Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Посмотрим..."
Шрифт:

Торопливо отодвинувшись, она покосилась на только хмыкнувшего Мэрла, окинувшего ее нарочито медленным взглядом, и неожиданно для самой себя широко улыбнулась мужчине. Который, когда хотел, был вполне даже терпимым, если не сказать больше. А если задуматься о его силе, воле к жизни, отменном чувстве юмора… Уставившаяся в окно женщина снова далеко не сразу осознала, что по ее запястью скользят чужие пальцы, и что это не приносит никакого дискомфорта. А очень даже наоборот.

В очередной попытке отвлечься Мишонн, убрав руку, оглянулась на едущую за ними машину с Гленом и Сашей и постаралась прислушаться к разговору Дэрила с Заком. Хотя болтал в основном парнишка,

зачем-то выпытывая, в каких городах штата в какие годы своей жизни бывал охотник, который искренне не понимал подобного интереса и ограничивался только кивками и пожатиями плеч. Странный паренек, но веселый.

Добравшись до магазина и довольно быстро зачистив его от ходячих, группа разделилась на две части. Глен с Сашей и Заком отправились опустошать аптеку и искать средства гигиены, а Диксонам вместе с Мишонн досталась более приятная часть по поиску продуктов. Правда, вглядевшись в многостраничный список, заботливо составленный дамами, мужчины испуганно покосились на едва сдерживающую улыбку подругу.

– Корнишоны, оливки, сушеная рыба, крекеры, шоколад, леденцы со вкусом… так, всякой хрени… мармеладные… кто, блин?
– с откровенным ужасом читал Дэрил.

– Да, кстати, увидите консервированные ананасы, хватайте, а то я дописать забыла, - подмигнула Мишонн, беря тележку и беззвучно смеясь, слыша шепот мужчин за спиной.

– Блин, они там чего, все залетели дружно?
– поинтересовался охотник, впервые в жизни столкнувшийся с женскими капризами.

– Залетная вроде одна, - обреченно вздохнул Мэрл.
– Остальные просто вредные.

Оставив братьев разбираться со списком, женщина, набирала продукты, не глядя – им пригодится любая еда, в конце концов, обычная сытость гораздо важней предстоящих праздников и прочих прихотей. Вернувшись спустя время на оговоренное место встречи, Мишонн нашла только несколько забитых доверху едой тележек, рядом с которыми никого не было. Удивленно оглянувшись, она прошлась по торговому центру и ускорила шаг, слыша знакомые голоса, раздающиеся из ювелирного отдела. Представшая перед женщиной картина заставила ее замереть. Мэрл и Дэрил, склонившись над открытой витриной, увлеченно перебирали что-то. И судя по всему, это были кольца.

========== Часть 38 ==========

Витрина с кольцами и прочим женским, никому уже не нужным, добром поражала воображение. И совсем не красотой, чистотой и величиной камней, и даже не хитросплетениями благородных металлов. Мэрл Диксон восхищенно присвистывал только при виде ценников, задумываясь о том, как бы повернулась его жизнь, будь сейчас нормальный мир вокруг и имей он возможность все это… прикарманить. Ну ладно, не жизнь, но год удовольствий он бы себе точно смог позволить после столь шикарного подарка судьбы.

Пока Дэрил, хмурясь и что-то там даже шепча себе под нос, с очень сосредоточенным видом пытался понять, где там какие размеры, и какие кольца для чего предназначены, скучающий Мэрл оглядывал помещение, замечая и браслеты, и цепочки, и броши, и совсем уж огромные ожерелья, и еще непонятно что и куда надеваемое. Особенно интересными казались самые массивные варианты – перед глазами сразу же вставала картинка шоколадного цвета гибкого тела, облаченного во все эти украшения и только. И ей радость, и ему удовольствие. Но не согласится ведь, вредность помешает.

– Глянь сюда, - тыкнул Дэрил в лицо задумавшемуся брату каким-то дурацким кольцом.

– Блин, Дэрилина, какого хрена ты перебираешь, бери, что есть, и не морочь мне голову уже! До вечера выбирать будем или что? Все равно хрен угадаешь,

что там этим бабам нужно, - буркнул Мэрл, оглядываясь, видя пакет и смахивая в него содержимое витрины, не разбираясь, под изумленным и обреченным взглядом братишки.

– Там типа какие-то размеры были указаны. На витрине. А теперь фиг поймешь, - обиженно заявил охотник, суя то единственное, отобранное им кольцо в карман и усмехаясь уголком губ при виде пакета в руках старшего брата.
– Гарем себе заведешь?

– А чего, я же не такой тормоз, как ты, хоть на мне природа не отдохнула, - довольно поднял с пола свой огромный, набитый доверху рюкзак Мэрл.
– Сам Бог велел, когда вокруг такие недоумки: один дедуля одноногий, два ниггера, суетной и женатый уже азиатишка, малолетки, ушибленный на всю голову бывший коп и ты с твоим нездоровым отношениям к бабам. Один я и остаюсь, как последняя надежда для каждой цыпочки этого гребаного мира. Правда, шоколадка?

Встретившаяся им при выходе из магазина бижутерии Мишонн неожиданно кивнула, но порадоваться этому факту Диксон не успел – судя по выражению лица, женщина вообще не услышала, о чем он говорил. Переведя странный взгляд с одного брата на второго, дамочка резко развернулась, бормоча что-то о том, что все уже давно ждут.

– В тележки не влезло?
– при загрузке автомобилей продуктами указала Мишонн на рюкзак Мэрла, который тот снимать даже не планировал.
– Или дай угадаю: выпивка на все случаи жизни?

– Ну, должен же был я хоть какую-то выгоду с этого всего поиметь, ты чего, думала, я тут просто так горбатился?
– хмыкнул он, угрожающе покосившись на кусающего губы Дэрила, застукавшего брата за наполнением рюкзака в магазине и прекрасно знающего, что выпивки там не так уж и много.

– И почему я не удивляюсь?
– улыбнулась подошедшая Саша, восхищенно присвистнув при виде продуктов.
– Все смели? Мы тоже неплохо поработали. По мелочи осталось, но думаю, сюда уже возвращаться смысла нет, нужно будет поискать новое место.

– Мы с Бобом знаем одно!
– часто закивал Зак, выскочивший из торгового центра последним с огромной мягкой игрушкой в руках.

– Придурок, - тут же стер с его лица улыбку Дэрил, пуская стрелу в вывалившего из-за угла ходячего, которого паренек даже не заметил.
– По сторонам смотри лучше.

– И с этим розовым чудовищем шуруй, давай, в другую машину, - добавил Мэрл, оглядываясь и видя вдалеке на дороге еще несколько медленно плетущихся тварей.
– Сваливаем?

Судя по тому, как поспешно все загрузились в автомобили, не горя желанием избавлять этот городок от ходячих, не торопился в тюрьму один только Дэрил. Угрюмо усевшийся за руль охотник, возможно, и рад бы был забыть о своем неосмотрительном обещании проследить за Карен в ночное время. Вот только не подфартило братишке с памятливым родственником, как довольно подумал Мэрл, поудобней устраиваясь рядом с уставившейся в окно Мишонн и спуская рюкзак под ноги.

***

Из города без приключений выехать не удалось – два до боли знакомых автомобиля, двигавшихся навстречу и резко притормозивших, заставили Мэрла вспомнить самые заковыристые ругательства, с которыми коротким кивком согласился не только брат, но и насторожившаяся Мишонн, схватившаяся за рукоять катаны. Неторопливо выйдя из машины, братья заслонили собой насмешливо хмыкнувшую подругу и уставились на давних знакомцев: Мартинес, Шуперт, один из недавних гостей тюрьмы и парочка молодых ребят, которые при последней встрече сладко спали в доме Алисии, попробовав ее пирожки.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Совершенный 2.0: Возрождение

Vector
5. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный 2.0: Возрождение

Смертельно влюблён

Громова Лиза
Любовные романы:
современные любовные романы
4.67
рейтинг книги
Смертельно влюблён

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Совершенный: охота

Vector
3. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: охота

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14