Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Посмотрим..."
Шрифт:

***

Жить вдруг стало очень скучно. Вредная Карен, закатив напоследок истерику, собрала свои вещи и переселилась к Саше, Дэрил вполне мирно сосуществовал с сыном, обходя брата десятой дорогой, а Мишонн вообще делала вид, что не замечает то и дело сновавшего мимо нее реднека. Что-что, а это она делать умела! Граймс с головой погрузился в дела хозяйственные, раздавая направо и налево команды, молодожены даже не обращали внимания на шуточки Мэрла, да и остальные, почему-то вдруг решив, что он не такое уж большое зло, а просто человек со своими странностями, относились к Диксону безразлично-снисходительно.

После того, как Бет, сюсюкающаяся с ребенком, подняла полные сочувствия глаза на Диксона, в очередной раз ляпнувшего что-то про ее роман с шерифом, и ласково попыталась утешить его тем, что он еще обязательно помирится с Мишонн, стало совсем уж невыносимо.

Попытавшись найти подругу, научившуюся у тоже пропавшего где-то Дэрила искусству становиться невидимой, Мэрл заглянул на кухню. Там занималась приготовлением еды Алисия, перенявшая эстафету у Милтона, который сидел за столом и под диктовку записывал что-то невообразимо научное из уст женщины, решившей сделать из Мамета своего ученика. Заметив реднека, дамочка оживилась и, прервав свою речь, махнула мужчине, чтобы он задержался.

– Мэрл, ты не мог бы помочь Тайрису с протезом для Хершела? У тебя как-никак опыт имеется, может, посмотришь там, посоветуешь, как лучше сделать?

– И что мне за это будет? – хмыкнул лениво Диксон, исключительно из вредности не согласившись сразу.

– Благодарность тебе моя будет! И обед! Ишь какой! – рассердилась вдруг Алисия вместе с укоризненно кивнувшим Милтоном. – Ну что за молодежь пошла? Одну корысть ищут! Что ты хочешь-то?

– Таблетки от идиотизма, - пожал плечами Мэрл.

– Неужели понял, как вел себя все это время? Надо же… не ожидала…

– Блин, королева пробирок, я не для себя, а для толпы этой вашей, которая, вместо защиты от Блейка, всё по углам свои личные вопросы решает! Кстати, шоколадку не видела?

– А тебе что, завидно? Пусть решают, - усмехнулась женщина, отворачиваясь к кастрюле. – Обидел подругу, а теперь ищешь. Не знаю я, где она. С самого утра не видела.

– И где ее черти носят, - буркнул под нос реднек.

Так ведь можно и весь настрой на дружескую беседу растерять, найдя шоколадку уже в таком настроении, в котором только послать ее еще один раз можно будет сгоряча. Обойдя несколько помещений, Диксон столкнулся с запыхавшейся Мэгги. Ее вид просто кричал о том, что кто-то посмел нарушить счастливый медовый месяц, проводимый молодоженами на вышке, чем-то из ряда вон выходящим. Вздрогнув, девушка замерла, пытаясь отдышаться и смерив Мэрла каким-то уж слишком подозрительным взглядом.

– Рика не видел? – наконец спросила она и, услышав отрицательный ответ, продолжила. – Ты же в блок сейчас, правильно? Вдруг он там, хотя вряд ли, но вдруг… В общем, скажи, чтобы срочно к воротам шел. Срочно, слышишь?

– Что случилось-то? Китайчика твоего по ошибке вместо тебя токсикозом накрыло? – уточнил Диксон, прекрасно понимая, что там что-то серьезней – может быть, именно туда уже ушли и брат и Мишонн?

– Черт, Мэрл… Давай без твоих шуточек! Там люди из Вудбери. Говорят, что на переговоры!

– Блейк? Мартинес? – тут же напрягся реднек, понимающий, чем именно могут закончиться подобные переговоры с этими товарищами.

– Ну я бы сказала, если бы это они были! Трое незнакомых. Мы

их тогда в городе точно не видели. В общем, увидишь, передай! Я дальше искать!

Мэгги убежала быстрей, чем Мэрл вспомнил, что хотел еще спросить у нее о местонахождении Мишонн. В подобной ситуации иметь представление, где находится младший брат и подруга, было особенно важным. Уж очень они оба любили лезть на рожон, один с арбалетом, а вторая с катаной, и терять ни одного из них Мэрлу не хотелось. Для проформы заглянув в блок, в котором в такое время обычно действительно никого не было, мужчина услышал раздающиеся из камеры Граймса голоса.

Тихо приблизившись к незапертой двери, Мэрл приподнял брови, увидев тонкие белые руки на плечах Рика, которому Бет что-то, нахмурившись, втолковывала. К сожалению, глазастая девчонка сразу заметила непрошеного гостя, умолкая еще до того, как он сообразил, о чем идет речь. Впрочем, любовные дела шерифа сейчас тревожили Диксона меньше всего.

– Да не пыхти так, малая, меня твои разборки с полюбовником не… - реднек от удивления даже осекся, видя, как Рик едва не закрыл покрасневшей девушке уши.

– Ты что-то хотел? – уточнил шериф, провожая задумчивым взглядом выскользнувшую из камеры Бет.

– Брат мой где?

– На рассвете на охоту ушел. Я думал, ты в курсе.

– И ты отпустил? Одного? – возмутился Мэрл.

– Слушай, твой брат уже вышел из того возраста, когда его можно куда-то не отпустить. Или когда о каждом сделанном им шаге я должен отчитываться тебе. Это - во-первых. А во-вторых, он ушел не один. А с Мишонн, - видимо, издевался над реднеком Граймс, из-за чего был вынужден пережидать последовавший за новостью поток ругательств. – Еще что-то?

– К тебе там делегация из Вудбери, - вспомнил о главном Диксон. – Вроде левые какие-то. Пообщаться желают.

И оставалось только надеяться на то, что пообщаться они желают не на тему взятых в плен горе-охотников – уж очень не нравилось Мэрлу такое совпадение сегодняшних событий.

========== Часть 33 ==========

Дел все время было недостаточно для того, чтобы ни о чем не думать. Мало заданий, забот и физической активности, хоть как-то отвлекающих Мишонн от мыслей и попыток не попадаться на глаза Диксону, перманентно пребывающего в отвратительном настроении, которое она уже отлично угадывала. Наверное, смотревший на всех мрачным взглядом реднек был в таком расположении духа по причине того, что Карен не оценила его, несомненно, выдающиеся умения в постели. Странная женщина, которая вроде бы вышла из камеры Мэрла с улыбкой на губах, последние дни отличалась постоянно заплаканными глазами и отчаянными взглядами в сторону Дэрила.

Охотник тоже выглядел не самым лучшим образом, изумляя даже Мишонн своим похоронным видом и внезапно проснувшейся раздражительностью, которой она раньше от него не видела. Срываясь даже на своем обожаемом шерифе, Дэрил ограничил круг общения только до Ноя, и женщина даже не удивилась бы, узнав, что они холодными вечерами обсуждают коварство Карен.

– Ты бы хоть поздоровалась, - смерила Андреа недовольным взглядом подругу, зайдя в камеру за остатками своих вещей – она решила окончательно перебраться к Милтону.
– Я за эти дни от тебя вообще ни слова не слышала. Поговорить не хочешь?

Поделиться:
Популярные книги

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2