Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

 - Ах-х-х, да.

Официант разлил вино в оба бокала.

Интересно, не это ли описывали люди, рассказывая про потрясающее обслуживание на круизных судах? Видит Бог, в "Красном крыле" или "Эпплби" ни с кем так не обращались, если уж на то пошло. Не успела она осознать, что произошло, как Энтони заказал ужин.

 - Что ж, спасибо.

Тон ее голоса был неуверенным.

– Тебе не нравится салат "Цезарь" и лингвини с креветками?
– с беспокойством спросил он.

– Ох, нравится. Просто никто никогда не делал для меня заказ, не спросив моих предпочтений.

А про себя Клэр

подумала: "Хотя я никогда не встречала никого, похожего на тебя".

Уголки его губ дернулись вверх, а глаза заблестели.

 - Если тебе не нравится твоя еда, мы, конечно же, можем заменить ее на другую.

Ей нравилась ее еда. Как только на столе появилась паста лингвини, и ее охватил аромат чеснока и масла, она поняла, что вкус будет еще лучше. Стоило креветке коснуться ее языка, как она оценила ее приправленный специями привкус. Энтони был невероятно очаровательным и вежливым. После ужина, пока они ждали камердинера, он нежно обнял ее за талию. Он был гораздо выше, чем показался ей в "Красном крыле". Наклонившись к ее уху, он прошептал:

– Можно тебя поцеловать?

Чувствуя на себе его неизменный взгляд, Клэр кивнула головой. Его губы были мягкими и полными. На мгновение девушке показалось, что мир вокруг исчез. Но поцелуй оборвался слишком быстро. Когда Энтони отстранился от нее, он улыбнулся, и Клэр почувствовала краску, заливающую ее лицо. Вернувшись в машину, он спросил:

– Ты готова вернуться в "Красное крыло" или тебя отвезти домой?

И пока Клэр обдумывала варианты, он предложил ей третий:

 - Или хочешь присоединиться ко мне в номере, чтобы выпить еще немного вина или заказать десерт по телефону обслуживания?

Улыбаясь, она ответила:

 - Люблю десерт.

В фойе отеля была изысканная обстановка: мраморные полы, большие сияющие люстры и огромные цветочные композиции. Клэр старалась не озираться по сторонам. Она никогда не заходила в такое первоклассное заведение. Его номер в "Ритц-Карлтон" был огромным, как квартира; оказавшись внутри, Энтони оставался учтивым и чувственным. Его глубокие глаза вызывали у нее образ шоколада, темного и тающего во рту. Несмотря на то, что Клэр не так хорошо его знала, она согласилась на сексуальные удовольствия. Он был романтичным и внимательным. Было в нем что-то такое, что заставляло ее нарушать свои принципы.

Уже за полночь Клэр подняла голову, встретившись с глазами Энтони, теперь уже цвета молочного шоколада.

– Мне действительно нужно возвращаться к себе.
– Клэр наслаждалась прикосновением роскошных простыней.
– Я не хочу тебя беспокоить, поэтому могу заказать внизу такси.

Она начала подниматься, когда он нежно потянулся к ней.

– Если я пообещаю отвезти тебя утром, ты подумаешь о повторной порции десерта?

Выражение лица Энтони, как и весь его вид, сообщали Клэр, что он хочет, чтобы она выбрала десерт. Она знала, что завтра ей не нужно идти на работу.

– Я не хочу нарушать твой график. Уверена, ты очень занят.

– Поверь, ты ничего не нарушаешь. Может, после десерта, мы сможем выпить еще по бокалу вина. Там в бутылке осталось немного.

Последний раз, когда она смотрела на часы, было 1:15. Даже в этот момент Клэр не осознавала последствия их договора на салфетке.

Лежа

на диване и вспоминая события, приведшие ее в это место и к этой ситуации, она не могла вспомнить дорогу сюда. Она помнила машину, но не могла вспомнить ни одну часть этого дома. Не было и никаких других воспоминаний об Атланте. То время 1:15 было последним осознанным воспоминанием ее жизни.

Из других окон возле кровати она могла видеть лишь деревья. Должно быть, она находится в конце строения, потому что остальной части дома ей не видно. Окна располагались высоко от земли. Даже если бы они были открыты, прыгнув с такой высоты, она могла себе что-нибудь сломать. Каждый день небо светлело оттенками серого, а потом слишком рано темнело, поэтому отслеживать дни становилось труднее.

Размышляя о своем местонахождении, Клэр сказала себе, что когда вернется Кэтрин, она все узнает у нее. Но появлялась не Кэтрин, а не говорящий по-английски молодой человек. День за днем никто не приходил к ней поговорить. Приносили еду и убирали комнату. Вещи чудесным образом стирались и возвращались в ее шкаф и ящики, но она никого не видела. Она была одна. Изоляция казалась адом. Может, она не оставляла физических отметин, но являлась искусной формой жестокого обращения Энтони.

Клэр редко когда смотрела телевизор, а тот, что стоял в ее номере, принимал не так много каналов. Однако чтобы знать, какой сегодня день ей приходилось каждое утро смотреть новости. Дни начинали сливаться. Наконец, 2-го апреля она услышала повторяющийся стук в дверь.

Последние тринадцать дней оказались не полной потерей времени. После двух или трех Клэр поняла, что погодный канал передает местную погоду. В первый раз сев его смотреть, она была потрясена. Полуночным диктором оказалась Шелби, которая окончила Вальпарайзо на год раньше нее. Клэр смотрела и не верила своим глазам. Как Шелби могла быть на "Канале погоды", а Клэр при этом удерживали в плену в доме, расположенном в Айове? Местную погоду передавали из Айова-Сити, штата Айова.

Она обнаружила, что ее окна выходят на юго-восток. Из тринадцати дней ее затворничества солнце светило всего два или три раза. Каждый день продолжительность солнечных часов возрастала на несколько минут, но все равно казалось, что на улице по-прежнему холодно. При закрытых окнах и теплом камине ее единственным источником знаний об уличной температуре оставалась Шелби и ее соведущие.

В поисках способов побега Клэр начала читать. Встроенные книжные шкафы были заполнены современными бестселлерами, среди которых были как серии, так и одиночные книги. В детстве она любила читать, но жизнь стала слишком насыщенной. Похоже, теперь это больше не будет проблемой.

Кроме всего прочего она обнаружила маленький холодильник, который всегда был забит водой и фруктами. Никто никогда не спрашивал, чего бы ей хотелось съесть. По правде говоря, она была не голодна, учитывая, что не делала ничего, чтобы нагулять аппетит. Она принимала душ, одевалась и немного приводила себя в порядок. Сопротивление казалось бессмысленным, когда некому было сопротивляться. Лишь единственное говорило о том, что время шло, - синяки из красных превратились в голубые, фиолетовые, зеленые, а теперь в едва видимые желтые.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва