Последнее новшество
Шрифт:
Симону по хотелось связывать себя какими-либо обещаниями.
— Я просто шел мимо, по пути домой… Знаю, что все эти проспекты можно выписать по почте, но моей жене не терпится их получить.
— Понимаю, — клерк изобразил дежурную улыбку. — В данный момент нужно иметь в виду, что тур на “Коронацию Елизаветы Первой” полностью распродан. Боюсь также, что на “Революцию на Марсе” у нас осталось лишь ограниченное количество мест.
— Мне кажется, что эти два события нас не слишком будут интересовать, — заметил Симон.
— Вы к нам впервые обращаетесь, сэр?
— Да,
— Тогда бы я мог порекомендовать “Разрушение Карфагена”. Мы будем находиться в одной толпе с нападающими римлянами, в их лагере, на склоне соседней горы. Однако я должен предупредить, что это зрелище не для слабонервных.
— А это не опасно? — спросил Симон.
— Да нет, если, конечно, вы будете следовать нашим несложным указаниям. Во всяком случае, ни один наш клиент еще не пострадал.
Симон торопливо поблагодарил клерка и поспешил уйти. Он терпеть не мог эти предотпускные хлопоты. Однако от него зависело, как члены его семьи проведут свой отпуск, а они ведь заслужили отдых. Было решено воспользоваться путешествием во времени: космическое путешествие было Симону не по карману. Так что ничего другого не оставалось. Земля к тому времени была сплошь покрыта кирпичными и железобетонными зданиями фирмы “Баньян”, а во время путешествий по океану его дети страдали морской болезнью.
Симон вышел из здания и взял воздушное такси. Для этого ему пришлось подняться на черепичную крышу и держаться подальше от вытяжных отверстий воздухоочистителей.
Мэнди встретила мужа у двери квартиры. Симон почувствовал, что она сгорает от нетерпения.
— Принес проспекты?
— Да, принес, — покорно, со вздохом, ответил Симон.
Жена схватила пачку красочных брошюрок.
— Прекрасно! Сейчас я их посмотрю! Не будь таким мрачным, ты ведь всегда бываешь доволен, куда бы мы ни поехали… Подумать только: путешествие во времени!
Она прижала проспекты к груди.
— Я буду наслаждаться каждой минутой этого путешествия!
— Надеюсь, твои ожидания сбудутся, — сухо заметил Симон. — Это нам обойдется в немалую сумму, а мои дела нынче не так уж хороши, как бы хотелось.
С этими словами он подошел к бару и приготовил себе коктейль.
— Успокойся, — сказала жена. — На отдыхе ты развеешься. Вернешься со свежими идеями а по-настоящему отдохнувшим.
Она принялась рассматривать проспекты.
— Нам не нужно никаких сцен насилия, — заявила Мэнди. — Это может расстроить до гей.
— Да дети просто обрадуются! — взорвался Симон. — Джеймсу только и подавай что побольше крови, а Джули получает истинное наслаждение от фильмов про звездные войны, а не от балетных спектаклей в театре.
— Не будь таким циником, дорогой! В любом случае это лишь доказательство того, что им нужно проветриться, — возразила Мэнди. — В наши дни им ничего не остается делать, кроме как играть на крышах домов…
— Ничего не остается делать! — закричал он с возмущением. — Интересно, когда я был мальчишкой, у меня были подземные клубы с бесплатными играми? А у тебя были…
— Помолчи! Когда ты только поймешь, что дети не могут ценить то, что
Мэнди сделала паузу, затем продолжала:
— Все это мы должны были показать им раньше. Может быть, их следовало бы свозить в Спарту? Ты знаешь, что спартанцы с восьми лет отдавали своих детей в военные школы, где они вынуждены были сами добывать себе пищу или голодать? Считалось преступлением, если тебя ловили. Интересно, что бы сказали наши дети про мальчика, который предпочел, чтобы лисица, спрятанная под хитоном, грызла ему живот, но сознался взрослым в воровстве? — Она взглянула мужу в лицо, ища его поддержки.
— Наши дети, вероятно, сказали бы, что он набитый дурак, впрочем, таково и мое мнение, — отвечал Симон.
Мэнди не сдавалась.
— Может быть, нам с ними отправиться в Древний Рим?
— Или в Помпею накануне извержения Везувия и оставить их там?!
— Не вредничай! Что ты скажешь о Земле Обетованной…
— …во времена крестовых походов, — закончил за нее двенадцатилетний Джеймс, который вошел в кухню, что-то жуя на ходу.
— Не наедайся перед обедом, Джеймс! — умоляюще сказала мать. — Мы с отцом сами решим, куда поехать… А сейчас — марш мыть руки! Где Джули?
— Она идет.
В этот вечер Симон и Мэнди Фальк сидели за столом и изучали проспекты, а также спорили из-за стран, цен и сроков. Неожиданно раздался мелодичный звонок у входной двери, а это означало, что к ним, как ожидалось, пришли их ближайшие друзья. Симон нажал кнопку, отпиравшую входную дверь, и тут же в комнату вошли Гарри и Сара Толбатт.
— Привет! Привет! Снова наступает отпускное время? — весело сказал Гарри.
Симон улыбнулся и почесал переносицу.
— Точно. Никак не можем решить, куда отправиться, или, я бы сказал, когда отправиться. Кое-что нас сбивает с толку.
— Если вы собираетесь путешествовать во времени, то почему бы нам не отправиться вместе? Мы намерены посмотреть “Распятие Христа”, — предложила Сара, тряхнув своими великолепными кудрями.
— Посмотреть что?! — разом крикнули Симон и Мэнди.
— “Распятие Христа”, — небрежно повторил Гарри, но тут же спохватился. — Мы подумали, что детям необходимо увидеть то, что происходило в реальной действительности, для правильного представления о религии и о том, какой в ней заложен смысл. Вы знаете, как остро дети все воспринимают.
— Знаем, — подтвердил Симон.
— Если они воочию увидят, как умер Иисус, чтобы спасти нас или наши души, или вообще то, что он должен был спасти, это может произвести на них глубокое впечатление, — заметила Сара. — Во всяком случае, мы надеемся, что так будет.
Симон начал готовить коктейли.
— Не отдает ли это святотатством? — негромко произнес он. — Я имею в виду…
Гарри снова заговорил:
— Ну, я думаю, на первый взгляд это действительно может показаться жестоким зрелищем. Но если к этому подойти объективно, то, по моему мнению, все окажется на своем месте. Если каждый будет постоянно помнить, зачем он там находится.