Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пособие для чайников. Месть
Шрифт:

– Рад познакомиться, Кичиро-сан.

– И моя дочь, Хироюки, – невозмутимо продолжил Ямада.

– Мы с этим baka-gaijin знакомы, – с предельно вежливой улыбкой ответила девушка. – Он был гостем на праздновании моего Дня рождения. Засунул голову в фонтан с вином, после чего его вырвало прямо в этот же фонтан.

На что Иван подошёл и к ней, и тоже совершенно беспардонно пожал руку, как мужчине.

– Рад, что сумел хоть как-то выделиться на фоне прочих ваших гостей.

Азиаты сохраняли вежливые выражения лиц, но чего им это стоило.

– Пройдёмте, Иван, – пригласил

Ямада. – Будьте нашим гостем.

Внутренние коридоры выглядели, как и всё японское, сделанное для себя, странно. Белые стены из каких-то панелей, белый пол, белый потолок. А вдоль всех стен клумбы.

С искусственными цветами. Цветами, всегда покрытыми капельками росы. И даже цветочный аромат есть, ненавязчивый, едва уловимый.

Японцы были без охраны, но для двух практиков высокого уровня трое противников, лишь один из которых является практиком, не представляли значимой угрозы. Хироюки также обладала способностями, но Иван не знал ни её уровня, ни тем более возможностей мужчин.

– Я слышал, что по традиции под кимоно не надевают бельё. Хироюки, скажи, ты блюдёшь традиции? – спросил Иван, когда идти стало скучно.

Не мог же он не отыграться за фонтан.

– От такого baka-hentai сложно ожидать другого вопроса, – елейным тоном ответила Хироюки.

Иван уже соображал, что ответить, когда Ямада его опередил:

– Руслан не сообщил о цели твоего визита.

И это было вопиющим нарушением традиций, потому что в движении обсуждать дела нельзя. Тем не менее Ямада решился на такой урон своей самурайской чести, пока разговор молодых людей не зашёл слишком далеко.

– Да, это не та информация, которую можно доверять телефонному разговору. У нас угнали Первопроходца.

Ямада тут же обернулся:

– Когда?

– Часа за четыре до вашего с моим отцом разговора. Михаил подозревает крота.

Пару минут шли молча, пока подданные Поднебесной империи, тысячелетие назад отобравшие этот титул у китайцев, обдумывали новость.

– Мы считаем, – продолжил Иван, – что о вашем желании купить чипы пятого поколения известно не только нам. И что очень скоро кто-нибудь придёт к вам с предложением. – А вы хотите, – вступил в разговор Кичиро, – чтобы мы рассказали вам об этом.

Это, в общем-то, было очевидно, поэтому Иван обошёлся только подтверждающим кивком. Мужчины снова задумались, а Хироюки воспользовалась паузой в разговоре.

– Для тех, кто потерял одну из своих производственных линий, вы слишком спокойны.

Иван улыбнулся.

– Железо можно заменить.

Это была правда. Линии, поставленные на корабли, были лишь исполняющими станками, последним элементом производственной цепочки. Всё управляющее оборудование было размещено в других местах. Вся информация, представляющая ценность, сохранялась на удалённых серверах. На самом корабле все блоки памяти обнулялись каждый рабочий цикл, а в случае тревоги и вовсе принудительно уничтожались. Корабль был готовой производственной линией, да, и что-то по остановившимся процессам можно было понять, но не повторить эксклюзивный продукт.

Они прошли через выставочный зал. Нельзя же встречать гостей и не показать

им, чем торгует компания. Иван шёл через зал с безразличием, притормозив только у производимых Датсун автомобилей.

– Ого. А что, Датсун тоже считаются машинами? Ни за что бы не поверил, – посмотрел на пояснительный стенд. – Да, написано, что машины.

Японцы с истинно самурайским терпением выходку проигнорировали.

Кабинет или прихожая для гостей, не сильно выделялась в стиле. Низкие диваны, низкий стол, клумбы и везде этот бонсай. Войдя, Иван тут же безошибочно определил бар и без промедления в него залез. При всех своих тараканах хозяева всё же поставили хорошую выпивку.

– Мы услышали, чего хотите вы, – продолжил Ямада прерванный разговор. – Но не услышали, что должно мотивировать нас исполнить ваше желание.

Иван, забрав с собой бокал и целую бутылку, прошёл до дивана.

– Начнём с того, что вам это ничего не будет стоить, – ответил он, наливая себе нечто подозрительно напоминающее ром. – Так что это жест дружбы и взаимного доверия.

Японцы смотрели на него хмуро, а Иван расслабленно улыбался.

– Понятно, что дружбу в карман не положить и не обналичить, – развил мысль гость. – И вам бы хотелось чего-нибудь материального. Так вот, тут есть варианты. Если ваша помощь не приведёт к тому, что мы найдём и вернём себе своё судно, это так и останется жестом дружбы. Но если же всё завершится благополучно, мы вернём себе свою собственность, и виновные будут наказаны…

Парень сделал рукой жест, на языке корпоративного общения означавший: «мы открыты для ваших предложений». – Вы приступите к производству нашего заказа, как только запустите линию, – без промедления выложил первое требование Кичиро.

– Само собой, – кивнул Иван.

О рамках благодарности отец его подробно инструктировал, и хотя торг не был самой сильной стороной Вани, абсолютным профаном в этом деле он не был.

– И скидку за дружескую помощь, – тут же продолжил Ямада.

– Друзья же не оставят нас совсем без выгоды, – вернул подачу Иван.

Начался торг. Нудный, но не более того. Японцы, хоть и были по-хорошему прижимисты, всё же оставались достаточно рациональными и относительно честными партнёрами. Как минимум, у них было не в чести пускать партнёра по миру из-за пары процентов прибыли. Поэтому договорились без особых проблем. Тем более это не было прямым договором, скорее намерениями, что позволяло несколько размыть рамки, без необходимости спорить о каждой доле процента. Когда стороны договорились, разговор пошёл в более дружеском ключе.

– Михаил подозревает кого-то конкретно? – спросил Ямада.

За время совместной работы они успели неплохо между собой познакомиться.

– Нет. Или мне не говорил, – развёл руками Иван, успевший на треть осушить бутылку. – Даже если он найдёт крота, не думаю, что тот знает, кому сливает информацию.

– В лучшем случае вы сможете найти его контакт, – кивнул Кичиро своим мыслям.

– Да, Михаил вытащит всё, что сможет, – подтвердил Иван, поднимаясь. – Благодарю вас за гостеприимство. И ром возьму, – подбросил он бутылку. – Отличный!

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 10

Андрей Мельник
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Наследие Маозари 6

Панежин Евгений
6. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 6

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Черный Маг Императора 11

Герда Александр
11. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 11

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Метатель

Тарасов Ник
1. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель

Гоплит Системы

Poul ezh
5. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гоплит Системы

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора