Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

ВАЙРЭ: Мерри и Леголас, послушайте меня внимательно, потому что больше я повторять не стану. Пропажа вашей еды никак не зависит от нашей личной жизни. Это первое. Второе: правила устанавливают не ведущие, а продюсеры. Так что с них и спрос. И третье: подумайте хорошенько, кто достоин того, чтобы покинуть ваше племя. Времени у вас до заката.

АРАГОРН, БОРОМИР: не понял?

ЛЕГОЛАС, МЕРРИ: ч-чего?

ХАЛДИР, ЭЛЛАДАН, ЛУРТЦ: что-что?

ВАЙРЭ: вы слышали, что я сказала.

МЕРРИ: а... то бишь, вы нам предлагаете кого-то выкинуть,

чтобы теперь еды на всех побольше было?

АРАГОРН: Мерри, что ты несешь? Если один из нас уйдет, это никак не означает, что Мандос перестанет у нас забирать нашу еду.

ЭЛЛАДАН: Вайрэ, скажите, это что, новый конкурс?

ВАЙРЭ: нет. Вам просто нужно подумать и решить, кто покинет племя Кентавров.

ВСЕ, КРОМЕ ВАЙРЕ: что?

ЛУРТЦ: че? Обязательно?

ВАЙРЭ: да. Такое у вас задание. Надеюсь, никто не пожалеет о вашем общем решении. До свидания. (Исчезает)

(Племя Кентавров, немного ошарашенное, возвращается домой)

(Конечно, споры идут в обоих племенах. Но надо сказать, что до обеда все еще идет более-менее. Тем более, что Вайрэ, пожалев оба племени, на свой страх и риск сделала сюрприз. Амазонки и Кентавры, возвратившись в лагеря, увидели прямо на кухонных столах стопку пластмассовых мисок и ложек по количеству игроков и такое же количество больших консервных банок "Первый завтрак хоббитского туриста". Настроение в племенах поднялось ненадолго. Ведь всем известно, что консервы "Первый завтрак хоббитского туриста" - это не плоские баночки с перловой кашей и тушенкой, в которых превалирует каша. Это килограммовые баночищи с тушеной картошкой, или с кашей, тефтелями, кусочками рыбы, кусочками буженины, ломтиками лука, в комплекте пакетик с чаем и бутылочка с кетчупом. Не совсем обычно вроде бы, но пользуется хорошим спросом. И поэтому концерн "Гэмджи" каждый день получает сотни запросов на большие поставки в лавки Шира да и за границу тоже)

off line

(Рохан. Эдорас. Отдел по делам внешней торговли. Кабинет начальника. На замок закрыта дверь. Из-за двери доносятся завлекающие, но не совсем привычные для этого места звуки. Если подойти к двери, то сразу же поймешь, что происходит в кабинете. Ничего особенного - начальник, так сказать, радуется на пару с женщиной (во всех смыслах этого слова). Звуки доносятся довольно долгое время. Вообще-то в Рохане принято начинать работу с десяти утра (это если работа не касается каким-то боком лошадей и армии), а сейчас на часах около половины третьего. Как раз закончился обед, а начальник отдела по делам внешней торговли и не думает работать. Да он, в принципе, сегодня еще и не работал. Ведь когда он зашел в свой кабинет, его там уже ждала очаровательная приятность. Ну как же можно устоять? Тем более, что король на отдыхе, а бывший король куда-то в Гондор запропастился. Да и королевна тоже куда-то делась, а королева... С королевой проблем не будет, это уж точно.

Чуть дальше от двери офиса в приемной сидит молодая женщина. По виду явно не роханка:

темноволосая и тощая. Это секретарша начальника. В приемную заходит молодой мужчина. Явный роханец - румяный, здоровый, белобрысый и пахнет лошадьми)

РОХАНЕЦ: э-э-э... привет. А че там такое? (кивает на кабинет начальника) Закрыто, что ли? А где шеф?

СЕКРЕТАРША: у него опять страсти кипят. Фу! Ну и безобразие! У нас, в Гондоре, такое не позволяется на рабочем месте.

РОХАНЕЦ: молчи, дура! Тебя сюда посадили, так и сиди. Радуйся, что работу хорошую нашла, у вас Гондоре теперь вообще полная разруха после революции и никому ты там не нужна со своим гуманитарным образованием.

СЕКРЕТАРША: мда, там хоть бы детей прокормить...

РОХАНЕЦ: ага, и где ваш король, спрашивается, а?

СЕКРЕТАРША: сам прекрасно знаешь. Там же, где и ваш.

РОХАНЕЦ: не везет Гондору, никак. То Исильдур... то Денетор, то Ортобрет... теперь вот Арагорн...

СЕКРЕТАРША: Эй! Ты Короля не тронь! Ваши-то голубых кровей тоже хороши. Ты думаешь, кто там с нашим начальником резвится? Королева-то.

РОХАНЕЦ:... во блин... (лезет в карман за мобильником, достает "Рохантель" самой навороченной модели и грустно смотрит на нее)

РОХАНЕЦ: во блин. И позвонить-то некому... разве что королевскому пенсионеру... Пусть берет свою помповуху и вместо того чтобы гондорского психа пасти, едет сюда и разбирается с честью своей собственной семьи.

On line

Племя кентавров

(Все, хорошо пообедав, решают вопрос о том, кого выгонять с острова)

МЕРРИ: это буду не я.

БОРОМИР: это почему же?

МЕРРИ: потому, что я должен выполнить свою миссию!

БОРОМИР: ЧЕГО?!

МЕРРИ: миссию, балбес! Я УЖЕ ПОЛДНЯ ГОЛОДАЮ. Вон даже Эомеру отдал свою консервную банку с "завтраком...". Во перец - два кило сожрал и не поперхнулся! А если вы меня выпрете, то мое голодание будет напрасным и вам на пользу тоже не пойдет. Мандос и дальше будет хавчик загребать.

ЭОМЕР: малой, никто тебя не выпрет. А кто попробует, тому я рыло начищу!

КЕЛЕГОРМ: какой же ты крутой, а.

ЭОМЕР(не прослышав издевки): а то!

ЛЕГОЛАС: да чего тут решать?! Выпрем Турку!

КЕЛЕГОРМ: а почему ж не тебя, а, синдарская морда?

ЛЕГОЛАС(кричит): а потому, келегормская морда, что ты уже всех достал!

АРАГОРН: Леголас, не кричи. Ты тоже всех уже порядком достал.

ЛЕГОЛАС(возмущаясь): ты что, Арыч, защищаешь это чмо?!

КЕЛЕГОРМ: что ты сказал?!

ЛЕГОЛАС: что слышал!

АРАГОРН: Леголас, я не собираюсь тебя выкидывать и защищать Келегорма. Делать мне больше как будто нечего. Я просто сказал то, что есть на самом деле: ты всех достал.

МЕРРИ: меня - нет.

АРАГОРН: ты тоже всех достал.

ЛЕГОЛАС: а меня - нет.

МЕРРИ(обнимая Леголаса): ну все, Леги, мы теперь с тобой одни на этом острове. Всех достали, кроме самих себя и друг друга.

Поделиться:
Популярные книги

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Литвинов Павел Петрович
Научно-образовательная:
учебная и научная литература
5.00
рейтинг книги
Учим английский по-новому. Изучение английского языка с помощью глагольных словосочетаний

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Черный маг императора

Герда Александр
1. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный маг императора

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Я тебя не отпущу

Коваленко Марья Сергеевна
4. Оголенные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не отпущу

Законы Рода. Том 3

Андрей Мельник
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3