Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последняя из забытого рода
Шрифт:

— Лорд Нортхэрд, отпустите меня. Благодарю за заботу, дальше я вполне справлюсь сама. — произнесла ровным голосом, сама поражаясь его звучанию и продолжила, едва демон послушно выполнил мою просьбу: — Рэдвел, вас также благодарю за проявленную заботу. Уверяю вас, никакого урона ни моей чести, ни моему достоинству нанесено не было. И, вообще, уважаемые лорды, как-то мы с вами неправильно начали…

— О, вот вы где! Чего не выходите? — появление лорда дракона принесло мне несказанное облегчение. — Что обсуждаете? Я, кстати, поблизости логова шердара не обнаружил.

— Лорд Дарвурд! — радостно

пропела я, словно встретила очень близкого друга, которого не видела долгое время и, вообще, я с драконом себя намного комфортнее чувствовала, чем с некоторыми.

— Леди Аэрита, не беспокойтесь, угрозы никакой нет, шердара мы уничтожили. Представляю, как он вас напугал! Такой юной и прекрасной леди не стоит видеть такие жуткие вещи! — начал успокаивать меня дракон, завладев одной из ладоней, видимо для лучшего успокоения. — Боги! Вы ранены! Нам нужно немедленно в замок! К моему огромному сожалению, я ещё не восстановил свои силы и не в состоянии облегчить испытываемую вами боль, но ведь есть ваша во истину чудодейственная мазь, которой вы меня исцелили! Да что говорить, у меня даже исчезли шрамы, которые напоминали мне о неразумной юности!

Энтузиазму дракона можно было только позавидовать.

— Нортхэрд, ты должен сам убедиться в этом! Леди Эйшар гениальный зельевар! — не унимался дракон. — Вы знаете, я бы заказал у вас небольшую партию этой чудесной мази, такая полезная вещь должна всегда быть под рукой.

— Я подумаю над вашим предложением. — едва успела я вставить в образовавшуюся паузу между его словами.

— Ну что же мы теряем время? Леди Аэрита? — выжидающе уставился он на меня.

Я же слегка растерялась и не сразу поняла, чего от меня хотят. Точно! Переход! Он же сказал: «Нам нужно немедленно в замок!». Улыбнулась, стараясь сгладить неловкость и постаралась сделать то, что от меня все ждали. Не получилось. Действительно не получилось, будто что-то мешало и не давало сдвинуть грани.

— Ничего страшного, так бывает, вы переволновались, испугались… — участливо произнес Дарвурд, аккуратно направляя меня в сторону выхода. — Сейчас выйдем на свежий воздух, вы немного успокоитесь и попробуете ещё раз.

Послушно следуя на выход из шахты, мысленно соглашалась со всеми его словами, такими правильными и абсолютно верными. Нортхэрд пристроился сразу за нами, оттеснив моего телохранителя в самый конец и этот момент мне точно не понравился, но лорд дракон продолжал что-то говорить и было бы просто кощунством прервать его.

— Сейчас всё получиться, я в этом уверен, вы откроете переход в замок, мы все выпьем чай и поговорим.

— Это замечательное предложение! — с воодушевлением отозвалась я, искренне веря, что разговор поможет поставить всё на свои места и объяснит неоднозначные ситуации. Только вот в районе артефакта, надетого на мой палец, появилось неприятное жжение. Неужели я настолько сильно содрала кожу на ладонях?

— Конечно! Мы удобно устроимся для долгой беседы и вы, леди Аэрита, объясните нам, каким образом я оказался на ваших землях в столь плачевном состоянии и какое воздействие вы применили к моему другу, лорду Нортхэрду, а также вернёте ему то, что так нагло забрали. — разливался медом голос Дарвурда.

Усиливающаяся боль от артефакта мешала наслаждаться

звучанием его голоса. Теперь жгло не только палец и ладонь, болезненные ощущения распространялись с сумасшедшей скоростью, теперь горела уже вся рука и чем сильнее мне хотелось слушать дракона, тем сильнее становилась боль. Да что происходит!?

Дарвурд продолжал что-то говорить, а я никак не могла сосредоточиться на его словах. Чем дольше он говорил, тем сильнее становилась боль.

— Леди Аэрита, он возд… — раздался встревоженный окрик Рэдвела, прервавшийся на полуслове.

Ничего не понимая, обернулась назад, чтобы увидеть, как Нортхэрд, держа за горло Рэдвела, впечатывает того в стену. Это, вообще-то, мой телохранитель! Начальник моей стражи! Как он меня защищать собрался, если его треплют все кому не лень?!

В следующее мгновение, рука дракона, до этого бережно поддерживающая меня, превратилась в стальной капкан, обхвативший моё запястье. Зато боль от артефакта немного уменьшилась и я… да офигела я от происходящего! Оборзели все здесь в край! Я, между прочим, дракона от смерти спасла! И это такая благодарность?

— А вы не обнаглели, многоуважаемые лорды? — на удивление спокойно и очень тихо поинтересовалась я. — Что это всё значит?

— Ну что вы, леди Эйшар, не волнуйтесь, мы же по хорошему хотим решить все возникшие вопросы. — заверил меня дракон, немного сильнее сжимая моё запястье. Он поломать его планирует?

— По хорошему, значит… — издевательски протянула я, перехватив взгляд Рэдвела, явно мне на что-то намекающий, но вот на что?

Не знаю, что увидел Рэдвел в моём взгляде — осознание и понимание его намёка или плана, или что он там хотел до меня донести, но в следующий момент Нортхэрд отлетел от моего телохранителя, знатно приложившись об противоположную стену. Даже не поняла, как ему удалось освободиться от захвата демона, но результат был на лицо, вернее результат столь молниеносного поступка красиво так сползал по стенке.

— Чтоб ты в Бездну сгинул, Рэдвел! — выругался Дарвурд и, небрежно меня оттолкнув, бросился собственно в сторону Рэдвела.

Ну это вообще! С трудом устояла на ногах. Внутри вспыхнула обида, чистая и незамутненная. Как же так? Я же им ничего плохого не сделала! Одному, вообще, жизнь спасла, а другой понравился с первого взгляда. Что там говорят про благие намерения?

А потом вспыхнула злость. И от всей своей души, несправедливо обиженной, я хорошенько приложила в спину дракона воздушной волной, заставляя преодолеть расстояние, раз в пять длиннее запланированного им. Рэдвел предусмотрительно отошел с линии полёта дракона и глубокомысленно изрёк, провожая его взглядом:

— Низко пошёл, к дождю, наверное.

Смешок сдержать не удалось.

— Что вы пытались мне сказать, Рэдвел?

— Дарвурд воздействовал на вас ментально.

Удивления сдержать не удалось. Вот так значит.

— Причина?

— Вы у меня спрашиваете? — возмутился он.

— Вы их дольше моего знаете. — весомо заявила в ответ, настороженно наблюдая, как двое лордов поднимаются на ноги и с милыми улыбками направляются к нам.

Надо было не заклинание для роста растений учить, а боевые схемы изучать. Чувствовала бы себя намного увереннее сейчас.

Поделиться:
Популярные книги

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника

Крещение огнем

Сапковский Анджей
5. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Крещение огнем

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Позывной "Князь"

Котляров Лев
1. Князь Эгерман
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Позывной Князь

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2