Посмотри в глаза чудовищ. Гиперборейская чума
Шрифт:
— Не может быть: — прохрипел он. — Она же…
— Жива и здорова, — сказал Николай Степанович. — Равно как и я. Равно как и мои жена и ребенок. Кусок оказался шире пасти. Голубчик мой, на ваше несчастье, в нашей стране существуют не только государственные организации. Никакой звонок, будь он даже из Кремля, вас не освободит. Надеяться вам не на что. Человек опять переиграл вас.
— Все равно от меня вы ничего не узнаете.
—
— Н-нет: Что вы делаете? Не надо. Я…
— Спокойно, Герасим, я собака Баскервилей…
Трюмо встало перед креслом. Седой зажмурился.
— Поднимите ему веки, — скомандовал Николай Степанович. — Средство старое, проверенное. В детстве я мечтал стать красавцем и гипнотизировал себя перед зеркалом… Дамы считают, что помогло.
— Можно и спички вставить, — подсказал Тигран. — Какие веки плотные, все равно что ногти…
Седой завизжал, заверещал, как от щекотки.
— Комсомолки тут не так голосили, — сказал Николай Степанович. — На рояле.
Вдруг визг оборвался. Седой сидел неподвижно, вонзив взгляд в отражение собственных зрачков.
Это почему-то было так страшно, что Вовчик попятился, а Тигран заозирался тревожно. Рики тихо чирикнул в углу.
— Итак, кто вы? — спросил Николай Степанович. Голос его мог бы показаться спокойным, если бы не преувеличенно четкая фиксация каждого звука.
— Пятнадцатиголовый Атгар Желтый мангас.
— Кто стоит над вами?
— Двадцатипятиголовый Хотгор Черный мангас.
— Кто стоит над всеми мангасами?
— Верховный мангас Лу, Имеющий имя.
— Что делают мангасы?
— Живут на Земле.
— Зачем живут?
— Берегут Спящих.
— Что нужно мангасам от людей?
— Люди съедобны. Когда наступит Пробуждение, понадобится много еды. Люди собраны в городах, людей не придется ловить по джунглям.
— Когда наступит Пробуждение?
— Когда мангас Лу, Имеющий имя, выйдет из моря.
— А когда он выйдет из моря?
— Когда все будут готовы встретить его.
— Сколько времени осталось ждать?
— Очень мало.
— День, месяц, год?
— Миг. Уже все сроки исполнены. Все имена названы. Осталось одно.
— Что — одно?
— Осталось одно имя.
— Какое?
— Неназванное. Неназываемое. Имя.
— Почему же оно не названо?
— Оно потеряно. Его ищут. Скоро найдут. Оно попало
— Почему мангас Лу не может выйти из моря сам? Почему Пробуждение не начинается прямо сейчас? Ведь имя — простой звук.
— Нет простых звуков. Имя открывает Врата Тьмы.
— Так это пароль?
— Это настолько же выше пароля, насколько Сор выше человека.
— Какой сор?
— Сор — тот, кто спит.
— Ах, вот как: Мангасы — слуги Соров?
— Мангасы — хранители Соров.
— Мангасы смертны?
— Да.
— Как долго они живут?
— Около тысячи лет.
— Сколько лет вам?
— Восемьсот. Скоро я уйду.
— Мангасы оставляют потомство?
— Мангасы бесплодны. Новые мангасы выходят из яиц, оставленных Сорами. Поколение за поколением.
— Интересно. И где же хранятся эти яйца?
— Под Черной Стражей.
— Что такое Черная Стража?
— Башня, поставленная над кладкой.
— Где они находятся?
— Это знают только Черные мангасы.
— Как зовут в миру Двадцатипятиголового Хотгора Черного мангаса?
— Дайна Сор.
— Даже не очень скрывается: Кто она, где живет, чем занимается?
— Заведующая русской службой Кью-Ти-Ви. Москва, Новослободская, шестнадцать.
— Так… час от часу… Кто и зачем уничтожил деревню Предтеченку на реке Чуна?
— Искали гасара.
— Кто такие гасары?
— Дурные мангасы.
— Ага. Значит, есть и дурные мангасы?
— Есть. Мало. Не верят в Пробуждение. Умеют лгать, что Пробуждения не будет. Умеют лгать, что прежние Пробуждения не удавались. Учат людей не подчиняться правильным мангасам.
— И как? Нашли его: в деревне?..
— Нет. Его не оказалось там.
— Ошибочка, значит, вышла?
— Нет. Просто вместо гасара прибыли человек и ама. Человека ледяной мангас убил, а ама ушел.
— Кто такой ама?
— Ама здесь. Ты его видишь.
Гусар заворчал.
— Это ты? — повернулся к нему Николай Степанович.
Гусар продолжал ворчать.
— Ты не любишь, когда тебя называют этим словом?
Пес утвердительно кивнул.
— Извини, — сказал Николай Степанович. — Сам не стану и этому закажу. Продолжаем, любезный: Имя гасара.
— Стадвадцатиголовый Гасар Красный мангас.
— Имя в миру.
— Нам запрещено знать.