Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последнее убийство (Сборник)
Шрифт:

Селби повесил трубку, предупредил Аморетт Стандиш, что уходит, и, выйдя на улицу, уселся в машину шерифа, которая уже ждала его у здания прокуратуры. Они заехали за Сильвией Мартин и быстро помчались по дороге, ведущей к пустырю.

Разговаривали они мало. Шериф сам вел машину и внимательно следил за дорогой.

Спидометр показывал 41,6 мили, когда они свернули на дорогу, примыкающую к пустырю. Селби удовлетворенно кивнул головой.

— Здесь разница в полторы мили, если брать расстояние от прокуратуры и от дома миссис

Артрим.

Шериф направил машину влево.

— Медленнее, пожалуйста,— попросил Селби,—

Сильвия, вы смотрите в эту сторону, а я буду наблюдать за другой. .

— Мы заметим, если здесь проезжала машина,— сказал Брандон.— Здесь следы держатся долго, несмотря на ветер.

Машина медленно ползла вперед.

— Еще одна миля позади,— заметил Брандон.— Еще чуть-чуть.

Когда спидометр отщелкнул две мили, Брандон посмотрел на Селби.

Окружной прокурор неподвижно сидел на сиденье и внимательно осматривал пустырь. Шериф снова посмотрел на спидометр.

— Три мили,— пробормотал он через некоторое время.

— Четыре мили...

На пятой миле он остановил машину.

— Ну как, сынок?

— Еще одну милю,— попросил Селби.

Они проползли еще одну милю.

— Похоже, что эта дорога перекрещивается еще одной,— предположил Селби.— Надо проехать по ней, потом развернемся — и назад. А мы с вами, Сильвия, таким образом, поменяемся сторонами.

В глазах Сильвии стояли слезы разочарования.

— Хорошо, Дуг,— пробормотала она.

Шериф свернул на другую дорогу. Они ехали очень медленно. Сильвия смотрела налево, Дуг — направо. Горячее солнце раскалило машину. Воздух обжигал легкие, на зубах скрипела пыль. Селби, кажется, ничего этого не чувствовал. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Брандон довел машину до старой дороги.

— Ну? — спросил он.

Селби открыл дверцу машины, перебрался на переднее сиденье и кивнул Сильвии.

— О’кей, Рекс,— сказал он.— Нам не повезло.

— Вам не кажется, что сам автомобиль является ключом, Дуг? — спросила Сильвия.

— Надеюсь, что так,— ответил Селби.— Мы остановимся в небольшом городке,— продолжал он.— Перекусим и позвоним в Медисон. Я хочу, чтобы криминалист сначала осмотрел ее машину.

Ленч прошел в молчании. Сильвия пыталась завязать разговор, но ее не поддержали. После ленча Селби позвонил в Медисон и попросил соединить его с домом миссис Артрим. Ответил ему Боб Терри. Селби попросил его подозвать к телефону приезжего криминалиста.

— Это говорит Селби. Мы проехались немного по пустырю. Вы можете сказать что-нибудь о машине?

— Не очень много,— ответил криминалист.— Машина ехала по дороге, которую недавно асфальтировали. Частицы асфальта остались на внутренней стороне крыльев. Детального анализа земли я еще не делал, но, судя по внешнему виду, машина совершала объезд по какой-то ремонтируемой дороге. Эта дорога еще не асфальтирована.

Спасибо. Я полагаю, что мы ехали по фальшивому следу. А как насчет крови?

— Кровь человека. Была сделана попытка смыть кровь через отверстия, которые имеются в полу. На стенах остались брызги. Похоже, что кто-то старался устранить эти пятна. Помощник шерифа и я сейчас обрабатываем отпечатки пальцев.

— Отлично. Продолжайте работу. Если вам удастся придумать еще какую-нибудь проверку автомобиля, пожалуйста, сделайте это.

— Я тщательно исследовал каждый дюйм.

— Как транспортировали тело?

— Еще не знаю. Что-то везли сзади. Это было закутано в шерстяное одеяло. На одеяле красные, зеленые и желтые полосы. Такие одеяла продает «Гудсон Компани».

— Вы не можете сказать, был ли это труп?

— Нет, но это было что-то громоздкое. Я думаю, что это одеяло от Гудсона, потому что в комнате миссис Артрим заметил еще две вещи с метками этой компании.

— Благодарю вас,— сказал Селби.— Я скоро приеду.

Он повесил трубку и вернулся к столу, где Сильвия и шериф с нетерпением уставились на него.

— Не вешайте головы,— подбодрил Селби,— машина проезжала по дороге, которую недавно асфальтировали. Очевидно, она проходит в другом месте. Там еще есть объезд.

— Я не помню никаких объездов,— нахмурился Брандон.

— Криминалист сделает анализ, и мы все узнаем,— сказал Селби.— Надо связаться со службой дорог и узнать, производится ли в радиусе сорока пяти миль ремонт дороги.

— Как жаль, что у нас ничего не вышло,— вздохнула Сильвия.

— Не стоит жалеть,— отозвался Селби,— мы только начинаем. 

 Глава 11

В зале суда нетерпеливо гудела толпа. Люди шепотом говорили друг другу, что Селби попал в ловушку, которую ему устроил юрист, чье имя известно даже в столице.

Селби сидел за одним из столов. В нескольких футах позади него, на местах для зрителей, неподвижно

возвышался шериф Брандон. Альфонс Карр занимал стол защиты возле Питера Риббера, который глупо и самодовольно улыбался. Позади них в зале слышалось беспрестанное бормотание.

Судья Фарадей вошел в зал и занял свое место. Шепот стих.

— Начинается предварительное слушание дела «Народ против Питера Риббера»,— объявил судья Фарадей.

Селби кивнул и заявил:

— Готов представлять Народ.

Карр поднял руку:

— Ваша честь, я готов к защите.

Селби достал свои записи с видом боксера, которому предстоит встреча с сильным противником. Задача обвинения заключалась в том, чтобы предъявить суду точные доказательства, исключающие сомнения в виновности обвиняемого. Адвокат же должен защищать своего подзащитного от всех атак обвинения. После предварительного расследования состоится суд.

Поделиться:
Популярные книги

Герцогиня в ссылке

Нова Юлия
2. Магия стихий
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Герцогиня в ссылке

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Трудовые будни барышни-попаданки 2

Дэвлин Джейд
2. Барышня-попаданка
Фантастика:
попаданцы
ироническое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Трудовые будни барышни-попаданки 2

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Николай I Освободитель. Книга 5

Савинков Андрей Николаевич
5. Николай I
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 5

Провалившийся в прошлое

Абердин Александр М.
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
7.42
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Русь. Строительство империи 2

Гросов Виктор
2. Вежа. Русь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3