Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последнее оружие
Шрифт:

– Гордон Райлер.

– Кто это?

– Он работает в ООН, и он отец одной из ай-ка.

– Как Мартен Доманж?

– В отличие от него, Райлер родной отец Галан.

– И что это меняет?

– Это означает, что именно он оказал на собственную дочь идеологическое и психологическое воздействие.

– Вы это к чему?

– Только фанатик мог создать ай-ка. А кто может быть фанатичнее, чем отец, превращающий свою собственную дочь в камикадзе?

– На Ближнем Востоке такие на каждом углу.

– Но не в Нью-Йорке.

Натан позвонил в департамент, где работал

Гордон Райлер. Телефонистка на коммутаторе сообщила, что его нет. Он захотел поговорить с кем-нибудь из его сотрудников.

– Ролан Стейнвей слушает, – раздался голос.

– Мне нужен Гордон Райлер.

– Господина Райлера нет.

– Ваша телефонистка соврала мне так же.

– Кто вы?

– Гордон ищет свою дочь. Он нанял меня, чтобы я ему помог. Я частный детектив. Меня зовут Уильям Смит.

– Так вы ищете Гордона или его дочь?

– Гордон не отвечает ни по мобильному, ни по рабочему телефону. Вы знаете, в чем дело?

– Знаю, но ничем не могу вам помочь.

– У вас есть его домашний телефон?

– Он вам разве его не давал?

– Давал, но я потерял.

– Я не имею права сообщать его.

– Когда я сталкиваюсь с таким сопротивлением, то начинаю подозревать, что вы не хотите, чтобы мы нашли его дочь. Окажите мне услугу: позвоните ему сами и выясните, дома ли он. Если да, то скажите, чтобы он мне срочно позвонил.

Натан повесил трубку и тут же набрал номер, обнаруженный Лин Ли. Занято. Стейнвей как раз сейчас звонил по телефону с автоответчиком.

– Номер, который вы обнаружили благодаря сборнику стихов, это номер Райлера, – сделал вывод Натан.

Он перезвонил Стейнвею.

– Там включен автоответчик, – сообщил Ролан. – Я оставил сообщение, чтобы он вам перезвонил.

– Спасибо, господин Стейнвей. И последнее…

– Послушайте, я очень занят.

– Тем лучше, я тоже. Гордон должен был меня встретить в Париже. Вы не могли бы посмотреть в его ежедневнике, он запланировал эту поездку?

– Не вешайте трубку… алло? Нет, у него ничего на этот счет не отмечено.

– А в марте?

– Это же месяц назад.

– Знаю.

– Да, вы правы. У него был запланирован рейс в Париж на четвертое марта.

– Это все, что там записано?

– Есть еще телефонный номер.

– Наверное, это мое агентство.

– Ноль один, девяносто три, двадцать один, семьдесят четыре, семьдесят пять.

– Да. это мой номер. Спасибо, господин Стейнвей.

Они позвонили по этому номеру. Опять автоответчик На этот раз мужской голос.

143

Трубку снял капитан полиции. На другом конце линии он услышал какую-то возню, сбившееся дыхание, затем раздался голос с акцентом:

– Help! [41] Кто-то хочет войти в квартиру! Я звоню со своего мобильника…

– Где вы?

– I don't know, [42] я бебиситтер, я сижу с двумя детьми… хррррр… в… хррррр… Париже…

41

Помогите (англ.).

42

Я

не знаю (англ.).

– Вы можете сказать адрес?

– Address, not sure… [43] здесь телефон ноль один, девяносто три, двадцать один, семьдесят четыре, семьдесят пять… Help! – Бииииип…

Короткие гудки раздались в ухе полицейского; он предупредил начальника: необходимо решить проблему, которая выходила за пределы его компетенции, то есть за пределы привычного порядка вещей. Майлефе попросил его набрать номер, который дала ему англичанка, а сам в это время пытался пробить адрес.

43

Адрес я не знаю (англ.).

– Там автоответчик, – сказал капитан.

Начался дождь. Из ворот главного комиссариата 18-го округа выехал «пежо» с воющими сиренами и мигалкой на крыше. Белый «гольф», припаркованный на улице Клиньянкур, последовал за ярким, шумным автомобилем. Лин жевала резинку. Она чувствовала себя неважно. В руке она сжимала мобильный телефон, который Натан силой отобрал укакого-то прохожего и по которому она только что позвонила в полицию, имитируя акцент Джейн Биркин. Теперь оставалось только следовать за полицейскими, которые наверняка нашли адрес телефонного номера, внесенного в красный список. В два часа ночи дорожных пробок в Париже не было. «Пежо» направился по улице Ордене, повернул налево на улицу Флокон, затем на Рамей. Все это было в пределах квартала. Натан рассчитывал на то, что контактный адрес Райлера в Париже должен быть недалеко от адреса Аннабель. Он сообщил о своих предположениях Лин, попросив ее позвонить в комиссариат этого квартала. «Пежо», нарушив правила, остановился перед зданием на улице Шевалье. Двое полицейских ринулись в холл.

– Дайте мне вашу жевательную резинку, – попросил Натан Лин.

Он бросился прямо под дождь, чтобы успеть приклеить резинку к замочной скважине, перед тем как дверь дома закроется. Через три минуты осветилось окно на последнем этаже. Лин съежилась на пассажирском сиденье.

– Все в порядке? – спросил Натан.

– Да, а что?

– Что-то непохоже.

– Я, наверное, простудилась. Такая гнилая погода.

– Копы кого-то нашли.

– Так чего мы ждем?

– Пока они уйдут.

– Это наш единственный способ найти Аннабель?

– Есть и другой, но предпочту им не пользоваться.

– Какой?

Он включил радио. «Аутсайдеры» «Франца Фердинанда» внесли некоторое оживление в салон автомобиля, по стеклам которого струилась грязная вода. Лин оборвала музыку на середине куплета:

– Что за способ?

– Направить свет на нечто гнусное, что совершается в этом гнусном и продажном мире.

– Метафора несколько расплывчата.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала