Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последняя фантазия
Шрифт:

— Мы пока что, просто убегаем.

— Это не важно. Главное что люди расскажут.

— И что же?

— А вот что. Граф напал на альдийский караван и захватил регента. Альдийский король — я то бишь — пришел на выручку. Граф попросил помощи у имперского гарнизона — и в итоге гарнизон уничтожен, граф Форрдейр уничтожен, город Форрадейр — уничтожен, а альдийский король как ни в чем не бывало вернулся в свою столицу.

— Ты хочешь перебить тысячи человек просто чтобы поднять свой… — Дезмонд задумался, — свою репутацию?

— У нас это называют рейтинг, —

кивнул я, — да, хочу. Этим мы напугаем врагов и приободрим потенциальных союзников. Формальный повод есть, почему нет? Одна искра и город взлетит на воздух, впрочем, возможно ничего вообще не получится, если весь водород уже давно улетел или накопилось его слишком мало. Но попробовать-то можно?

— Знаешь, Арт, — Хадс как-то грустно на меня посмотрел, и тяжело вздохнув продолжил, — кажется у тебя только что выросли рога.

Глава 22

— Ты нанял Фулгура прикончить тебя и заплатил ему за это своим кристаллом? — удивилась Агата, когда я рассказал ей о дуэли.

— Да, — я кивнул. — Я решил, что если у него будет дорогой Альдийский кристалл, которого ни у кого в его окружении больше нет, ему наверное захочется его использовать. Это ведь как новый меч или лук — так и хочется поскорее применить его в деле.

— Есть такое, — хмыкнул Хадс, — каждый новый нож хочется куд-нибудь засунуть. Хе-хе.

— Хадс, это прозвучало мерзко, — поморщился Дезмонд.

— Ну так вот, — я продолжил, — я подогнал через гильдию посредников кристалл Мендаксу, а потом вызвал на дуэль.

— Фулгур сдал с возрастом, — покачала головой Агата, — я про старшего. Раньше он бы не допустил дуэли. Почему он разрешил сыну участвовать и уж тем более взять неизвестно кем переданный камень? Старик осторожен, должен был запретить сыну просто потому, что это подозрительно.

— Я попросил посредника особо отметить малому, что мы делаем ставку именно на него, потому и подошли к нему лично, а не к его папочке который бы просто ему приказал и все. Я попросил намекнуть на политическую субъектность Фулгура.

— Младший не сказал отцу?

— Очевидно нет.

— Это было рискованно, — отметил Дезмонд, — опасно ставить все на свою мнимую хитрость, но намного опаснее ставить все на чужую мнимую глупость.

— Ну сработало же. Если бы я не прикончил Мендакса-младшего и не прискакал сюда, неизвестно чем все кончилось бы для вас.

— Плывет! Плывет! — Хадс подскочил, потом спохватился, нырнул обратно в кусты, но потом вспомнил, что мы под стелс-пологом, — корабль.

— Вижу, — я поднялся, хрустнул спиной, слегка затекшей от долгого сидения — давай Хадс, пошли

Перекинул руку Хадса через плечо, ухватил его за какой-то из ремней экипировки и почувствовав за спиной подъемную силу оттолкнулся от берега.

— Арт! Мы летим!

— Летим. Не дергайся, ребро болит.

Длинным прыжком в несколько сотен метров мы полетели в открытое море. На лету активировал стелс, дабы раньше времени экипаж нас не заметил и не начал палить из луков, если вдруг они у них есть. Пролетели по

дуге, преодолев метров триста, начав спускаться я отпустил ненадолго Хадса, создал в руке небольшую сферу с переохлажденным жидким гелием, и бросил ее в воду. Пыхнуло голубым туманом и прямо под нами образовалась ледяная клякса метров пяти в диаметре.

Приземлились на льдину, я придержал покачнувшегося Хадса, чуть скорректировал направление и, сосчитав до трех, одновременно с Хадсом оттолкнулся ногами. Прыжков в шесть-семь мы кое-как доскакали до кораблика, оказавшегося небольшой рыболовной шаландой, отпустив подъемную силу приземлились на палубу, перепугав экипаж.

Слабеньким электрическим разрядом оглушил мужика, похожего на капитана, и сбросив стелс зажег в руке шаровую молнию. Хадс выхватил клинок и мы наконец-то смогли оценить противников. Десяток рыбаков разного возраста: от совсем мелкого сопляка — до бородатого деда

— Никому не двигаться, мы захватили это судно.

— Реквизировали, — поправил Хадс, — морской термин.

— Да, — согласился я и ткнул пальцем в одного из рыбаков, — правь к берегу, живо.

— Знаете господин Арт, — Дезмонд всеми силами старался скрыть гримасу отвращения при взгляде на суденышко, но удавалось это ему из рук вон плохо, — не думаю, что мы сможем доплыть до Альды на этой шаланде…

— Мы не поплывем. Сейчас покажу… Так, эй вы, забирайте всю свою дрянь из лодки, а то воняет очень, идите в город и скажите, что архимаг Артис Де Адд за вероломство графа Фелеона приговорил Форрадейр к уничтожению. Понимаю, что вам скорее всего не поверят, но донесите до кого только сможете, что если хотят жить — пусть из города уходят.

— Они же донесут графу, — Хадс недовольно поглядел вслед уходящим рыбакам, — отряд спесивых скоро будет тут.

— Плевать. Когда они прибудут, нас здесь уже не будет. Хадс, побудь тут с матерью, мы с Дезмондом вернемся в тоннели, надо кое-что подготовить.

Оставив Хадса и Агату с ее фрейлинами у входа, точнее у выхода из тоннелей, мы с Дезмондом вернулись немного назад. Я проверил электролизер — тот все еще работал, вода вокруг бурлила так, как будто в ней торчал мощный кипятильник, то есть какой-то газ все же выделялся. Уж не знаю какова его концентрация и не улетучился ли он весь, но попробовать можно. Будет обидно если не получится, после того как во всеуслышание заявил об уничтожении города, но возможно рыбаков услышит не так уж и много народа… Да и всегда можно сказать, что пожалел невиновных жителей города.

— Дез, как ты относишься к проекту “Разгром”? Так я решил назвать уничтожение этого городишки.

— Вам решать, господин Арт, — наедине Дезмонд меня Артисом называть перестал, знал, что меня зовут не Артис, а Артур, — но если спрашиваете моего мнения, я не согласен с тем, что вы хотите сделать.

— Хадс тоже не одобряет. А как относится к вопросу Агата?

— Сложно сказать. Она как правитель думает другими масштабами, и даже если ей жаль этих людей, то с точки зрения стратегической выгоды она может с вами согласиться.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Лавренова Галина Владимировна
Научно-образовательная:
медицина
7.50
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Подземелье

Мордорский Ваня
1. Гоблин
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Подземелье

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

В комплекте - двое. Дилогия

Долгова Галина
В комплекте - двое
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
попаданцы
8.92
рейтинг книги
В комплекте - двое. Дилогия

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х