Постановки времени
Шрифт:
Итак, нет достатка в подходящих мужчинах. Однако, из-за их поразительной незаинтересованности девушкой Мюррей пришел к выводу, что Хитер предусмотрена как приманка для Иды, как героин был предусмотрен для Герри. Констант был счастлив, получив свои порнографические книжонки, другие тоже получили подобные же вещи, о которых Мюррей ничего не знал.
Мюррей вспомнил упрек, который Герри сделал Эду:
— Чем вас купил Дельгадо? — спросил молодой художник. — Множеством красивых мальчиков?
Мюррей
Все эти сцены были взяты прямо из театральной пьесы Дельгадо. На сцене они, наверное, были бы уместны. Люди переживали, они знали, что не могут автоматически вернуться в другой мир, в котором существует дружба и общие интересы.
Это на самом деле было ужасно.
Он внезапно остановился и уставился на телефон, стоявший на ночном столике.
После его прибытия телефон звонил только однажды, когда Валентайн напомнил ему о времени завтрака.
Кто такой вообще этот Валентайн? Его попытка создать впечатление, что он был нанят Близзардом, давно уже провалилась.
Этот человек был тесно связан с Дельгадо, может быть, уже в течение нескольких лет.
Было ли это ясно Близзарду, или продюсер до сих пор считал, что он сам нашел Валентайна и нанял его в качестве слуги?
Как он вообще нашел его? По рекомендации Дельгадо? Это было неуклюже…
Мюррей сжал кулаки. Он чувствовал, как бешено бьется его сердце. Но он не должен вмешиваться в это дело, иначе но попадет сумасшедший дом. Он решил не отбрасывать свои опасения. Он подошел к телефону и взял трубку.
Отозвался голос. На этот раз у аппарата был не Валентайн, а другой слуга.
— Да, мистер Дуглас?
— Я хочу заказать разговор с Лондоном.
Мюррей вытащил выдвижной ящик и достал оттуда записную книжку. Он назвал номер домашнего телефона Роджера Грэди.
Когда он назвал номер, слуга ответил ему:
— Очень хорошо, Сэр. Я соединю вас, как только абонент ответит.
«Надеюсь», — молча подумал Мюррей и положил трубку.
Его сигарета тлела, положенная в пепельницу. Он зажег новую, заметив при этом, как дрожат его руки.
«А если меня ни с кем не соединят? Тогда я лучше напишу письмо, нет, два письма. Я должен где-то достать почтовые марки. Одно из писем я отдам Валентайну, а другое сам опущу в ближайший почтовый ящик. Роджер должен связаться со мной и сказать мне, получил ли он оба письма или только одно».
Сумасшедшая ситуация! На мгновение Мюррей усомнился в своей вменяемости. Он уже ощущал подобное же в санатории, когда он страдал от абстиненции и строил фантастические планы, как ему протащить бутылку в свою комнату.
Все это, к счастью, было позади. Ему как-то удалось обрести равновесие. Теперь он очень боялся последствий даже единственной выпивки, чтобы случайно не поддаться
С тех пор, как Дельгадо сыграл с ним эту шутку, он еще сильнее стал бояться последствий.
Телефон зазвонил. Он взял трубку.
— Роджер?
— Мне очень жаль, мистер Дуглас, но по указанному номеру к телефону никто не подходит.
— Лжец!
Мюррей посмотрел на наручные часы.
Четверть одиннадцатого. Нет, совершенно невозможно, чтобы Роджера в это время не было дома. Мюррей знал, что ему нужны неопровержимые доказательства, прежде чем он сочтет, что ему нарочно строят препятствия.
— Все в порядке, большое спасибо, — невыразительно ответил он и положил трубку.
Что теперь? Нужно ли ему писать письмо? Письмо, конечно, придет только в понедельник. Нет, лучше попытается позвонить по телефону второй раз. Роджер не любит рано вставать. Мюррей позвонит ему около часу, ему нужно будет…
Кто-то постучал в дверь. Мюррей замер, и его голос против его воли прозвучал хрипло, когда он спросил:
— Кто там?
17
Дверь открылась. На пороге стояла Хитер. На ней были брюки и белая нейлоновая куртка. Она выглядела необычно молодой, потому что отказалась от косметики.
— Мюррей, я не помешала? — спросила она.
— Ради бога, нет. Входите же!
Он только надеялся, что его голос не выдал его явное облегчение.
Она закрыла за собой дверь и посмотрела на Мюррея.
— Я хотела бы попросить у вас совета, — сказала она. — Я доверяю вам, и я должна с кем-то поговорить.
«Ну вот, — разочарованно подумал Мюррей, — мне только 32 года, но ко мне уже пришла девушка, чтобы спросить у меня совета».
Однако, он ничем не выдал этих мыслей, предложив Хитер сесть в кресло и загасив свою сигарету.
Она села, подняв колени, обхватив их руками, и заговорила с искусственной непринужденностью, словно хотела избежать говорить о своих собственных проблемах.
— Ну, сегодня все прошло много лучше, не так ли? Я могу себе представить, какое вы от этого получили облегчение.
— В противоположность вам.
Мюррей раскрыл свой портсигар, предложил Хитер сигарету и зажег зажигалку.
Когда она нагнулась, чтобы зажечь сигарету, ей, казалось, стало ясно, что только что сказал Мюррей. Она выпрямилась.
— Что вы подразумеваете под этим? — спросила она.
Она бросила на него неуверенный взгляд.
— На многое. Это только по-человечески, что вы при новом начале надеялись получить шанс, вместо того, чтобы все время сидеть в последнем раду или помогать Герри.