Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Постель на троих, или Беременна от эльфа
Шрифт:

— Может, хватит уже?

— Как ты смел мне обо всем так долго врать? На что ты вообще надеялся? Ты думал, я никогда об этом не узнаю? Или тебе было достаточно попудрить мне мозги эти девять месяцев? А потом по-новой… Найдешь себе другую дуру, сделаешь ей ребеночка и давай лапшу на уши вешать, да? Так ты себе это представлял?!

— Так, ладно, — вздохнул Матео, натирая переносицу. — Кто тебе об этом сказал? Это Старейшина опять не держит язык за зубами?

— Сесилия! — выпалила я.

Лицо Матео жутко покраснело и стало походить на помидор.

— Пф… —

ухмыльнулся он нервно и представил все то, что могла мне рассказать его бывшая девушка. Которую он использовал, а затем выбросил на помойку, как бракованную вещь.

— Она мне все рассказала.

— Боже… — покачал головой Матео. — Почему же все складывается именно так? Ну зачем тебе было все усложнять? Ведь я тебе дал все. Обеспечил всем тем, о чем ты могла раньше только мечтать. И как ты меня благодаришь? Пока я в отъезде, просто шляешься по городу и слушаешь бродяг, слетевших с катушек… Разве для этого я тебя вытащил из отчаяния, Полина?

— Сесилии ты говорил то же самое?

— Прекрати! — гаркнул Матео. — Сесилия была бесполезной истеричкой! Она не женщина — она никчемность. Понимаешь? Никчемность… Она не захотела выполнить свое предназначение.

— Какое же? — издевалась я.

— Родить мне сына.

— Ну, во-первых, женщина создана не только для того, чтобы рожать и отдавать свои силы потомству…

— Неправда, — злился Матео.

— А во-вторых, Сесилия хотела. Она просто не могла.

— Без разницы, — продолжал командор. — Для меня это не имеет значения. Если женщина не может выносить дитя, то она не женщина.

— Серьезно? — кривлялась я.

— Точно так же, как нельзя считать мужчиной того, который не в состоянии отбить свою жену у бандитов. Вот уж не думал, что тебе придется объяснять такие простые вещи…

— Стоп-стоп-стоп… — прищурилась я. — А вот с этого момент поподробней, пожалуйста.

Было очень забавно наблюдать, как Матео наступает на собственные грабли. С точки зрения правоты этот аргумент был сродни выстрелу в ногу. Но эльф об этом еще не знал.

— На что ты намекаешь? У тебя короткая память? Ты уже забыла, как твой горе-муж валялся в пыли, пока трое насильников тебя связали и хотели увезти в свое логово?

— Дай подумать… — я сделала вид, будто роюсь в памяти. — Ах да, ты про тех насильников. Точно. Один был с топором, другой — с дубиной. Ну а третий — рыжий главарь, у которого был скверный запах изо рта. Ты о них говорил?

— Да, — неохотно кивнул Матео.

— Точно. Я ведь их видела потом опять.

Лицо командора, только перестав темнеть от прилива крови, начало бледнеть и всего за минуту превратилось в маску мертвеца. По его глазам я видела, что он все наконец-то понял. Матео стал осознавать, что я знаю куда больше, чем он мог подумать. И его система оправданий рушилась с каждым моим предложением.

— Ты с ними опять… повстречалась? — проговорил командор, едва ворочая языком.

— Ага. Представляешь, оказалось, что они тебя знают. Говорят, что ты их начальник. Ведь они и не бандиты вовсе, а эльфийская гвардия. Странно

как-то, не находишь? Как так вышло, что случайно напавшие мародеры были там вовсе не случайно и даже не мародеры? Хм, — якобы задумалась я. — Такое впечатление, что ты все это подстроил, чтобы удивить меня. Или мне просто показалось?

— Хах, — Матео уперся горячим лбом в колонну из мрамора. — Вот уж не думал, что все так обернется… Думаю, ты уже все поняла, верно? Конечно… Ты оказалась не такой тупой, как я подумал вначале. Ну или просто обстоятельства так сложились в этот раз. Неудачно для нас обоих… Мне жаль. Очень жаль.

По интонации Матео, я прекрасно понимала, что жаль ему отнюдь не меня. Он был расстроен из-за того, что весь его коварный план трещал по швам. И даже расползался, как от лезвия. Было достаточно одной-единственной встречи. Даже не так — хватило всего одной мелкой детали, чтобы хитро построенная ложь перевернулась с ног на голову.

— А знаешь, — спросила я, — как я нашла Сесилию?

— Хм, наверное… она жаждала мести и караулила тебя под стенами замка.

— Нет. Вовсе нет. Она бы не подошла ко мне. Если бы не часы.

— Часы? — удивился Матео.

— Я нашла их на дне озера. Когда ты привез нас на оазис. Она ведь тоже там была. Ты предсказуем. И неоригинален… Она потеряла там часы, а я их нашла.

— Надо же, — криво улыбнулся Матео. — Дурацкие часы. Зачем они ей здесь?

— Они были важны ей как память. Память о Джейкобе. Ее мужчине, о котором ты ей тоже соврал. Как и мне. Наверное, это была судьба.

— Нет. Вовсе нет, — не согласился командор. — Обычная оплошность. Больше такого не повторится… Надо было ее прикончить еще тогда. Я должен был предугадать, что от нее будут проблемы. Сесилия — это сплошная ошибка… Но с тобой у нас разговор не окончен. Если ты думаешь, что это хоть что-то меняет, то ты ошибаешься… Не надо глупить, Полина. Не руби мосты, а то пожалеешь о своем решении.

Глава 36. Сюрприз на миллион

Я раскопала много неприятного.

Мой командор был вне себя от ярости и все никак не мог поверить в то, что я узнала обо всех его секретах. Обо всех его приемах и уловках, которые давали плоды из года в год. Позволяли кадрить земных девушек, делая их своими рабынями.

Теперь он знал, что мне известно о Сесилии, ее судьбе. Я знала, что поединок с бандитами был постановочным. А главное, я перестала его уважать как мужчину и защитника. Мужчины так точно не поступают.

Глаза Матео налились пугающей злобой. Он стал похож на льва, которого загнали в угол. В любой момент он был готов наброситься и задушить любого, кто осмелится ступить хотя бы шаг. И этот шаг был сделан…

Из дома вышла девушка.

Невысокого роста, средней комплекции, с немного удивленным лицом, покрытым веснушками. Рыженькая и напуганная. Сперва я замешкалась и потеряла дар речи. Все не могла понять, что здесь происходит — кто она и зачем пришла в наш дом. Но спустя мгновение все стало на свои места.

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный