Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ты сначала объясни ему ситуацию, пусть успокоится. Потом развяжем.

Пассимуши, едва заметно, одобрительно кивнул. Мол, правильно. Ксанг помог пленнику присесть и начал горячо убеждать его в том, что мы друзья. Через некоторое время тот затих, и глаза его заблестели. Наверное, Краах рассказал о выстреле из плазмомета. 'Да, похоже, им очень нужна помощь, - решил Сергей.
– Как мы будем разруливать этот вопрос, когда они узнают, что наше оружие не действует?'

Абориген опять повернулся к Сергею.

– Он понял. Можете развязывать.

Кротов взглянул на Парибо. Тот кивнул. В это время один из зардерцев подобрал лук и стрелы и, как ни в чем не бывало,

одел их себе через плечо. Кротов вздохнул: 'Все-таки плохо, что они ничего не объясняют. Наверное, они думают, что всем и так все понятно'.

– Объясни ему сразу, что оружие отдадим, как только придем в поселение, - попросил Сергей.
– Нож у него есть?

– Тоже отобрали.

Краах замялся. Тогда землянин сам обратился к новому пленному. Он был старше Крааха, хотя и ненамного. Возраст был небольшой, но было видно, что жизнь его потрепала. Нос и верхняя губа были когда-то разорваны, и теперь белые полосы шрамов кривили лицо парня. Вот что значит жизнь без медмашины, жизнь как на Земле.

– Воин, как тебя зовут?

Тот промолчал.

– Я скажу тебе правду, а твое дело - поверишь ты мне или нет. Мы не хотим причинить вам зла. И, наоборот, можем помочь. Наше оружие намного сильнее вашего. Ты же слышал Крааха, он все рассказал. А твое оружие мы вернем, как только окажемся в поселении.

Сергей отступил, снова давая слово Ксангу.

– Его зовут Щерсн. Верните ему нож, - попросил Краах.
– Ему нельзя появиться совсем без оружия. У нас это считается позором.

'Чертовы горцы, но не стоит в этот раз обострять'. Кротов посмотрел на Пассимуши:

– Отдайте ему нож.

Тот хмыкнул, но кивнул вопросительно глядевшему на него зардерцу. Воин протянул пленнику нож в разукрашенных кожаных ножнах. Все это зардерцы проделали, не сказав ни одного слова. Щерсн прицепил нож на пояс, расшитый такими же узорами, что и ножны. Нового аборигена поставили между двух "мурзилок". Тот опять начал что-то быстро говорить Крааху, но слушать их резкую гортанную речь было уже некогда. Пассимуши показал Ксангу на его место впереди, и, пока тот не ушел вперед, молча смотрел на него.

– Пошли!
– скомандовал Парибо, и странный отряд двинулся.

Через пару часов начало смеркаться. Краах ускорил шаг. В это время Сергей обнаружил, что их отряд стал гораздо меньше. Исчезли все зардерцы, кроме старшего. И еще он заметил, что на поясе Парибо отсутствуют ножи. Пропустив вперед Щексна, Кротов подождал Пассимуши. Луки обоих чекранцев висели у него за спиной.

– Что это значит, командир? Где твои люди?

– Так надо, - ответ зардерца был, как всегда, исчерпывающим. "Похоже, я скоро просто сам буду за них себе отвечать". Он ускорил шаг, обогнал Щерсна и вернулся на своё место. А еще минут через двадцать он признал правоту и дальновидность "зубастиков".

Дорога в этом месте выныривала из зарослей на небольшую поляну. Едва отряд вышел на открытое место, раздался повелительный окрик. Команда была не на всеобщем, и Сергей не понял её. Но появившиеся из леса, со всех сторон, воины - 'двенадцать человек', - быстро сосчитал Кротов - направили свои разнокалиберные луки на немногочисленный теперь отряд, и все стало ясно. Он оглянулся - Парибо застыл, опустив длинные руки, и совершенно равнодушно разглядывал нападавших через опущенную прозрачную маску шлема. Ощущение было такое, что он знал все заранее и нисколько не удивлен. Чекранцы - новые и старые - вступили в оживленную дискуссию. "Ну, вот зато эти разговорчивы и, похоже, даже слишком". Сергей тоже опустил руки и, стараясь не делать резких движений, смотрел на лица воинов.

Краах горячился, что-то доказывая старшему из нападавших. Тот сразу выделялся своим видом - у него были длинные, до самых плеч, седые волосы и небольшая, с седыми подпалинами, черная борода. Если остальным, по мнению землянина, всем было до тридцати, этому можно было дать лет сорок

пять. С высоты возраста Сергея, это была почти старость. Но, несмотря на свой возраст, тот тоже горячился и размахивал руками, как молодой. В разговор вступил Щерсн, и через пару минут решение, наконец, было принято. Оба чекранца покинули строй и отошли к своим.

– Человек по имени Сергей и ты, демон, сложите оружие у своих ног, - громко приказал седой на всеобщем языке.
– Иначе все эти стрелы сделают вас похожими на ветки секурай.

"Вишь, как командует, даже с поэтическими сравнениями, это, типа, мы станем все в иголках", - усмехнулся землянин. У него были большие сомнения, что стрелы смогут пробить броник, но обострять отношения, чтобы проверить это, не стоило. Помощь этих людей им очень нужна; если черный корабль действительно в этих местах, то за сто лет они могли и найти его.

Кротов положил у ног меч и игольник. Оглянулся. Парибо тоже положил игольник на землю. Мечей у зардерцев не было. В свое время, еще на корабле, Сергей отметил это, но подумал, что они, возможно, уже упакованы. Однако, и на Баррахе он их не увидел.

Связывать их не стали. Не забрали и ранцы. Все это давало надежду, что они не настоящие пленники. Разделили и поставили между воинов. Раздалась команда, и все снова двинулись. В этот раз шли чуть ли не бегом. Похоже, все стремились добраться до селения засветло. 'Вот, теперь мы под конвоем, - пытался иронизировать Сергей, - как быстро жизнь меняется'. Но особого огорчения он не чувствовал, примерно этого он ждал. Никто не станет безоговорочно доверять чужакам, особенно, если находишься в состоянии войны и постоянно ждешь нападения. Больше его волновало то, чем доказывать свою нужность чекранцам, ведь их страшное оружие больше не работает.

Во время этого последнего перехода он увидел первого всадника и первое транспортное средство. Уже все вокруг посерело, видимость сократилась. Чувствовалось, что еще немного и сумерки перейдут в ночь. Крик идущего впереди остановил конвой. Сергей был далеко от головы колонны, поэтому не видел, что произошло. В густеющих сумерках что-то темнело впереди, и слышались многочисленные выкрики аборигенов. 'Встретили еще кого-то', - решил землянин. Через некоторое время впереди разобрались, и прозвучала новая команда. Все двинулись. Лесная дорога, по которой они двигались до сих пор, здесь вливалась в новую, более широкую, и, видимо, чаще используемую. Группа прошла мимо огромных, на взгляд Сергея, повозок, нагруженных бревнами. Деревянные колеса повозок были почти в рост человека, но после того, как он увидел, кто тащит эти телеги, решил, что их можно было сделать еще больше. Животное, запряженное в эту колесницу, походило на кошку из книги про Гулливера, как если бы люди были лилипутами. В холке в два раза выше управляющих ими людей, звери производили страшное впечатление. Длинное, как цистерна, тело было покрыто на удивление короткой шерстью. Разобрать в сумерках настоящий цвет животных было невозможно. Они стояли, постоянно изгибая тело, и, время от времени, прогоняя волну, как бы стряхивая кого-то с себя. Хвост был тоже слишком короток для такого зверя. 'Обрезают, наверное, - подумал Кротов, глядя на закрепленный широкими кожаными ремнями мощный обрубок толщиной с ведро, - еще и ремнями прихватили, чтобы не махал, а то всю телегу размолотит'. Но самое большое впечатление произвели лапы и голова. Зверь, явно, не травоядный. Сергей со страхом глядел на когти - каждый величиной в ладонь человека - то появлявшиеся, то исчезавшие в подушках шерстистых лап. На дороге оставались глубокие полосы от этих "копыт". "Ничего, если зверюга такой лапкой приголубит. Человека изломает как наша кошка - мышь". Погонщики, выглядевшие отважными дрессировщиками, держали короткие палки, уперев их под ухо огромной круглой головы, они не давали "кошкам" повернуть морду и взглянуть на проходивших мимо. Когда отряд миновал эту колонну, Кротов оглянулся. Ничего себе! Отодвинувший палку погонщика, передний зверь глядел на него. Пасть, стянутая таким же широким ремнем, как и хвост, была такой величины, что человек проскочил бы в горло, не задерживаясь. Глаза, встретившиеся с взглядом землянина, на секунду вспыхнули желтым. Сергей почувствовал злобу зверя. 'Похоже, "кошаки" не любят, когда им смотрят в глаза. Отважные люди, - подумал Кротов про погонщиков, - я бы и близко к зверюге не подошел'.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Завещание Аввакума

Свечин Николай
1. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.82
рейтинг книги
Завещание Аввакума

Плохая невеста

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Плохая невеста

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата