Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Последняя ведьма Ксенай
Шрифт:

Я хотел что-то сказать, но, открыв рот, лишь выпустил пузырьки воздуха. Испугавшись, что сейчас опять начну задыхаться, вновь прильнул к губам мужчины, желая получить порцию воздуха.

В этот момент я не думал, правильно ли я поступаю, мне нужен был воздух и это все, что меня заботило. Мой новый знакомый не стал сопротивляться и поделился кислородом, при этом обняв меня за талию покрепче и стал усиленно работать ногами, поднимая нас на поверхность океана.

Когда наши головы показались над водой, он отстранился, давая мне возможность надышаться полной грудью. Океан еще бушевал, но мы были

на достаточном расстоянии от корабля, и незнакомец крепко держал меня, не давая вновь погружаться под воду. Отдышавшись и немного успокоившись, отгоняя панику, я наконец смог вымолвить:

— Спасибо.

Мужчина кивнул мне, продолжая улыбаться. Он указал пальцем на меня, а потом на корабль, как бы спрашивая, оттуда ли я. Я тоже кивнул, подтверждая его догадки. "Неужели это существо не умеет разговаривать? — удивился я про себя. — Выглядит вполне разумным".

Мысли прервал его стремительный рывок в сторону корабля. Незнакомец плыл на спине, активно работая ногами, будто там у него были плавники, как у рыбы, но я видел, что это были обычные ноги. Я, уцепившись за шею мужчины покрепче и обняв своими ногами его талию, старался не съехать обратно в воду. Я видел в книге, так обычно плавают амэри на своих боевых дельфинах. Тут меня озарила догадка и я, округлив глаза, уставился на своего нового знакомого.

— Ты — амэри? — спросил его, любопытно разглядывая лицо мужчины.

Он чуть сбавил скорость, позволяя немного перевести дух и ослабить хватку.

— Ты знаешь о нас? — наконец, подал он голос. Это прозвучало, как рокот прибоя, что перекатывает камни, бросаясь на берег.

Я смутился, стараясь не подать виду.

— Я видел вас в книге. Вы плаваете на дельфинах.

— Не совсем так, но это не важно, — ответил он, улыбаясь мне.

— Так ты — житель океана? А где вы живете? У вас большие города? — забросал я его вопросами. Мне вдруг стало не важно, что пять минут назад я чуть не погиб. Любопытство взяло вверх, требуя знаний нового.

— Как много вопросов, — иронично ответил мне мужчина. — Возможно, ты когда-нибудь узнаешь на них ответы.

Я и не заметил, как мы приблизились к кораблю, океан уже не так свирепствовал, волны стали меньше, не угрожая перевернуть корабль. Я хотел задать еще кучу вопросов, но услышал крик с корабля.

— Люди по правому борту!

Машинально поднял глаза и буквально встретился с горящими глазами капитана, который следил за нашим приближением. Кайтон тоже был там, стоя возле перил и наблюдая за нами.

— Сбросить трап! — отдал приказ моряку Айриз.

Тот тут же подчинился, сбрасывая нам веревочную лестницу. Подплыв к ней, мужчина помог мне зацепиться поудобней и собрался уплыть, но я остановил его, ухватив за руку.

— Постой, ты не сказал мне имя? Кому я обязан жизнью? — спросил его с надеждой на ответ.

Он посмотрел на меня внимательно, будто раздумывая, стоит ли сообщать имя мне. Потом подплыл ближе ко мне и, обняв руками мое лицо, произнес:

— Я — Верес, сын Орина, — и прильнул к моим губам в нежном поцелуе, заставляя меня замереть от неожиданности его поступка. Оторвавшись, добавил. — Мы еще встретимся с тобой, ты сама придешь ко мне.

С этими словами он отстранился от меня и, сделав прыжок в сторону, растворился в океане.

Шокированный таким поворотом, не сразу вспомнил, что все еще болтаюсь на лестнице. Окрик моряка заставил шевелиться, и я полез вверх, стараясь держаться крепко за деревянные палки.

Когда поднялся до перил корабля, меня вытащили на палубу грубые руки моряка и тут же укутали в плед с головой. Кайтон растирал меня своими ладонями, прижав к груди, в которой с волнением билось сердце.

— Я уж думал, мы потеряли тебя, — проговорил он взволнованно. — Тебя так быстро смыло за борт, что я не успел даже добежать.

— По-ни-маю, — выдохнул я, клацая зубами от холода.

И как я раньше не заметил, что продрог до костей. Меня начала бить сильная дрожь и ноги стали подкашиваться. Кайтон, заметив это, подхватил меня на руки и понес в каюту. Войдя, он сгрузил меня возле кровати.

— Давай, снимай все, будем тебя греть, — сказал он, стягивая уже промокший плед и принимаясь за мою рубаху.

Я не сопротивлялся, стоял смирно, опустив голову, и пытался развязать узел веревки на брюках, руки меня плохо слушались. В какой-то момент руки Кайтона замерли, расстегнув последнюю пуговицу. Я не обратил внимания, продолжая бороться с узлом.

— Что это? — выдохнул удивленно мужчина.

Я поднял на него глаза и увидел на лице изумление, тогда я посмотрел на расстёгнутую рубашку и увидев свою голую грудь, в ужасе ахнув, запахнул рубашку. Потом машинально поднес руку к шее ища кристалл, но его не было! Я потерял его!

"Я пропала!" — промелькнула мысль в голове. Медленно подняла глаза на мужчину, заливаясь краской стыда.

— Я все объясню, — пролепетала испуганно, боясь, что прямо сейчас меня убьют за ложь.

Кайтон стоял с каменным лицом. Изумление прошло, и теперь он был непроницаем.

— Переодевайся, — бросил он мне в лицо, будто ударил, и, развернувшись на каблуках, вышел из каюты.

Я так испугалась! Ноги подкосились, и я, плюхнувшись на кровать, схватилась руками за голову. Как же глупо прокололась! Во всем виноват этот чертов шторм. Если бы я не упала за борт, то не потеряла бы кристалл и оставалась в образе мальчишки. Теперь я стала собой, без защиты скрывающих чар. Но и это не самое важное. Важно то, что теперь меня можно опознать по глазам и цвету волос. Тем, кто помнит, как выглядят ведьмы, не составит труда узнать меня. Но есть и плюс, значит, мой дар тоже распечатан. Правда, я совсем ничего не знала о нем, но надеялась выяснить со временем.

Наконец, заставив себя раздеться, я залезла под одеяло, плотно укутавшись, пытаясь согреться. В дверь постучали.

— Войдите, — разрешила я, замечая, что мой голос тоже изменился, он стал мягким, женственным.

В каюту ввалился кок, неся мне дымящуюся кружку отвара. Поставив ее на тумбу возле кровати, он проговорил:

— Просили передать, что это надо выпить, а то заболеть можешь.

Я поблагодарила его и, дождавшись, когда он удалится, взяла кружку в руки и сделала глоток. По телу сразу расплылось тепло, согревая меня изнутри. Я блаженно прикрыла глаза, продолжая делать маленькие глотки. Кайтон не захотел меня видеть, похоже, его потрясло мое разоблачение и теперь нужно дать ему время на осознание. Что ж, он имеет на это право.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог

Скор Элен
1. Попаданка в деле
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сломанная подкова Таверна у трёх дорог

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8