Последний вальс
Шрифт:
Джерард не знал, сколько времени прошло, пока они стояли вот так, обнявшись и слившись в поцелуе, словно никак не могли насладиться близостью и утолить рвущееся наружу желание. Джерард дрожал от охватившей его страсти, чувствуя, что тонет в горячечном тумане. Однако когда он наконец оторвался от губ Кристины, музыка в зале все еще звучала.
— Но ведь еще остается возможность того, что ты беременна, — произнес он, едва касаясь губ Кристины своими.
— Да, — прошептала та и снова поцеловала обнимающего ее Джерарда.
Граф
— Еще никогда в жизни я не испытывала большего счастья и вместе с тем удивления, — прочувствованно произнесла леди Ханна, промакивая глаза кружевным платочком. — Ты и наш дорогой Джерард вместе, Кристина.
— Но мне всегда казалось, что вы друг друга недолюбливаете, — запротестовала Maprapeт.
— Так и было, — произнесла Кристина. — Но теперь все изменилось.
— Я так счастлива, что мне хочется закричать! — воскликнула Маргарет.
— Прошу тебя, не надо. — Кристина испытывала непреодолимое желание рассмеяться. Все происходящее ужасно веселило ее. Душа ее пела от счастья — что совсем неудивительно при сложившихся обстоятельствах. Она не сможет взять детей в Лондон весной. Будет тихо жить за городом в доме отца или в Торнвуде. Если только…
Она не знала, может ли позволить себе смелые мысли.
А впрочем, почему не может? Конечно же, может. Ведь она теперь свободна и может делать все, что ей заблагорассудится.
Кристина обернулась, чтобы ответить на приветствия.
— Стало быть, тебя все-таки стреножили, старина, — произнес виконт Латрелл, похлопывая графа по плечу. — Прими мои соболезнования. И все же почему я так тебе завидую?
— Потому что она тебе тоже нравилась, — ответил граф.
— Мог бы хотя бы предупредить, — огорченно заметил виконт, — Мог бы удержать меня от того, чтобы я сел в лужу.
Граф Уонстед широко улыбнулся:
— Все произошло совершенно неожиданно.
Ему было вовсе не сложно улыбаться, отвечать на дружеские рукопожатия, хлопки по спине, поцелуи, поздравления и даже слезы тетушки. Ему хотелось смеяться в голос, что в сложившейся ситуации выглядело бы не слишком пристойно.
Но что же это за ситуация? Несколько дней назад Кристина легла с ним в постель. Она целовала его так же страстно, как и он ее. Она смиренно согласилась с тем, что может быть беременна, а потом снова его поцеловала. Она смеялась вместе с ним.
Так была ли реальность такой, какой он ее себе представлял? Джерард знал наверняка лишь одно: он не вернется в Монреаль только потому, что проверил еще не все свои предположения.
Он с улыбкой обернулся, чтобы ответить на поздравления еще одного из гостей.
После ужина оркестр еще дважды играл вальс. Но Кристина не танцевала. Она отказала двум джентльменам,
Наконец объявили последний танец.
— Наконец-то настал мой черед, — произнес граф, отвешивая поклон и не сводя проникновенного взгляда с Кристины, стоявшей рядом с леди Милчип, Дженнет Кэмпбелл и другими гостями.
— Да.
Она вложила свою руку в ладонь графа, и им вдруг показалось, что в зале нет никого, кроме них двоих. Кристина не видела, да и не хотела видеть, сколько еще пар вышло на середину зала. Она даже не заметила, что все эти пары по какому-то молчаливому согласию отошли в сторону, чтобы дать влюбленным возможность показать себя во всей красе.
Кристина забыла о том, что нужно считать шаги. Они с Джерардом скользили под музыку так, словно танцевали вальс всю свою жизнь.
— Это определенно самый чудесный танец из всех, когда-либо придуманных людьми, — заметила Кристина.
— Без сомнения, — согласился граф.
— Джерард…
— Кристина? — Глаза графа подернулись поволокой.
— Если ты действительно хочешь вернуться в Канаду…
— Не хочу.
— В таком случае если ты захочешь остаться здесь… Не в Англии, а в Торнвуде…
— Захочу.
— И если ты все еще испытываешь чувство…
— Испытываю.
— Я тоже, — произнесла Кристина.
Они прекрасно поняли друг друга.
— Я люблю тебя.
— Я тоже. Я тоже тебя люблю.
— Ты выйдешь за меня замуж?
— Да.
— Значит, я могу объявить о нашей помолвке?
— Ты уже сделал это.
Они улыбнулись и больше не отрывали друг от друга взглядов, лучащихся теплом, любовью и нежностью. Внезапно Кристина поняла, что Джерард кружит ее по всему периметру зала. Они словно слились с музыкой воедино, ни на шаг не отставая друг от друга.
— Почему больше никто не танцует? — спросила Кристина.
— Понятия не имею, — ответил Джерард. — Мы действительно одни?
Но в этот момент их начали окружать другие пары, а те, кто не танцевал, вернулись к прерванной беседе.
— Кажется, что ты танцуешь на позолоченных солнцем облаках, — сказал Джерард. — И так было всегда, потому что ты рождена для танцев.
Внезапно Кристина с ошеломляющей отчетливостью увидела окружающую их красоту — зелень, пурпур и золото рождественских украшений, кружащихся и меняющихся местами, словно в калейдоскопе, аромат хвои, нарядно одетых родственников, друзей и соседей, танцующих или беседующих у стены. И в самом центре этого великолепия — в самом центре ее сердца и ее жизни — был он, Джерард, мужчина, которого она любила всегда и будет любить вечно.
Как я строил магическую империю 3
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Невеста снежного демона
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Мымра!
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Матабар
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
