Поспешный брак
Шрифт:
Он вежливо приподнял темную бровь.
– Какие, например?
Она заколебалась, не желая раньше времени сообщать ему о своих планах.
– Я… у меня есть план, как извлечь доход из самого дома, – осторожно начала она. – В нескольких комнатах на первом этаже в восточном крыле можно было бы за плату проводить праздники, дни рождения, свадьбы… и тому подобное. Имение расположено достаточно близко к городу, так что с транспортом проблем не будет.
Адам задумался над ее словами.
– Звучит вполне выполнимо, – наконец кивнул он. – Но хватит ли этих денег, чтобы содержать все имение?
– Я
– Гм-м… Звучит интересно, – подтвердил Адам. – Но твой план требует больших усилий. Во-первых, тебе придется доставать разрешение на право торговли спиртными напитками… и, наверное, лицензию на развлекательную деятельность.
– Знаю. Работы много, но у меня уже достаточно опыта в таких делах. Я… не знаю, говорил ли тебе Майк, но после того как мы с ним расстались, я открыла свое маленькое дело по проведению торжеств. И мои дела идут неплохо. Я даже купила дом и машину. По-моему, у такого рода бизнеса хорошее будущее…
– Ясно. – По реакции Адама Алиса никак не могла понять, как он отнесся к ее отказу выйти за него замуж. – Ты уже разработала план в деталях?
– Пока только в общих чертах, – спокойно сказала она. – Мне еще необходимо обговорить его со своим бухгалтером, и, конечно, нужно знать хотя бы приблизительную сумму, в которую обойдется немедленный ремонт части дома и выплата налога на наследство. Думаю, я смогу через пару недель подготовить детальные предложения со всеми расчетами в письменном виде. Естественно, – добавила она и неуверенно посмотрела на собеседника, – мне понадобится твое согласие.
– Да, конечно. – Адам вызывающе улыбнулся. – И тебе хочется узнать, не откажусь ли я его дать для того, чтобы заставить тебя принять мое предложение.
– Хочется. Откажешься?
Он покачал головой.
– Это только настроит тебя против меня и затруднит нашу дальнейшую совместную работу. Нет, я готов поддерживать твой план, но только на определенный промежуток времени. Скажем, на шесть месяцев. По истечении этого срока, если ты обнаружишь, что дела складываются не так, как ты ожидала, мы опять сможем вернуться к обсуждению моего предложения. Согласна?
Алиса сделала глубокий вдох и постаралась успокоиться. Его условие казалось разумным… слишком разумным, но и слишком уж хладнокровным. Однако она была уверена в собственных силах и успехе своего плана и поэтому надеялась, что они никогда больше не вернутся к обсуждению его предложения… если, конечно, он сдержит свое слово.
– Согласна, – осторожно произнесла она. – Если дела пойдут плохо, то через шесть месяцев я буду готова обсудить твое предложение.
– Ну и прекрасно. – Адам поднял рюмку, как бы провозглашая тост в ее честь. В глубине карих глаз скрывался насмешливый блеск. – Может, выпьем за успех твоего предприятия?
Алиса отхлебнула бренди. Она украдкой наблюдала за ним из-под ресниц. Она не доверяла Адаму Прайору, он был слишком опасным противником. Алиса знала, что чаще всего он выходил победителем.
Предложение
Алиса всегда пряталась на кухне, когда в имение приезжала Эдна. Здесь было тихо и уютно. Миссис Белчер готовила ужин, и от аппетитных ароматов просто текли слюнки.
– Нужна ли моя помощь? – поинтересовалась она у экономки, которая резала овощи.
– О господи, ни в коем случае! – возмущенно покачала головой миссис Белчер.
Алиса рассмеялась.
– Но почему нет? Я не какая-нибудь неженка.
– Неужели вы не хотите подняться наверх и переодеться к ужину? – упорно отказывалась от помощи миссис Белчер.
– Не хочу переодеваться, – с вызовом ответила она. – Если я им не понравлюсь в джинсах, то это их проблемы.
Экономка улыбнулась, прекрасно зная, что Эдне джинсы Алисы явно не понравятся.
– В конце концов, это ваш дом, – мягко подбодрила она Алису.
– Нет, это не мой дом. Если быть точной, это дом Дики, – с улыбкой поправила Алиса экономку. – Но в любом случае он не принадлежит Эдне… и никогда не будет ей принадлежать.
Миссис Белчер довольно кивнула.
– Никак не могу понять, почему ей вдруг захотелось получить старый дом? Я помню время, когда она рвалась отсюда, называла его тюрьмой.
– Наверное, в молодости имение на самом деле казалось ей тюрьмой, – задумчиво произнесла Алиса, стараясь быть справедливой к золовке. – Люди начинают ценить хорошие вещи только с годами. Семилетнему ребенку парк и окрестные холмы должны казаться настоящим раем, но не думаю, что он сейчас готов по достоинству оценить сам дом. Для этого Дики нужно подрасти.
– О, даже не знаю, что вам сказать, – рассмеялась миссис Белчер. – Несколько часов назад Дики не очень медлил, когда понадобилось поставить на место Маркуса. Мальчики подрались как раз из-за дома. Маркус пытался столкнуть Дики с того места, где он играл на полу со своим котенком. Ваш сын рассердился и сказал, что, раз это его дом, он может играть там, где хочет. На это Маркус заявил, что, если бы не вы, имение принадлежало бы его матери. Вот после этих слов Дики и ударил его, а этот маменькин сынок разревелся и побежал жаловаться.
Только не подумайте, что я виню Маркуса. Во всем виновата его мать. Ведь это она научила его говорить такие гадости. От кого он еще мог узнать об этом, как не от нее? Ни для кого не секрет, что, если бы бедный мистер Майк был сейчас жив, «Роща» все равно не принадлежала бы ей. После таких разговоров почему-то кажется, будто она желала смерти брату, чтобы развязать себе руки и захватить дом.
– О нет. Я уверена, Эдна не желала смерти Майку, – быстро возразила Алиса. – По-моему, нет ничего удивительного в том, что они видят во мне чужую и злятся, что дом достался моему сыну.