Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Поступь Смерти
Шрифт:

— Я же предупреждал тебя, женщина — сама смерть пришла в ваши земли! — С коварной ухмылкой Артас стряхнул тело предводительницы следопытов со своего ужасающего клинка и посмотрел на душу, которую поглотило покрытое рунами лезвие. — Не сомневаюсь, ты хорошо послужишь Королю Мертвых…

Глава 42. Беды без конца

***

Лязгая латными сапогами по металлическому трапу, облаченный в латы некромант поднялся на верхнюю палубу тяжелого крейсера и первым, кого он увидел, оказалась Менара, что склонившись в поклоне, терпеливо ожидала возвращения своего хозяина.

— Господин Грегор, за время вашего отсутствия со стороны кель'дорай было предпринято четыре попытки нападения

на судно и одна — проникновения диверсантов. Судя по их доспехам и оружию, ранее нападавшие принадлежали к страже столицы высших эльфов и к войскам Сильваны Ветрокрылой они отношения не имеют.

— Недобитки защитников Луносвета попытались выбить нас из города? — Эта новость не на шутку удивила бретонца, который не ожидал от кель'дорай настолько самоубийственной атаки. В городе было еще полно нежити, разобраться с которой было куда проще, чем атаковать тяжелый крейсер под канонаду залпов Огненных Орудий. — И чем же вызвана столь безрассудная отвага?

— Я взяла на себя смелость допросить дух одного из бойцов, что был убит при нападении на корабль. Согласно имеющейся у него информации — эльфы уже почувствовали осквернение Солнечного Колодца и решили, что настал конец их расы. Остатки стражи Луносвета пришли к выводу, что смерть в бою куда лучше медленной гибели от Жажды Магии.

— Что же, в этом они были правы. — Бесстрастно отозвался седой уроженец Хай-Рока, проходя мимо мертвой эльфийки и делая ей знак следовать за ним. — Что-то еще требует моего непосредственного внимания?

— Во время вашего отсутствия, я взяла на себя смелость отправить часть экипажа в порт на сбор трупов и хранилища на нижней палубе крейсера забиты доверху трупами жителей Луносвета. Также я хотела бы отметить, что в соответствии с вашими указаниями обезглавленное тело жрицы Света… — При упоминании останков фанатичной служительницы Алого Ордена по лицу умертвия пробежала легкая тень, но голос при этом Менара сохраняла совершенно нейтральный и стоявший к ней спиной бретонец ничего не заметил. — Было помещено в вашу личную каюту и я наложила на него комплекс чар, что должен защитить труп от гниения. Рогатая краснокожая женщина с копытами, которую приволок уважаемый Мор'Джин… — А вот в брошенном на лесного тролля взгляде было столько ненависти, что клыкастый последователь Грегора на всякий случай проверил наличие защитных амулетов, с которыми он в последнее время не расставался даже когда спал. — Находится в одной из тюремных камер, подавляющих магию. Во избежание непредвиденных случаев я поставила к ней несколько мертвых воинов из числа абордажной команды. Камеры в первую очередь предназначены для удерживания смертных чародеев и с пленниками из числа демонов возможны некоторые… Эксцессы.

— Хорошо. Можешь возвращаться к своим обязанностям. — Мысленно отметив, что творение Мор'Джина проявляет непривычную для мертвых марионеток инициативу, Грегор махнул латной перчаткой и дождавшись, пока серокожая покойница отправиться в недра крейсера, подозвал к себе клыкастого вождя племени Огненного Черепа. — Если так пойдет и дальше, то мне придется повысить её с должности служанки до второго помощника.

— Хочешь мне намекнуть, что эта дохлая остроухая может скоро меня заменить? — Без особого энтузиазма спросил у своего хозяина лесной тролль.

— Я сказал "второго помощника", а не заместителя. — Отрицательно покачал головой рослый уроженец Хай-Рока. — Тебе предстоит возглавить Зул-Аман и с этой задачей Менара не сможет справиться при всем желании. Просто потому, что для большей части жителей твоей родины она является ходячим обедом. Второй заместитель — это скорее нечто вроде личного секретаря или военного адъютанта, если использовать терминологию флота Империи Огня.

— Эм… Я не силен во всяких заумных словечках и не совсем понял, что значит последняя часть твоих слов, но остальное меня сильно радует. — Облегченно выдохнул бывший ученик шамана, которому совсем не улыбалось, чтобы его злобное

творение попыталось убить его, чтобы оказаться поближе к своему обожаемому повелителю. — Хозяин, хотя все пошло не совсем по плану, но жрицу мы все-таки добыли. — Видя, как бесстрастный некромант вопросительно поднял бровь, Мор'Джин поспешил уточнить. — Пусть и в мертвом состоянии, но мы ведь её добыли, верно? И остроухим при этом нагадили так, что их совсем скоро вообще не станет. Нежить с демонами ты без всякой армии вырезаешь целыми пачками, а Падший Принц — главное пугало Восточных Королевств, уже несколько раз подряд получал от тебя сокрушительное поражение. И я тут подумал… — Молодой предводитель лесных троллей задумчиво почесал подбородок. — Может мы после Кель-Таласа и весь остальной Азерот захватим, а? Чего на одних эльфах останавливаться? Тем более, что это только моим сородичам, наплевать на то, что ты повелеваешь мертвыми, а вот вожди других народов вряд ли будут столь же неразборчивы.

Предложение Мор'Джина оказалось настолько внезапным, что Грегор даже остановился и на всякий случай проверил вождя племени Огненного Черепа на наличие контролирующих разум чар.

— И откуда, позволь спросить, у тебя появились порывы завоевателя? — Ничего не найдя, с подозрением спросил у своего клыкастого приспешника бретонец.

— Ну так раньше я в Зул-Амане сидел, ничего за его пределами толком не видел, а тут поглядел я на этих, так называемые "цивилизованные расы" вблизи… — Бывший ученик главного шамана брезгливо поморщился. — И вот что-то нет у меня доверия к договоренностям, которые ты с ними заключил. Та рогатая корова… — Видя, как бретонец поднял бровь, клыкастый дикарь добавил. — Я помню, что называть так Аспекта Жизни не стоит, но её же сейчас здесь нет, верно?

— Допустим.

— Ну так вот — посмотрел я на эту рогатую девицу, на остроухую девицу и даже на того Даларанского мага, которого ты потом прихлопнул. И если предводители других народов хоть немного похожи на этих… Они же как пить дать нас кинут и попытаются тебя убить!

— Я даже не сомневаюсь в том, что рано или поздно за моей головой снова придут, но к чему ты клонишь? — Спросил у него Грегор, мысленно отдавая мертвым матросам приказ, после которого они подняли металлический трап и тяжелый крейсер направился к выходу в открытое море, рассекая накатывающие на него волны.

— Так давай ударим по ним первыми! — Воодушевленно потряс кулаком лесной тролль. — Создадим нежити побольше, наклепаем брони и под разными предлогами впихнем её остальным племенам, а потом сокрушим все Восточные Королевства! Сравняем с землей их города и уничтожим каждого, кто посмеет встать у нас на пути!

— А управлять захваченными землями ты как собираешься? — Спокойно спросил у него Грегор, который уже понял, что его клыкастый последователь после встречи с Алекстразой осознал угрозу, исходящую со стороны остальной части Азерота и решил избавиться от проблемы в привычном для его народа стиле: кто мешает — перебить, остальных — поработить.

— Ну-у-у… С помощью нежити?

— Некромантия сильна, но она не панацея. Ты еще не скоро сможешь поднимать её в огромном количестве, а у меня нет никакого желания тратить большую часть своего времени на дела правителя. — Отрезал седовласый уроженец Хай-Рока. — Не забывай, для чего я назначил тебя вождем. Сперва укрепи власть над своими сородичами и приведи в порядок Зул-Аман — у вас там до сих пор половина домов это деревянные хибары, которые могут загореться от любой искры.

Не то, чтобы Мадаав не разделял подобные взгляды… Напротив — седой чародей очень даже поддерживал идею Мор'Джина. Во всяком случае в той части, где говорилось о нанесении превентивного удара по всем возможным противникам. В политике понятия "друзья" не существовало вообще и были лишь временные союзы, которые длились лишь пока враждующим сторонам договариваться было удобнее, чем воевать. А неподконтрольный некромант огромной силы был неудобен абсолютно всем.

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Босс Мэн

Киланд Ви
Любовные романы:
современные любовные романы
8.97
рейтинг книги
Босс Мэн

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно