Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Вот почему орки не напали на них! — догадался Тракрайл, всегда отличавшийся быстротой ума. — Они их союзники. Судья-администратор снова сторговался с орками.

— А разве он не смылся, унося от них ноги? — спросил его кто-то из толпы.

— И правда, он не стал сражаться, но мы сражаемся. Королева-ведьма сражается. Благодаря королеве и нам Судья снова смог торговаться. У него снова есть чем торговаться. Он предложил отдать им королеву в обмен на город. Или полгорода.

— Как это? Они что, разделят город пополам?

— Да нет, Судья

будет править, как раньше, только уже не один. Над ним будут орки.

Тем временем громовой голос посланца Судьи продолжал:

— Народ Далигара! Верные подданные! Ненависть толкнула вас на этот дурной путь! Мы заключили перемирие с теми, кого вы по ошибке считаете врагом. Она, ведьма, — залог перемирия, основа союзничества, фундамент будущей гармонии. Это в ней причина вашей ненависти, это она сеет везде и всюду раздоры и недовольство. У нас есть абсолютные гарантии, что, заполучив ее, ведьму, жену ненавистного Эльфа, который наслал войска на Варил, орки прекратят нападения.

Со стены раздался голос Нирдли:

— Наслал войска на Варил? Как это наслал? Да мы с Эльфом спасли Варил! Это орки громили его и жгли.

— Война закончена, — продолжал Арньоло, не обращая на него никакого внимания. — Мудрость Судьи-администратора вновь восторжествовала!

— Орки жгли Варил, — повторил Нирдли.

На этот раз глава делегации, облаченный в темно-красную с золотом парчу, потерял свое высокомерное спокойствие.

— Я не разговариваю с гомункулами! Да как ты смеешь обращаться ко мне? Вот во что превратился Далигар — в помойку, где последний из гомункулов смеет говорить с кавалеристом! Вот что за отребье вы поставили командовать собой!

Розальбе не понадобилось много времени, чтобы узнать говорившего: это был Арньоло, правая рука Судьи, человек, который похитил ее, который убил Йорша, тот, кто выпустил смертельную стрелу, пронзившую сердце ее супруга и навсегда прервавшую его дыхание.

Ее подданные, с их безграничной глупостью, не подумали, что, перед тем как открывать ворота и впускать вооруженных людей, неплохо было бы поинтересоваться, кто они и что им надо, и, может быть, дождаться указаний от собственной королевы.

С другой стороны, она приказала не впускать орков — а эти всадники не были орками. Идиоты выполнили полученный ими приказ.

Их безмерное легкомыслие было под стать лишь их небывалой трусости: вновь прибывшие были вооруженными людьми, которые могли снять с хрупких плеч горожан тяжкое бремя необходимости самим защищать город и, самое главное, самостоятельно думать. Королева-ведьма понадеялась, что в преисподней существует особый котел для кретинов и что он находится недалеко от котла для трусов, чтобы ее подданным не пришлось сбивать себе ноги, перебегая из одного в другой.

Арньоло неожиданно прервался, увидев Ранкстрайла. Услышав о подкреплении, капитан вышел ему навстречу и все это время стоял неподалеку.

Не веря своим глазам, Арньоло в ярости уставился на него.

А ты что здесь делаешь? — грубо спросил он, позабыв всю свою торжественность.

— У меня отпуск. Небольшая прогулка за город. На охоту, — невозмутимо ответил капитан, пожимая плечами.

— Но здесь должны были быть лишь простые горожане и ведьма!

— А теперь и я здесь. Неплохое, видите ли, местечко — горы рядом, совсем мало комаров… А со мной за компанию пришли и мои солдаты — так, чтобы не расставаться надолго.

Арньоло сглотнул. Потратил несколько секунд на размышления: приходилось импровизировать в несколько более сложной, чем он ожидал, ситуации.

— Ранкстрайл, — мягко произнес он, понизив голос, чтобы не услышали остальные, — не знаю, сколько у тебя… скажем так, солдат, но наверняка не больше пятидесяти — это все твое, так сказать, войско… Твои, так сказать, воины…

— Эй, — громко перебил его Ранкстрайл, — так и скажите: воины. Это очень даже неплохо звучит.

— Я хотел сказать, — гневно продолжил Арньоло, — что у меня вдвое больше людей, чем у тебя. Мы — вооруженная армия, а не просто делегация, и мы сможем подавить любое сопротивление.

— Ага, но мои люди умеют сражаться, в отличие от твоих.

— За воротами вас поджидает целая армия орков — ты не можешь тратить свои силы, сражаясь с нами здесь, в городе. У тебя нет выбора — тебе придется передать ведьму в наши руки без каких-либо возражений. За это, даю тебе мое слово, — тут голос Арньоло вновь стал торжественным, — ты будешь прощен и сможешь занять свое место среди порядочных жителей графства. Орков интересует только ведьма — заполучив ее, они снимут осаду и покинут наши земли. Ты — командир Далигара: решай же, что будет лучше для города.

Ранкстрайлу пришлось еще раз мысленно повторить все услышанное, чтобы убедиться, что он правильно понял.

— Правда? — переспросил он в конце концов. — Я получу прощение за то, что повел моих солдат освобождать свой гибнущий город и спасать своих братьев и сестер, которые должны были сгореть заживо? Думаю, я недостоин такой милости, просто недостоин… Нет, я совершенно в этом уверен. Никогда в жизни я не был в чем-либо более уверен. Кстати, хоть нашу атаку вел последний король эльфов, Варил освободил именно я: что получается, в следующий раз вы решите выдать оркам меня? И солдат тоже: вы продадите их по одному в обмен на эфемерный мир, который не может быть ничем другим, как жалкой издевкой?

— Жестокость орков — это лишь ответ на вашу войну! — гневно пролаял Арньоло.

— Орки заполонили наши земли, как волки. Далигар только что прорвал осаду ценой крови и слез своих жителей, и полчища орков все еще стоят перед его южными воротами. Варил горел, когда мы подошли к его стенам. Его спас Последний Эльф. Не вы ли убили его? Я поклялся ему в вечной верности. Как вы думаете, если я прикончу его убийцу, смогу ли я смягчить свою вину за то, что не защитил его?

Солдаты Арньоло угрожающе подались вперед.

Поделиться:
Популярные книги

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

О, Путник!

Арбеков Александр Анатольевич
1. Квинтет. Миры
Фантастика:
социально-философская фантастика
5.00
рейтинг книги
О, Путник!

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15