Последний император Китая. Пу И
Шрифт:
Ответ : В том же пекинском дворце…
Киннан : В каком году вы переехали в японское посольство?
Не отвечая на поставленный вопрос, Пу И обосновывает мотивы своего переезда. Это очень важно для него.
– В то время газеты распространили угрожающие для меня новости по всему Пекину, – многозначительно произносит Пу И.
Вопрос : Сколько вам было лет, когда вы пошли в японское посольство?
Ответ : Мне было 19 лет по китайскому исчислению. Но действительно мне было 16 лет.
Вопрос :
Ответ : Около полугода или немного больше.
Вопрос : Куда вы поехали оттуда?
Ответ : После того как я получил разрешение главы китайского правительства, я поехал в Тяньцзинь.
Вопрос : Как долго вы жили в Тяньцзине?
Ответ : С двадцати до двадцати семи лет, иначе говоря, около семи лет.
Вопрос : Не расскажите ли вы об основной причине, которая заставила вас принять пост регента или главного правителя Маньчжурского государства?
Ответ : Я был тогда молод и не имел опыта в политических вопросах, четыре моих китайских советника убеждали меня согласиться на требование Итагаки. Они ссылались на то, что если бы я отказался, моя жизнь могла бы оказаться под угрозой. Под давлением японской военщины я думал, что китайцам было бы целесообразно использовать шанс для вступления в Маньчжурию, чтобы у нас была возможность оттянуть время, обучить нашу армию, подготовить гражданскую администрацию: тогда, возможно, был бы шанс для народа Маньчжурии объединиться с народом Китая и удобного момента для начала сопротивления японцам. Таково было мое желание, и с этим я шагнул в пасть тигра…
Вопрос Вы стали регентом, или главой, Маньчжурии 1 марта 1932 года согласно историческим записям. Можете ли вы сказать нам, кто осуществлял контроль над Маньчжурией в то время?
Ответ : Вся власть была в руках генерала Хондзе, главнокомандующего японской Квантунской армией в Маньчжурии, и его помощников и одновременно – в руках начальника штаба полковника Итагаки.
Вопрос : Помните ли вы об издании ряда указов по управлению Маньчжурией от 1 апреля 1932 года?
Ответ : Ни один из них никогда не был издан лично мной.
Вопрос : Какое отношение вы имели к договору между Японией и Маньчжурией, заключенному в то время, когда вы были регентом?
Ответ : Я даже не знал о существовании такого договора за день до того, как он был подписан. На следующий день посол Японии в Маньчжурии пришел к премьер-министру и сказал: «Вот этот договор, его нужно подписать».
Вопрос : Спрашивали ли ваше мнение о договоре хотя бы в тот промежуток времени, когда его представили вам и прежде чем вы подписали или одобрили его?
Ответ : Да, формально он был ратифицирован мною, но в то время под угрозой военной силы мы уже полностью потеряли нашу свободу…
Далее Кинан поинтересовался, почему Пу И, если он действительно
Ответ : Я, конечно, был восхищен умом лорда Литтона, и, поскольку его миссия имела отношение к делам Маньчжурии, очень хотел говорить с ним подробно. В то время я стремился встретиться с лордом Литтоном наедине или пригласить его куда-нибудь, но это осталось только желанием, оно никогда не осуществилось.
Когда я разговаривал с лордом Литтоном, квантунские офицеры были около меня для надзора. Так как задачей лорда Литтона было расследование положения угнетенного народа, то, если бы я сказал ему правду, меня бы убили в тот же час, как только эта миссия покинула бы Маньчжурию. Это было похоже на то, как если бы грабитель ворвался в ваш дом и сосед пришел спасти вас, но вы ничего не можете сказать, потому что бандит навел вам в спину оружие».
Здесь последовала реплика председателя :
– Мне очень неприятно делать это замечание. Мы, конечно, не судим свидетеля, но мы заинтересованы в том, насколько можем доверять ему. Опасность для жизни, боязнь смерти не являются оправданием трусости или бегства с поля сражения: они также никоим образом не оправдывают измены. Все это утро мы выслушивали оправдания этого человека в его сотрудничестве с японцами. Я думаю, мы слушали достаточно.
Кинан : Я не заметил, чтобы кого-нибудь судили за преступления, за исключением заключенных японцев, сидящих на скамье подсудимых.
Председатель : Очевидно, без ваших наушников вы не слышите всего, что говорят. Я предпослал моим словам замечание, что его не судят, но что мы заинтересованы в том, насколько можем доверять ему. Все эти вопросы поднимут доверие к нему.
Кинан : Помните ли вы, как называлось учреждение, которое должно было создать законы Маньчжурии в то время, когда вы были регентом?
Ответ : Законодательный Юань.
Вопрос : Бывали ли вы на заседаниях этого учреждения, пока вы были регентом?
Ответ : Никогда не было ни одного заседания.
Вопрос : Официальные документы указывают, что вы стали императором Маньчжурии 1 марта 1934 года. Можете сказать нам, какого рода разговоры у вас были на эту тему с японскими должностными лицами до того, как вы стали императором?
Оказывается, японские генералы, если верить Пу И, уверяли его, что статус японского императора таков же, как и статус предполагаемого маньчжурского императора.
Вопрос : Имели ли вы какое-нибудь отношение к формулированию основных законов, которые составлялись для правительства Маньчжурской империи?