Последний герцог
Шрифт:
— Какой удивительный замок! Интересно, что за ним скрывается? — Это были ее первые слова, произнесенные за время ограбления. Пирс молча кивнул, несколько обескураженный этой загадкой. Он низко склонился и осмотрел, весь замок. Отверстия для ключа не было. Дафна тоже с большим интересом осматривала замок и даже потрогала изображение охотника. Вдруг ей показалось, что нога, обутая в сапог, немного подалась. Она нажала посильнее, щелкнула пружина, охотник поднял ногу, как будто собирался шагнуть, и замер. Пирс невольно вздрогнул и посмотрел на Дафну с одобрением: там, где была нога охотника, находилось
— Пойдем. Пойдем, дорогой, оставь этот чертов замок. Пирс кивнул, но напоследок нажал на шляпу охотника. Замок щелкнул и встал на место. Вдруг Дафна прямо за спиной услышала угрожающее рычание. Она сразу вспомнила огромную собаку, набросившуюся на Сару.
— Собака! — воскликнула она.
— Бежим! — Пирс схватил Дафну за руку и устремился к кладовой.
Громкий собачий лай раздался по всему дому, и тут же со второго этажа сонный голос графа Бентли произнес;
— Голубок! Что случилось?
— Быстрее, быстрее, — торопил Пирс, — до конца осталось несколько шагов.
Сзади доносился лай собаки и топот бегущего Бентли.
— Прыгай! — Подхватив башмаки, Пирс подталкивал Дафну к окну. — Прыгай, скорее же!
— Я никуда не побегу без тебя, Пирс.
— Прыгай, черт подери! — громко крикнул он и с силой толкнул ее в окно.
Не успев понять, что случилось, Дафна обнаружила, что стоит на земле.
— Беги, беги скорее! — прокричал Пирс, протискиваясь в окно. И в этот момент раздался выстрел.
Громко вскрикнув и дернувшись. Пирс свалился на землю, но тут же вскочил на ноги и левой рукой плотно прижал Дафну к стене. Правая рука безвольно висела вдоль тела.
— Где? Где этот бандит? — Граф Бентли высунул голову в окно и осматривал окрестности.
Дафна почувствовала, что Пирс отпустил ее. Левая рука его скользнула в карман, он достал револьвер и прицелился в голову графа Бентли. Только невероятная глупость графа спасла ему жизнь. Осмотрев все вокруг, но не догадавшись посмотреть себе под нос, он побежал в дом, громкими криками созывая сторожей. Сунув револьвер в карман, Пирс схватил Дафну за руку.
— Быстрее!
Пробежав вдоль стены, они остановились на углу и осмотрелись.
— Надо как можно скорее выбраться отсюда, — прохрипел Пирс, с трудом удерживаясь от стона. Рана начинала болеть все сильнее и сильнее, плечо онемело.
— Пирс, ты ранен!
— Не важно, нельзя терять-ни секунды. Скоро Бентли поднимет на ноги всю округу.
Дом медленно просыпался. В окнах зажглись огни. Раздавались недоуменные возгласы, топот. Сторожа, окружавшие дом, зажгли факелы и забегали по дорожкам.
— Нам ни за что не пробраться мимо них, — шепнула
Дафна обреченно.
— Подожди! — Одним движением он сорвал маски с себя и Дафны, снял с Дафны широкополую шляпу и надел на себя, склонив голову набок, чтобы широкими полями прикрыть окровавленное плечо. — Кровь не видно?
Дафна окинула его взглядом.
— Вроде нет.
— Быстрее надевай туфли! — прошептал он, надевая свои башмаки. Обняв Дафну здоровой рукой за плечи, он шепнул ей на ухо: — Идем!
— Но, Пирс… — Дафна не могла двинуться с места. — Идем! — громко приказал он и увлек ее за собой.
Они спокойно вышли на ярко освещенную дорожку и направились к воротам. Сзади послышались топот и тяжелое дыхание.
— Расслабься, — шепнул он ей. Он наклонил голову и прикоснулся губами к ее щеке. Шаги за спиной замерли.
— Прошу прощения, сэр… — раздался за спиной хриплый голос.
Пирс резко вскинул голову, на лице его появилось грозное выражение:
— В чем дело?
— Извините, что помешал, сэр. — Сторож замялся.
— Ну? — спросил Пирс, голос его из раздраженного стал грозным. — Какого черта вам здесь надо?
— Видите ли, сэр, — робко начал второй сторож, — граф Бентли был только что ограблен.
— Ограблен?! — Гнев сменился удивлением. — О Господи! Как это случилось?
— Я еще не знаю деталей, сэр.
— Дорогая, мне срочно нужно вернуться в дом, — сказал он уже более ласковым тоном, обращаясь к Дафне.
— Да, сэр, конечно, — поддакнул сторож, — только…
— Что еще? — В голосе Пирса снова появились железные нотки.
— Может быть, вы видели что-нибудь или кого-нибудь, сэр?
— Нет, не заметил, — неуверенно протянул Пирс. — Может быть. ты, дорогая, что-нибудь видела?
— Нет, — ответила Дафна, изо всех сил стараясь, чтобы ее голос не дрожал. — Правда, я и не смотрела вокруг. — Она сделала паузу, а потом продолжила: — Но, дорогой, неужели ты не проводишь меня?
— Конечно, милая. — Пирс бросил на сторожей многозначительный взгляд: — Я провожу леди. Надеюсь, вы позволите?
— Да-да, конечно. Извините, что побеспокоили вас, сэр.
Пять минут спустя Пирс, тяжело опираясь на плечо Дафны, спешил к повозке, оставленной в укрытии. Шаги его становились все медленнее и медленнее, он тяжело дышал. Наконец он остановился и с трудом опустился на землю.
— Пирс, что с тобой? Ты не можешь больше идти?
— Мне надо немного отдохнуть, — прошептал он. Лицо его было белым как мел.
— Подожди, дорогой, я сейчас подгоню повозку сюда,
— Нет, здесь слишком близко, слишком опасно. Но Дафна уже не слышала его. Она бежала легко и стремительно, как лань. Через пять минут Пирс почувствовал, что кто-то пытается его поднять.
— Потерпи, милый, осталось совсем недолго. — Собрав последние силы, Дафна усадила Пирса, вскочила в повозку сама и погнала лошадей в Макхэм.
Камень. Книга шестая
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Пустоцвет
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Девочка из прошлого
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
