Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поступь Смерти
Шрифт:

— А сразу они подвох не заподозрили, потому как в ход пошел древний армейский принцип: дают — бери и не задавай вопросов. — Раздраженно выдохнув, закончил за него уроженец Хай-Рока, который во время правления Империей Огня практически постоянно находился в тесном контакте с армейскими частями, а потому прекрасно представлял ход мыслей любого мало-мальски опытного солдата.

— Именно! Поэтому они не стали интересоваться у Салли, что она у них делает и с радостью предоставили целительнице тех раненых, что у них были. А у нас никто не знает, кто отдал Вайтмейн приказ на отбытие. Последний, с кем она общалась, это господин

Датрохан, но он не меньше нашего ошарашен этим известием и клянется, что он просто беседовал о вас со жрицей, чтобы уточнить у неё пару вопросов про нашего нового союзника. И я склонен ему верить — этот честный воин не раз доказывал делом свою приверженность Свету и как ветеран Второй Войны, кель'дорай он не слишком любит.

— Иными словами — виновных вы найти не можете? — Подвел итог седой чародей, голос и лицо которого при этом вроде бы никак не изменились, но наблюдавший за хозяином Мор'Джинн отчетливо почувствовал, что рослый колдун пребывает уже даже не в ярости, а в натуральном бешенстве.

— Я прошу дать нам немного времени, чтобы мы…

— У вас две недели, чтобы найти изменника в своих рядах. Не уложитесь к этому сроку — и я пересмотрю характер заключенного между нами соглашения.

Развеяв чары дальней связи, некромант отшвырнул амулет в сторону и оперевшись на заваленный свитками каменный стол, начал обдумывать резко изменившиеся расклады.

" — Если Вайтмейн и впрямь похитили следопыты Луносвета, то сделать они это могли лишь по приказу Ветрокрылой. Для того, чтобы добраться до Лордерона, получить от предателя точные сведения, спланировать вылазку и украсть служительницу Света — нужно время. За те сутки, что прошли с момента нашей последней встречи с Сильваной остроухие бы просто не успели этого сделать. Следовательно — похищение жрицы было спланировано этой эльфийкой заранее и сейчас Салли находится в руках разъяренной недавним поражением Ветрокрылой…"

В эту секунду покрытая рунами дверь, ведущая в подсобные помещения, беззвучно отползла в сторону и в посещение вошла фривольно одетая (Или, скорее, почти полностью раздетая, потому как несколько полос ткани, что покойница использовала в качестве одежды, совершенно не могли прикрыть её огромных "достоинств" и выполняли скорее декоративно-украшательную функцию) синеволосая эльфийка, что держала в руках поднос, на котором стояло три доверху наполненных металлических кубка.

— Господин, я принесла то, что вы просили. Две меры бодрящего зелья и одна мера зелья холодного разума. Между ними залит тонкий слой укрепляющего отвара.

— Посмотрим… — Взяв один из кубков, седой некромант придирчиво рассмотрел слегка мутноватое пойло, что его наполняло, а затем залпом опустошил посуду и прислушавшись к собственным ощущениям, одобрительно кивнул. — Неплохо, Менара. Но в следующий раз делай промежуточный слой чуть тоньше. Если отвара добавить слишком много — это скажется на комбинации напитков и снизит общую эффективность коктейля.

— В следующий раз я сделаю все идеально, господин. — Кротко поклонилось умертвие высшей эльфийки, слегка качнув огромной и едва прикрытой грудью. — С вашего позволения, я вернусь к уборке внутренних помещений лаборатории.

Вновь поклонившись, Менара расставила на столе оставшиеся кубки и бросив на Мор'Джина полный презрения взгляд, гордо удалилась обратно, при этом так виляя нижней частью своего одеяния, что глаза

бывшего ученика шамана сами собой стали соскальзывать на это дивное зрелище.

— Хозяин, я все никак не могу понять одну вещь… Я ж своими собственными руками создал это умертвие! Так какого демона, она смотрит на меня как на кучу медвежьего дерьма?!

— На этот счёт можешь особо не переживать. Менара презирает не только тебя, а вообще всех. Даже своих собственных сородичей. В качестве эксперимента я специально оставил клетку с парой эльфийских рабов открытой — так она изловила этих кель'дорай меньше, чем за минуту и измордовала так, что мне пришлось их потом откачивать, чтобы не подохли.

— С чего это вдруг подобное милосердие? — С недоумением уставился на седого некроманта Мор'Джин у которого в голове между словами "хозяин" и "лечить" прочно обосновалась частица "Ка".

— Не люблю тратить впустую пригодный к исследованиям и опытам материал. — Флегматично пожал плечами седой бретонец, что начал отходить от вспышки ярости и понемногу возвращался к привычному равнодушному состоянию. — Правильно подойдя к делу, из живых можно сделать более качественную нежить, чем из хладного трупа. Но Менара в тот момент этого еще не знала и поступила в соответствии с тем, какой ты её создал.

— Но я же не вкладывал в голову этой мертвячки ненависть ко всем окружающим! И в особенности — к своему создателю! — Возмущенно воскликнул молодой говорящий с духами.

— Но ты не вложил в её голову и обратного. — С неизменным флегматизмом парировал его слова уроженец Хай-Рока. — Главная ошибка при формировании разума сложносоставной нежити, это не когда ты что-то сделаешь не так, а когда ты чего-то просто не сделаешь. С базовыми зомби все просто — за пределы примитивного набора вложенных тобою команд нежить выйти не может. Качественное же умертвие — это соединение преимуществ живого разума и крепости мертвого тела. Но если при его создании ты что-то пропустишь, то тогда умертвие восполнит этот пробел самостоятельно в меру своего понимания и рамок, что ты поставил при сотворении мертвеца. И далеко не факт, что результат тебе понравится.

— То есть это я виновен в том, что Менара так ко всем относится? — Вопросительно посмотрел на бретонца Мор'Джин.

— В данном случае ты сформировал разум, что должен быть бесконечно преданным хозяину, но не сказал своему творению, как оно должно относиться к окружающим. А так как я закрепил нити контроля непосредственно на себе, то хозяином Менара считает именно меня. — Тихо хмыкнул уроженец Хай-Рока. — Причем условно-самостоятельно считает — я никак не вмешивался в то, что ты наворотил в её разуме и понятия не имею, что именно это умертвие думает. Хочу посмотреть, к чему это в итоге приведет.

— То есть ты её совершенно не контролируешь? — С недоверием посмотрел на Мадаава клыкастый дикарь. — Не слишком-то на тебя похоже…

— Это эксперимент и его смысл как раз в том, чтобы пустить все на самотек и узнать получившийся при таких условиях результат. Базовые вещи, вроде невозможности навредить хозяину — я само-собой, проверил в первую очередь, но в остальном… — Рослый бретонец отрицательно покачал головой. — Видел синие волосы?

— Ну, я вообще не на голову ей смотрел, а немного ниже… — С широкой ухмылкой ответил Грегору клыкастый дикарь. — Но да, что-то такое цветастое рядом с грудью мелькало.

Поделиться:
Популярные книги

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий