Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Пособие по немецкому языку для 10-11 класса вечерних (сменых) школ
Шрифт:

«Сохни по мне, так же, как мышь, повешенная в углу» – как-то так. Знать бы, кто из вас настолько влюбился, что решил мужчину приворожить? Эльтем Галицкая или сама Эрта Форей? Или мышь просто так тут завалялась? Ни ту, ни другую я не мог представить влюблёнными. Но и мышь вытряхивать не стал. Пусть полежит.

Последним я нашел чарованный мох. Тот угнездился в небольшой вазе и даже разросся. Я разломил его на несколько кусков и разложил по столу и полкам шкафов. Совсем скоро артефакты приберут кухню, и я смогу разложить покупки своей госпожи. Эта мысль опять вывела меня из себя. Подчинить вот так запросто свою волю, жизнь свою? Тело отдать в пользование? Ни за что! Отец, может, и рад был бы, поступи я

так, но не мать. Уж она точно знала, как можно вывернуться в любых обстоятельствах. Хотел бы я знать, догадался ли папа, на ком он был женат?

Я прошелся по первому этажу, вышел в другой холл. Отсюда, на второй этаж поднималась лестница. Вот только мир за окнами с этой стороны дома я не узнал. Синие лианы оплели мощеный двор так густо, что казалось, будто бы здесь яблоку негде будет упасть. Неужели этот дом – многогранный портал, отворяющий свои двери в несколько миров сразу? Я поспешил подняться по лестнице, чтобы убедиться в своей догадке. Толкнул здесь одну из дверей. Для этого пришлось вспомнить, что дом этот хоть и не мой, но покой хозяйки я не нарушаю. Она сама предложила мне все осмотреть.

Небольшая комната прикинулась спальней. Кровать, сундук у стены, окно. Только пахнет здесь чем-то не тем. И сквозняк от окна не идёт. Я провел по стеклу ладонью. Мираж тотчас же растворился. Небольшой шкаф предъявил добрую сотню способов провести ночь. Боюсь, только я не готов исполнить настолько смелые фантазии госпожи. Одни только шипастые наручи чего стоят!

В легком ужасе я переводил взгляд с одной полки на другую, не в силах уйти из чёртовой комнаты. Слой пыли убедительно свидетельствовал о том, что к Дине эти вещи не имеют, скорей всего, никакого отношения. И все же.

Я вышел из комнаты, поплотней закрыл за собой дверь. Отворил другую. Передо мной перестала точно такая же комната, разве что вместо окна не было иллюзии, да кровать в этой комнате чуть шире. Я оперся на нее коленом и выглянул за окно. Наш мир, вон и башни дворца видны.

Глава 21

Посреди коридора я на минутку застыл. Спальни для гарема, так, что ли, выходит? И одна из них будет принадлежать мне. Я дошел до конца коридора, распахнул самые широкие двери и замер. Комната эльтем отделана с особенной роскошью. Вбитые в стены крючья и кольца контрастируют с шелковым бельем.

Осмотрелся, приоткрыл шкаф с одеждой. Всего несколько платьев и те старинного кроя. Похоже, моя госпожа здесь ни разу ещё не ночевала. Да и постель покрывает толстый слой пыли. Я не стал трогать бельё, лишь прикинул, успеют ли до ночи прибраться горничные. Вряд ли, я покачал головой. Да и не пришли они еще в дом. Так что маловероятно, что меня сюда поведут. Скорей всего, эльтем использует сегодня другую комнату здесь или же перенесет меня с собой вместе в другой мир. Я лишь мельком взглянул в окно. И отсюда не видно ничего, кроме моего родного мира. Что ж, может, и к лучшему. Я вышел обратно в коридор, прислушался, не вернулась ли еще хозяйка дома. Нет, ее легких шагов пока не слышно.

Толкнул ближнюю к хозяйской спальне дверь. Гаремная комната удивила богатым убранством. Кровать, комод, шкаф для одежды, даже небольшой письменный столик и стулья. Из просторного окна вид открывается на фиолетовые лианы, чуть дальше виднеется озерцо или бассейн. Белокаменное здание – это, должно быть, конюшни? Следом за ними видны склоны невысоких гор. Они опоясывают дом в этом мире кольцом. Красивое место.

После секундного размышления я понял, как расположены эти комнаты. Чем ближе комната гаремника к спальне хозяйки, тем ценней раб, тем больших удобств он достоин. Любопытно, пожалуй, где же госпожа Дина поселит меня? Я попробовал по слогам произнести ее имя так, как запомнил. И опять получилось что-то не то. Уверен, к утру

или я научусь называть ее имя правильно, или – я бросил взгляд на крючья и кольца в хозяйской спальне – или лучше не знать, по крайней мере, не думать.

Когда я спустился на первый этаж, кухня уже очистилась от основной грязи. Мох подъел почти всё со столов, потолок очистился от паутины. Только в воздухе висела пыль. Чтобы избавиться от нее, я распахнул окно в сад. И тут же отпрянул. С той стороны на меня таращились из кустов два глаза. Дикий зверь издал жуткий звук. И что мне делать? Встать на защиту дома?! Ни меча, ни даже клинка у меня при себе не осталось, магический дар заперт. Тем более, что мне не понятно, нужно ли его вообще защищать! Может статься, эта зверюга имеет особую ценность. От эльтем можно ожидать и не такого. В особенности после того, как госпожа изумилась красоте каменного зверя. Знать бы, где приземлится это чудовище.

Когтистая лапа ухватилась за край оконной рамы и потянула ее на себя. Я отступил. Лиловый мех выглядит слишком странно, чтобы принадлежать дикому зверю. Очевидно за ножом тянуться не стоит. Зверь точно имеет отношение к наследству Эрты Форей.

– Эльтем отлучилась... господин, - на всякий случай сообщил я и поспешил выйти в холл.

Так или иначе, а покупки мне предстоит разобрать. Или сначала пройтись по комнатам первого этажа? Вряд ли потом у меня будет на это время.

Комната для прислуги обнаружилась под лестницей. Небольшая, но вполне уютная. Вот только не ясно, почему окно закрыто решеткой. Может, это и вовсе чулан или кладовка. А кровать сюда занесли просто потому, что хранить ее было негде.

Еще за одной неприметной дверью обнаружилось другое хозяйственное помещение. Что-то вроде прачечной, разделенной на две половины. Чуть дальше – купальня для мытья громоздких вещей. Ближе ко входу поместился шкаф для чистки одежды. Довольно удобный и сделан весь из стекла. На нем только две руны, одна призывает воду, вторая огонь и ветер. Магический кристалл, точно так же, как и в шкафу стазиса, разрядился. Нужно напомнить моей госпоже зарядить и его.

И опять я скривился, когда просто в мыслях назвал дроу своей госпожой. Ударил кулаком по стене. Никогда не суждено мне привыкнуть к тому статусу, какой я вынужден был принять. Никогда не смогу чувствовать себя рабом! Но нужно терпеть, показывать приязнь и, хотя бы, видимую покорность, с достоинством выдержать наказание от эльтем. Я сам на него напросился! И, главное, сделать она со мной может абсолютно все, что пожелает. От этого становится особенно мерзко. Одно только посещение бани стоило мне немалых унижений. Общипали меня не то, как куренка, не то как паршивую псину!Нужно пережить прихотливую страсть моей госпожи, если она пожелает мною воспользоваться этой ночью. А она пожелает, новую вещь женщины всегда торопятся опробовать. Я же для эльтем значу не больше, чем красивая вещь. Бесправный невольник, чье предназначение – гарем. Ни первым для нее не стану, ни единственным. Только вещью для утоления страсти.

И почему она меня выбрала? Раньше дроу почти всегда выбирали светлых эльфов. Не удивлюсь, если завтра в благодарность и в знак почтения сам король Великого леса приведет сюда парочку остроухих на выбор.

Продержаться, нужно просто продержаться. Постараться выдержать все и извлечь свою выгоду – позаботиться об отце, хотя бы узнать, что с ним случилось. Как говорила моя вороватая мать, счастье есть такая субстанция, пообещав которую, можно обвести вокруг пальца кого угодно. Главное – вызнать, в чем именно заключается счастье твоей жертвы. Вот это не просто, порой люди сами не знают, в чем оно заключается. Моя мать считала, что всегда есть способ выпутаться из беды. Нужно только получше поискать. Может, и я найду способ сохранить свою жизнь и вернуть свободу.

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила