
Она закончила к тому времени, как он вернулся. Поблагодарив его, Натали быстро вывалила картофель в миску, отмерила специи и масло, захлопнула крышку и вернула ему.
«Потряси», — приказала она, а затем включила газовый гриль, чтобы он разогрелся, и подошла, чтобы проверить фритюрницу. До разогрева оставалось всего несколько секунд, и она повернулась, чтобы сказать Валериану, чтобы тот принес картошку, но остановилась и от удивления отступила, обнаружив его рядом с собой.
— Я полагаю, это туда? — весело сказал он, снимая крышку с миски, когда зазвенел зуммер фритюрницы.
Натали кивнула, а затем наблюдала, как он выдвинул ящик, бросил туда картошку, закрыл его и быстро нажал нужные кнопки, чтобы все заработало.
«У меня есть такая же дома, когда моя младшая сестра Эйлин приезжает в гости», — объяснил он, когда она подняла брови. — «Я готовлю для нее крылышки, картофель фри и еще много чего, когда она приезжает».
Улыбаясь, Натали обошла его и направилась обратно к прилавку. Она не сказала ему, что ее впечатлило,
«Двадцать два. Она учится в университете в Торонто. . к большому огорчению моей матери,» — добавил он с сухим весельем.
— Почему это огорчает твою мать?
«Потому что она хотела, чтобы она выбрала университет поближе к дому. Если не в самой Шотландии, то хотя бы в Англии или где-нибудь в Европе, что бы она могла чаще приезжать домой».
— Твоя семья живет в Шотландии? — спросила Натали и поняла, что ее тон был немного резким, когда его брови слегка приподнялись.
— Да, — медленно ответил Валериан. — «Это проблема?»
«Нет. Конечно нет, — пробормотала Натали и быстро повернулась к прилавку. Схватив щипцы, она достала два стейка из большого контейнера с маринадом и положила их на гриль. Когда он зашипел и пламя взревело, чтобы начать готовить их, она накрыла оставшиеся замаринованные стейки и вернула их в холодильник. На обратном пути она взяла еще одну миску и наполнила ее водой и кубиками льда.
«Что еще я могу сделать?» — спросил Валериан, пока она несла миску с ледяной водой обратно к кухонному столу.
«Ничего. Просто составь мне компанию. Теперь все под контролем,» — заверила его Натали, бросая бобы в кипящую воду. Оставив их там на минуту, она отошла, чтобы взять яблочного уксуса и специй, затем сняла с плиты кастрюлю с бобами и отнесла их к раковине, чтобы слить воду.
«Они уже приготовились?» — спросил Валериан, с сомнением глядя на бобы, пока она их промывала.
«Просто побледнели. У нас будет холодный салат из фасоли, а не горячий», — объяснила она.
«Ой. Я даже никогда о таком не слышал, — с удивлением признался он. — «Я думал, что салат — это листья салата и все такое».
— Может быть, — легко сказала она. — «Но это может быть измельченная брюссельская капуста, или бланшированная фасоль, или что угодно, кроме простого старого салата».
«Хм.»
Натали чувствовала, как он наблюдает за ней, и чувствовала, как ее лицо покраснело от застенчивости, когда она бросала бобы в ледяную воду.
— Ты действительно любишь готовить, не так ли? — спросил Валериан, наблюдая, как она готовит заправку из яблочного уксуса, измельченного чеснока и специй.
— Я выучилась на повара, — просто сказала она.
«Действительно?» — удивленно спросил Валериан. — Я не знал.
«Ну теперь знаешь», — легкомысленно сказала Натали.
— Хм, — пробормотал Валериан. — Что побудило тебя стать поваром?
— В основном для самообороны, — весело сказала она и, уловив его замешательство, объяснила: — Моя мать не умела готовить. Таким образом, нужно было либо научиться готовить или есть пережаренное мясо и овощи, сваренные до такой степени, что у них не оставалось ни вкуса, ни цвета». — Натали пожала плечами. — «Я начала пробовать готовить. И обнаружила, что мне это нравится, и мне действительно понравилась еда».