Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что-то, — пожала плечами Ривер, вновь всматриваясь в быстрый поток горной реки.

— Ты ведь не думаешь, что он еще жив?

А если и так, вам какое дело до этого?

— Я не знаю.

— Такие раны никто бы не пережил, — нахмурился он.

— Вы забываете, что он не человек, — на пределе спокойствия ответила Ривер.

— Да, но он был смертным. От той пули в грудь он едва не погиб, а здесь…

— Детектив Монро, в чем вы пытаетесь меня убедить?! — впервые за пару месяцев Ривер почувствовала, что срывается. — В том, что он мертв? Об этом говорит всё! Всё, понимаете?!

И каждый раз, когда я приезжаю сюда, я лишний раз в этом убеждаюсь. Чего вы хотите от меня?

Она заплакала навзрыд — впервые с того момента, как выписалась из больницы в Каспере и отправилась домой. Там она без слез, удивительно отстраненно сумела рассказать отцу и матери о том, что произошло, а после изъявила желание вернуться в университет. Правда, она не планировала оставаться на своем курсе долго — в ее планах было сменить специальность и поступить изучать французский язык, с которым ей теперь помогал Стивен Монро. Помогал, потому что это была беспрепятственная возможность приглядывать за ней. Стивен чувствовал свою ответственность за Ривер после того, как дал ее матери обещание вернуть девушку домой.

И вот теперь она плакала у него на плече, вскочив с покрывала, что расстелила на камне. Стивен обнимал ее за плечи и скорбел вместе с ней, понимая, что прямо сейчас в Ривер Уиллоу умирает последняя надежда.

Полгода спустя

Стэнфорд, штат Калифорния 14 октября 2004 года

Джеймс Харриссон припарковал машину и направился к корпусу студенческого общежития, где — судя по словам детектива Стивена Монро — жила Ривер Уиллоу. Он не знал, сколько ему понадобится прождать девушку у входных дверей, но надеялся, что сумеет застать ее и сделать ей сюрприз. В глубине души стучала паническая мысль о том, что она может не обрадоваться его появлению, но он старался не думать об этом. Он чувствовал острую потребность увидеть Ривер. История, окончившаяся на краю обрыва над рекой Шелл-Крик, никак не давала ему покоя, и он чувствовал, что никто не сможет понять его чувств относительно всего произошедшего, кроме этой девушки. Равно как никто, кроме него, не сможет понять ее.

Сегодня был ее день рождения. Джеймс не знал, сможет ли она уделить ему хоть немного времени, но он привез ей подарок и хотел вручить его. Даже если после этого она даст понять, что не хочет его видеть… так тому и быть.

Он простоял у входа в общежитие два с половиной часа и уже начал думать, что местные принимают его за маньяка, выбирающего себе жертву, когда Ривер Уиллоу появилась в поле его зрения. С момента их последней встречи волосы ее стали длиннее. Джеймс отметил, что она чуть похудела и сменила стиль одежды. Блуза, простые джинсы, сапоги на каблуках и бежевое пальто, чуть завитые волосы — все это смотрелось на ней очень гармонично, но Джеймс несколько опешил, увидев ее такой. Он помнил Ривер Уиллоу несколько другой.

Тем не менее, он решил не пасовать. По правде говоря, он корил себя за то, что не приехал к ней раньше.

— Ривер! — окликнул он и приблизился.

Девушка замерла, услышав свое имя. Она начала усиленно озираться по сторонам в попытке отыскать того, кто к ней обращается. Джеймса, подходившего к ней с небольшой подарочной коробкой, перевязанной белой лентой,

она заметила не сразу, а лишь когда он оказался на расстоянии в десять футов от нее.

— Джеймс, — изумленно воскликнула она, — вы!

— Здравствуй, Ривер, — улыбнулся он.

— Не ожидала вас увидеть.

Он вздохнул.

И правда, с чего бы ей ожидать?

Почувствовав себя неловко, Джеймс едва не пожалел, что приехал сюда, однако взял себя в руки, качнул головой и протянул Ривер небольшую подарочную коробочку.

— Знаю, мой визит и впрямь неожиданный… и все же я хотел сегодня тебя увидеть. Я знаю, что сегодня твой день рождения. Мне хотелось тебя поздравить, так что… — он передернул плечами и отвел взгляд.

Ривер приняла подарок и уставилась на упаковку с легкой рассеянной улыбкой.

— Спасибо, Джеймс, — покачала головой она.

— Скажешь, мне не стоило? — неловко спросил он. Ривер снисходительно усмехнулась.

— Нет, мне… мне очень приятно, правда. Что бы там ни было… я ведь еще не знаю, что там.

Обстановка все еще казалась напряженной. Джеймс перемялся с ноги на ногу, не зная, что сказать. Слова словно разлетелись прочь и оставили его наедине с волнением.

— Я… слышал, ты сменила факультет? Решила стать переводчиком.

— Да уж, то, что юрист из меня получится никудышный, я поняла еще тогда, на дороге в Сент-Фрэнсисе, когда вас хотели арестовать агенты ФБР. Так что теперь я хочу быть переводчиком. Решила, что не поздно поменять специальность.

— Французский? — спросил Джеймс, тут же пожалев об этом, потому что в собственном голосе он услышал укор, которого совсем не хотел показывать.

Ривер прищурилась.

— La langue francaise est pas pareille `a toute les autres [20] , — холодно ответила она.

20

Франузский — такой же язык, как и все остальные (фр.)

— Ты прекрасно знаешь, что я ни слова не понял, — он попытался улыбнуться, но взгляд Ривер остался прохладным, и Джеймс понял, что она вот-вот просто уйдет, и на этом их разговор закончится. Последний разговор. Тяжело вздохнув, Джеймс кивнул. — Он гордился бы тобой, — тихо произнес он. — Валиант.

От этого имени Ривер вздрогнула, глаза ее, казалось, блеснули от слез, но она не заплакала.

Несколько секунд она молча смотрела на него, а затем:

— Полгода, Джеймс, — почти осуждающе произнесла она. — Полгода вы наблюдали за мной глазами детектива Монро, но не желали видеть лично. Я уже и не надеялась вас встретить.

— Да уж, я припозднился, — не без досады проговорил он. На этот раз взгляд Ривер чуть смягчился, и Джеймс заговорил с большим жаром. — Ривер, послушай… мне жаль, что я не навещал тебя. Ты права, я долго оттягивал момент встречи, я опять не успел, как будто я все делаю с опозданием. Но… может, все-таки лучше поздно, чем никогда?

Ривер округлила глаза от изумления.

— О чем вы?

— Послушай, может… ты была бы не против сходить со мной куда-нибудь сегодня вечером? Мы могли бы обо всем поговорить. Если ты, конечно, еще хочешь со мной разговаривать.

Поделиться:
Популярные книги

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Комсомолец 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Комсомолец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Комсомолец 2

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Чужак. Том 1 и Том 2

Vector
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая