Последняя любовь
Шрифт:
—Я имел в виду, вы с ним встретились в гостинице?
Она исчезла. Мгновение спустя дверь на террасу распахнулась, потом захлопнулась.
—Ладно. Наверное, тебе нужно подумать. Поговорим позже. Молодец, Оуэн, — пробормотал он, спускаясь по лестнице, — очень тактично. Ну что, Лиззи, как там у вас, мертвецов? Черт!
Оуэн отнес ноутбук в машину, достал инструменты. И пошел через ворота в соседнее здание, чтобы понести епитимью, заколачивая гвозди.
—Как
—Я нашел всего несколько строчек. Теперь, когда мы знаем имя, я найду больше.
—Элиза. Очень похоже на имя, которое ей дал Бекетт, и на прозвище Лиззи тоже.
—Такое ощущение, что все предопределено. Мама выбрала название и местоположение номера, Бекетт стал называть ее Элизабет. Потом Лиззи.
—Не знаю, предопределено или нет, но история жутковатая — в хорошем смысле. И я считаю, ты умница — нет, даже не умница, а молодчина! — что нашел ее. Только как мы отыщем Билли?
—Мне требовалась точная информация. Теперь я знаю ее имя, где она жила, когда и как умерла — даже если она этого не знает! — и попытаюсь отследить Билли. Встречалась ли она с ним здесь, в Бунсборо? Может, он из местных? Или тоже приезжий?
Эйвери, которая мыла зелень, оглянулась на Оуэна.
—Сентябрь тысяча восемьсот шестьдесят второго года. Вот и ответ.
—С чего ты взяла?
—Оуэн. — Она положила зелень, чтобы стекла вода, шагнула к нему. Сколько лет ты живешь на юге округа Вашингтон? [11]
—Всю свою... Ох ты ж черт! А я и не подумал. Так сосредоточился на поисках Лиззи, что когда нашел ее имя... Сражение при Энтитеме.
—Или при Шарпсбурге, в зависимости от того, на чьей ты стороне. Семнадцатое сентября тысяча восемьсот шестьдесят второго года. Самый кровавый день Гражданской войны.
—Кто знает, может, он воевал, — размышлял вслух Оуэн. — А она приехала, чтобы с ним повидаться. Тогда люди даже приезжали, чтобы посмотреть на бои. Как на пикник.
11
Округ Вашингтон (Washington County) — округ в западной части штата Мэриленд. Административный центр округа — город Хейгерстаун.
—Люди всегда были со странностями. Так или иначе, она умерла в день сражения. По твоим словам, Лиззи родом из Нью-Йорка, значит, логично предположить, что она остановилась в гостинице. Будь у нее здесь друзья или родственники, она бы предпочла поселиться у них. Возможно, Билли тоже ньюйоркец, и она по какой-то причине последовала за ним в Бунсборо.
—Или он из местных, и она приехала к нему.
—Скорее всего, так и было. Попробуй. Оуэн взял кусок тонкой хрустящей лепешки.
—Очень вкусно. Изумительно! Что это?
—Эксперимент. Раскатанное почти до толщины бумаги тесто для пиццы, посыпанное травами и запеченное в печи. Хочу подавать такие лепешки в новом ресторане. Мне кажется, что если Элиза приехала повидаться с Билли и они встретились, то сейчас бы она его не искала. Она умерла, но если бы он обретался здесь, то наверняка был бы рядом с ней. В общем, если следовать этой логике, когда она заболела, его здесь не было.
—Или он ее бросил. Не приехал. Может, был женат, или она его не интересовала.
Эйвери выхватила тарелку с лепешками, прежде чем Оуэн успел взять еще кусок.
—Это неромантично. Придерживайся романтичной версии, или больше ничего не получишь.
—Я просто прикидываю разные варианты.
Эйвери по-прежнему держала тарелку вне пределов досягаемости, и Оуэн закатил глаза.
—Ну ладно, ладно. Они были как Ромео и Джульетта времен Гражданской войны. Несчастные влюбленные.
—Мне не нравятся подростковые самоубийства. Придумай что-нибудь еще.
—Я слишком голоден, чтобы думать.
Смилостивившись, Эйвери вернула тарелку на место.
—Так или иначе, не похоже, что это поможет найти Билли.
—Попытаюсь узнать что-нибудь еще о Лиззи. Первый этап.
Оуэн разломил лепешку, дал половину Эйвери.
—Назови их крэк-хлебцами. Из-за звука, с которым они ломаются, и из-за того, что вызывают привыкание.
—Ха-ха. Может, назову просто «хрустики». Думаю поставить на все столы по стеклянной вазочке с хлебными палочками и такими лепешками.
—Скорее всего, на следующей неделе мы сможем начать демонтажные работы.
—На следующей неделе? Правда?
Оуэн любил наблюдать, как Эйвери загорается от радости.
—Пока только макет. Я проверил, готово ли разрешение. Завтра после обеда я смогу его забрать.
—Ура! — Эйвери выскочила из-за стойки, прыгнула в объятия Оуэна. — Ура! Ура!
Когда Оуэн снова смог говорить, он только ухмыльнулся.
—Мечтаю увидеть, что ты сделаешь, когда я получу разрешение на строительство.
—Возможно, будут костюмы. Как же классно!
—Какие костюмы?
—Оуэн. — Вздохнув, она уткнулась в него носом. — Наверное, начнется полный дурдом. Планирование, подготовка, исполнение. Наверное, я тоже буду немного не в себе.
—И в чем отличие от тебя обычной?
Эйвери выскользнула из его объятий, но он успел ее ущипнуть.
—Просто предупреждаю, что это не потому, что я тебя избегаю или хочу бросить.
—Понятно.
Так как она сама приоткрыла дверь, Оуэн переступил порог.