Посмертное слово
Шрифт:
— Вот персиковый ликер. — Уинн откупорила новую бутылку. — Я сделала его в первый раз, буду рада узнать ваше мнение.
Ей со всех сторон протягивали бокалы, все охотно выразили желание тоже высказать свое мнение. Скоро о сверхъестественных силах забыли; отовсюду слышалось:
— Чудесно! Непременно расскажите, как вы его делаете. (Джил.)
— Если честно, на мой вкус сладковато, но очень приятно. (Алан.)
— Чтоб мне лопнуть, ну и крепкое же! (Рори.)
— Бедный Кевин! — вздохнула Уинн, возвращаясь к предыдущей теме. — Мередит, а ведь он вам верно сказал. Мы все догадывались, что жизнь у парня была собачья.
— Я ничего не знал, — поспешил ввернуть Том Барнетт.
— Это потому, что вы живете у нас недавно и никогда не имели дела с Берри, — ответил Рори, осушив свой бокал. — Но Уинн права. Правда,
— Он не мог уйти, — решительно возразил Том Барнетт. — Человек, с которым всю жизнь обращались как со скотиной, не может освободиться самостоятельно. Если и была у Кевина какая-то уверенность в себе, он давно ее утратил. Он привык к дурному обращению; те люди, которых с детства бьют и обижают, становятся зависимыми от своего обидчика. И чтобы такой человек, как Кевин, решился отомстить, требуется какая-то решительная перемена в его жизненных обстоятельствах. Парень нашел убитого Эрни под каштаном, и в нем всколыхнулась давно сдерживаемая ненависть и жажда мести. Если бы Эрни не убили, все могло бы продолжаться до бесконечности.
— Верно, — вздохнул Рори. — Кевин не мог уйти от Эрни, несмотря на то что Оливия завещала ему небольшую сумму. Как по-вашему, может, она именно для этого подарила ему деньги — чтобы парень наконец зажил своей жизнью? Старушка хотела подтолкнуть Кевина к свободе? Если так, она просчиталась. Эрни стоило только потребовать, и парень безропотно отдал ему деньги. В душе у него все клокотало, но сил на то, чтобы возразить, не нашлось. Несчастный паршивец испортил мою машину, но, откровенно говоря, мне трудно его обвинять. Он всех нас ненавидел, и причина для ненависти у него была вполне достаточная.
— При чем же здесь Оливия? — возразила Уинн. — Не надо ему было травить пони. Надеюсь, он в самом деле не сталкивал ее с лестницы.
Она украдкой покосилась на Маркби. Алан прочел в ее глазах мольбу: скажи, скажи, что Оливию убил не Кевин!
— Он утверждает, что не толкал ее, — сказал Маркби. — Никто не может доказать обратного. Я тоже не думаю, что он убил старушку, что бы там ни случилось.
Уинн вздохнула с облегчением, но Маркби почти сразу же нарушил вновь обретенный покой, добавив:
— Зато повод столкнуть ее имелся у Джанин, если она знала о том, что ей кое-что достанется по завещанию. Правда, сейчас мы вступаем в область догадок; доказать что-либо будет трудно.
— Конечно нет! — возразила Уинн и покачала головой; на стол из растрепанного пучка упала шпилька. — Оливия оставила Джанин совсем небольшую сумму. Работая у Оливии, она получала гораздо больше. Правда, никто бы не подумал, что Эрни убила именно она…
Все присутствующие дружно согласились с ней.
Маркби кивнул:
— Да, Берри действительно убила Джанин Катто. Полиции ничего не стоило подловить ее на противоречиях в рассказе о якобы приходящем приятеле, который подбил ей глаз. После обыска в ее доме нашелся и нож, которым она совершила убийство; он лежал в ящике на кухне. Джанин вымыла его, но нож старый; между лезвием и рукояткой есть отверстие. Туда тоже попала кровь, и вот ее-то она не заметила. Что же касается того, как и почему… — Маркби ссутулил плечи. — Джанин очень нуждалась
— Вступаете на опасную почву, старина, — предостерег его Рори.
— Берегитесь! — вскричала его жена.
— В тот роковой день, — торопливо продолжал Маркби, — Джанин рано утром отправилась в «Грачи», чтобы открыть окна и проветрить дом. Сверху, со второго этажа, она увидела, что к загону идет Эрни. Накануне он всю ночь веселился с новой пассией, к утру выдохся и мучился от похмелья. Он пришел в хорошо известный ему тихий уголок и устроился вздремнуть под старым каштаном. И вдруг откуда ни возьмись появляется Джанин и начинает попрекать его. Эрни не любил попусту болтать языком. Он замахнулся и дал ей в глаз. Джанин убежала домой, исполненная еще большей ярости и жажды мести. В полдень она вернулась, чтобы, по ее словам, снова закрыть все окна. Она боялась, что Эрни по-прежнему там и для самозащиты — по крайней мере, так она говорит — захватила с собой остро наточенный кухонный нож. Она подкралась к загону — посмотреть, там ли еще Эрни, и увидела, что он мирно спит под деревом. «Спал как убитый» — вот ее точные слова. Джанин уверяет: она понятия не имеет, что вдруг на нее нашло. Она достала нож и…
Маркби помолчал. Уинн кашлянула, а Армитидж прошептал:
— Она ненормальная! Как же она не подумала о собственных детях?
— Она не ожидала, что ее найдут и арестуют. Убийцам всегда кажется, что они выйдут сухими из воды. — Маркби криво улыбнулся. — И ведь так и вышло; она вполне могла легко отделаться. Убив Эрни, она пошла закрывать окна в «Грачах» и вдруг увидела, как к загону приближается Кевин. Джанин бросила все как есть и помчалась к себе домой. Кевин всюду искал Эрни; он отлично знал, что тот любит вздремнуть под каштаном. Кевин нашел Эрни, а что было дальше, мы знаем.
— Д-да, — севшим голосом проговорила Джил Армитидж.
— Ничего, ничего, милая… — Рори похлопал ее по плечу.
— Может быть, Кевина подтолкнула к действию рана на шее, — заметил Маркби. — А может, в его подсознании всплыла страшноватая вывеска вашего паба. Да и сам паб «Королевская голова» был для него неразрывно связан с Эрни.
— «Так умрут все тираны!» — вдруг продекламировал Рори и уже потише добавил: — Наверное, что-нибудь вроде этого пронеслось в голове несчастного парня.