Последний жених
Шрифт:
Больше всего на свете Ариадна любила рассказывать Меган предания о своих благородных предках и родичах. Она почти не общалась с миссис Траут и ее дочерью, разве что регулярно слала открытки с поздравлениями на дни рождения и Рождество. Однако это не мешало бедной женщине гордиться своим родством с английской знатью. Меган послушно внимала рассказам о былом великолепии родов Экерли и Траутов. Они не особенно интересовали ее. В конце концов, Меган была дочерью обычного землемера из Хетфордшира и не могла проследить свою родословную до пятнадцатого века нашей эры…
Но однажды Ариадна рассказала Меган историю,
– Ах, если бы гордая Эмили послушала отца, то сейчас я могла бы передать ларец тебе, как своей законной дочери, – вздыхала миссис Гилберт, гладя пышные волосы Меган. – Ведь он должен бы принадлежать тебе по праву, хоть ты и не родная мне…
Ариадна переживала из-за утраты семейной реликвии, а Меган не без сожаления прикидывала про себя, сколько денег она смогла бы выручить за ожерелье. Хватило бы и на новый дом, и на безбедную жизнь. Почему все так несправедливо устроено? – размышляла Меган. У Августины Траут и так все есть – дом, деньги, положение в обществе. Ей совершенно не нужен какой-то там ларец. В то время как для семьи Меган он мог бы стать настоящим спасением…
Однажды, выслушивая новую порцию старых воспоминаний матери, Меган предложила:
– А почему бы нам с тобой как-нибудь не навестить миссис Траут и Марию? Интересно было бы посмотреть, как они живут.
Ариадна печально покачала головой. Гостеприимство ее кузины Августины было слишком хорошо известно, чтобы по доброй воле подвергать себя такой пытке.
– Моя дорогая кузина не очень любит своих родственников, – призналась она. – Ей кажется, что все только и мечтают, что о жизни за ее счет.
Меган была вынуждена согласиться, что в этом есть доля правды.
– И все равно мне бы хотелось взглянуть на ларец и ожерелье, – задумчиво проговорила она себе под нос, не обращаясь к матери.
К ее удивлению Ариадна вдруг залилась краской.
– Даже если бы мы и поехали в «Вереск», – сказала миссис Гилберт, заикаясь, – моя кузина вряд ли смогла бы показать тебе ларец.
– Почему? Она его продала?
Ариадна покраснела еще сильнее. Заинтригованная Меган продолжала расспрашивать мать, пока та не призналась:
– Понимаешь, детка, миссис Траут думает, что ларец давно пропал…
Это требовало объяснения. Меган настаивала, и пунцовая от стыда миссис Гилберт постепенно рассказала ей все. Много лет назад, когда отношения между этими двумя ветвями семейства были еще не столь натянуты, маленькая Ариадна Саммерс гостила у своей троюродной сестры
Однажды Ариадна заигралась в библиотеке (куда, между прочим, ей было строго-настрого запрещено заходить), и, услышав тяжелые шаги хозяйки дома, девочка поспешила спрятаться за тяжелой портьерой. Это действительно была мать Августины, к которой скоро присоединилась ее дочь. Ариадна поняла, что ей придется высидеть в своем убежище до самого конца, иначе суровое наказание неминуемо настигнет ее.
Дочь и мать говорили о самых разных вещах, добрую половину из которых шестилетняя Ариадна попросту не поняла. В военное время нелегко приходилось даже богатым людям. Близость «Вереска» к берегам Франции делала его особенно уязвимым. Что если немецкие войска все-таки вторгнутся в Англию? Как спасти свое состояние от захватчиков? – вот что волновало этих людей гораздо больше, чем будущее Европы или даже их страны.
Правда, больше волновалась мать. Августина выказывала свойственное юности пренебрежение к любой опасности.
– Нужно куда-нибудь спрятать драгоценности, – озабоченно говорила мать. – Уже из-за одного ларца к нам могут нагрянуть грабители… Вот и отец советует…
Ариадна услышала, как старая миссис Воксхолл зашуршала бумагой.
– Смотри, он написал, что тайник надо устроить…
– Ах, мама, и охота вам глупостями заниматься, – зевнула Августина. – Во-первых, никто и никогда не пустит немцев в Англию. А во-вторых, если кто-нибудь захочет, он весь дом перевернет и найдет ваши тайники. Отец сошел с ума, если вздумал давать вам указания насчет драгоценностей в письме. Разве вы не знаете, что цензоры прочитывают всю фронтовую почту?
С этими словами девушка вышла из библиотеки. Ариадна перевела дух. Тетушка была подслеповата, и после ухода кузины опасность быть обнаруженной значительно уменьшилась. Она осторожно выглянула из-за портьеры. Тетка стояла к ней спиной, погрузившись в чтение. Она не успела сказать дочери, что письмо было передано через надежного человека, а не обычной почтой, так что цензоров можно было не опасаться. Но презрение Августины больно задело мать. Ариадна отчетливо слышала, как тетка вполголоса бормотала:
– Чересчур умна стала… родителей ни во что не ставит… ничего, без нее разберемся…
К великой радости Ариадны вскоре ее тетка вышла из библиотеки. Девочка выскочила из своего убежища и уже собралась покинуть опасную библиотеку, как ее внимание привлек лист бумаги, лежавший на полу у двери. Очевидно, миссис Воксхолл выронила его только что, когда выходила. Трепеща от одной мысли, что строгая тетка может в любой момент обнаружить пропажу и вернуться за ней, Ариадна, тем не менее, подняла листик. Она без труда разобрала четкий почерк дяди. Не все было понятно девочке в письме, но кое-что было ясно – дядя советовал, как лучше всего устроить в «Вереске» надежный тайник.